Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2717a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧١٧a

"إذَا نكحَ الرَّجلُ المرأةَ ثُمَّ طلَّقَها قَبْلَ أنْ يدخُلَ بِها، فإِنَّه يتزوجُ ابنْتَها، وليس له أنْ يتزوَّجَ أُمَّها".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:13910Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Muʿallá > Ibn al-Mubārak > Muthanná > ʿAmr b. Shuʿayb from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If a man marries a woman and then divorces her before consummating the marriage, he has the right to marry her daughter. However, he does not have the right to marry her mother." This narration has been confirmed by Abdullah bin Lahia from Amr.  

البيهقي:١٣٩١٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا مُعَلَّى ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ثنا مُثَنَّى عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو ؓ عَنِ

النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا نَكَحَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَلَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ ابْنَتَهَا وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ أُمَّهَا مُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ غَيْرُ قَوِيٍّ وَقَدْ تَابَعَهُ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَمْرٍو