1. Sayings > Letter Hamzah (1/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١

1.13 Section

١۔١٣ الهمزة والشين

suyuti:3231a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٣١a

"أَشبْهتَ خَلْقِى وخُلُقِى، قاله: لجعفر".  

[حم] أحمد وابن منيع، عن عبيد الله بن أسلم
suyuti:3232a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٣٢a

"اشتاقتِ الجنَّةُ إلى أربعةٍ: عليٍّ، وسلمانَ، وأبي ذرٍ، وعمَّارِ بن ياسرٍ".  

ابن عساكر عن حذيفة
suyuti:3233a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٣٣a

"أَشْبَهَ خلْقُكَ خَلْقِي، وأشبه خُلُقُكَ خُلُقي، فأنْتَ منِّي، ومِنْ شجرتي".  

ابن سعد، عن محمد بن أسامة بن زيد، عن أبيه
suyuti:3234a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٣٤a

"أشْبهتَ خَلْقِى وخُلُقى، وأنْتَ من شجرِتى الَّتي أنا مِنْها".  

الخطيب عن علي
suyuti:3235a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٣٥a

"اشْتدَّ غَضبُ الله على من زعمَ أنَّه مَلِكُ الأَمْلاك، لا مَلِكَ إلَّا الله".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن أبي هريرة (الحارث) ، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:3236a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٣٦a

"اشتدَّ غضبُ الله على امرأةٍ أَدْخلتْ على قومٍ ولدًا ليس مِنْهُم، يَطَّلِعُ على عوْراتِهم، ويَشْرَكهُم في أمْوالِهِم" .  

[ز] البزّار في سننه والخرائطى في مساوئ الأخلاق عن ابن عمر
suyuti:3239a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٣٩a

"اشتدَّ غضبُ الله على مَنْ ظَلَم مَنْ لا يجدُ ناصرًا غيرَ الله".  

الديلمى عن علي ، (الطبراني في الكبير، ومن طريقه القضاعى وكذا الديلمى بلفظ: يقول الله، وذكره)
suyuti:3240a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٤٠a

"اشتدَّ غضبُ الله على قوْمٍ فَعلوا بنبِيِّه، -يُشيرُ إلى ربَاعِيَتِه-".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن أبي هريرة
suyuti:3241a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٤١a

"اشتدَّ غضبُ الله على رجلٍ يَقتُله رسولُ الله في سبيلِ الله".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن أبي هريرة
suyuti:3242a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٤٢a

"اشتدَّ غضبُ الله على قوْمٍ كَلَمُوا وجْهَ رسولِ الله".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد
suyuti:3243a

Allah's Wrath gets severe on a person killed by a prophet, and Allah's Wrath became severe on him who had caused the face of Messenger of Allah ﷺ to bleed. (Using translation from Bukhārī 4076)   

السيوطي:٣٢٤٣a

("اشتدَّ غَضَبُ الله على مَنْ قَتَله رسولُ الله، وعلى مَنْ دمَّى وجْهَ رسولِ الله" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس)
suyuti:3244a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٤٤a

"اشتدَّ غضبُ الله على رَجُلٍ قَتَله رسول الله، واشتدَّ غضبُ الله على رجلٍ تَسَمَّى "مَلِكَ الأَمْلاكِ"، لا مَلِكَ إِلَّا الله".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة
suyuti:3245a

Messenger of Allah ﷺ said, "A man bought a piece of land from another man, and the buyer found an earthenware jar filled with gold in the land. The buyer said to the seller. 'Take your gold, as I have bought only the land from you, but I have not bought the gold from you.' The (former) owner of the land said, "I have sold you the land with everything in it.' So both of them took their case before a man who asked, 'Do you have children?' One of them said, "I have a boy.' The other said, "I have a girl.' The man said, 'Marry the girl to the boy and spend the money on both of them and give the rest of it in charity.'" (Using translation from Bukhārī 3472)   

السيوطي:٣٢٤٥a

"اشتْرَى رجلٌ من رجل عقارًا ، فوجدَ الرَّجلُ الَّذي اشترى العقارَ في عقاره جرَّةً فيها ذهبٌ، فقال له: الذي اشترى العقارَ: خذ ذهبَك منِّي، إنَّما اشتريتُ منْكَ الأرْضَ، ولمْ أبْتعَ الذَّهَب، وقال الَّذي له الأرضُ : إنَّما بعتُك الأرضَ وما فِيها؟ فَتَحاكما إلى رجلٍ، فقال الذَّى تحاكما إليه: ألكُما ولدٌ؟ قال أحدُهما: لي غلامٌ وقال الآخرُ: لي جاريةٌ، قال: أنكحُوا الغُلامَ الجاريةَ وأنْفقِوا على أنْفُسكِما منه وتصدَّقوا".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة
suyuti:3246a

From 'Aishah that she wanted to purchase Barirah, but they (he owners) made the condition that they would retain the Wala'. So the Prophet ﷺ said: "Buy her, the Wala' is only for the one who gives the price, or for the one who grants the favor." [He said:] There is something on this topic from Ibn 'Umar. (Using translation from Tirmidhī 1256)   

السيوطي:٣٢٤٦a

"اشْتَرِيها؛ فإِنَّما الولاءُ لِمَنْ أعْطى الثمَنَ، أو لمنْ وَلِيَ النَّعْمةَ" .  

[ت] الترمذي حسن صحيح عن عائشة
suyuti:3247a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٤٧a

"اشْتَرطِى، واشترطِى؛ فإِن الولاءَ لِمَنْ أعْتَقَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن بريرة
suyuti:3248a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٤٨a

"اشْتَرطِى عنْدَ إحرامِكَ: مَحلِّى حيثُ حبَسْتَني؛ فإِنَّ ذلك لَكِ".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس
suyuti:3249a

The Prophet ﷺ said, "In very hot weather delay the Zuhr prayer till it becomes (a bit) cooler because the severity of heat is from the raging of the Hell-fire. The Hell-fire of Hell complained to its Lord saying: O Lord! My parts are eating (destroying) one another. So Allah allowed it to take two breaths, one in the winter and the other in the summer. The breath in the summer is at the time when you feel the severest heat and the breath in the winter is at the time when you feel the severest cold." (Using translation from Bukhārī 536)   

السيوطي:٣٢٤٩a

"اشتكت النَّارُ إلى ربِّها فقالتْ: يا ربِّ أكلَ بعْضي بعضًا، فأذِنَ لها

بنفَسينِ: نفسٍ في الشِّتاءِ، ونفس في الصيفِ، فَهوُ أشدُّ ما تجدون من الحرِّ، وأشَدُّ ما تجدون مِنَ الزَّمهرِيرِ".  

مالك، والشافعي، [ض] ضياء المقدسي في مختاره [خ] البخاري [م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة
suyuti:3250a

that the Messenger of Allah ﷺ said: "The Fire complained to its Lord. It said: 'Some parts of me consume other parts.' So He allowed it to take two breaths: one during the winter, and during the summer. As for the breath in the winter then it is Zamharir, and as for the breath in the summer then it is Samum. Other chains report similar narrations. (Using translation from Tirmidhī 2592)   

السيوطي:٣٢٥٠a

"اشْتَكَتِ النَّارُ إلى ربِّها، وقالتْ: أكلَ بَعْضي بَعضًا؛ فَجَعَل لها نَفَسَين: نفسًا في الشتاءِ، ونَفَسًا في الصَّيفِ، فأمَّا نَفَسُها في الشتاءِ فَزَمْهَرِيرٌ، وأمَّا نفسُها في الصَّيفِ فَسَمومٌ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح عن أبي هريرة
suyuti:3251a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٥١a

"اشْتَرُوا الرَّقيقَ، وشاركُوهُم في أرْزَاقِهِمْ -يعْنِي كسْبَهم- وإيَّاكمْ والزِّنجَ، فإِنَّه قَصيِرةٌ أَعْمارُهُمْ، قليلةٌ أرْزاقُهم" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:3252a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٥٢a

"اشتريها، فأعْتِقِيها، فإِنَّما الولاءُ لمن أعْطى الثَّمن".  

[حم] أحمد عن ابن عمر
suyuti:3253a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٥٣a

"اشتدَّ غضبُ الله على منْ كذبَ عليَّ مُتعمدًّا، وعلَى مَنْ أَتَى البَهائِمَ".  

ابن النجار عن جابر
suyuti:3255a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٥٥a

"اشتْرطِى وقُولى: مَحِلِّي حيثُ حَبَسْتنَي" .  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر
suyuti:3257a

“I said: ‘O Messenger of Allah, which people are most severely tested?’ He said: ‘The Prophets, then the next best and the next best. A person is tested according to his religious commitment. If he is steadfast in his religious commitment, he will be tested more severely, and if he is frail in his religious commitment, his test will be according to his commitment. Trials will continue to afflict a person until they leave him walking on the earth with no sin on him.’” (Using translation from Ibn Mājah 4023)   

السيوطي:٣٢٥٧a

«أَشدُّ النَّاسِ بلاءً الأنبياءُ، ثم الأمْثلُ، فالأمْثَلُ، يُبْتَلى الرجلُ على حسبِ دينِه، فإِنْ كانَ في دينه صُلبًا اشتدَّ بلاؤه، وإنْ كانَ في دينه رقَّةٌ ابْتُلي على قدْرِ دينه، فما يبْرحُ البلاءُ بالعبْدِ حتَّى يتركه يمشى على الأرْضِ، وما عليه خطيئةٌ۔»  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وعبد بن حميد، والدرامى، [خ] البخاري [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن سعد بن أبي وقاص
suyuti:3259a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٥٩a

"أشدُّ النَّاسِ بلاءً الأنبياءُ، ثُمَّ الأَمْثلُ فالأمْثلُ، يُبْتلى النَّاسُ على قدرِ دينهم، فمنْ ثَخُنَ دينُهُ اشتدَّ بلاؤه، ومن ضُعفَ دينُهُ ضُعفَ بلاؤُه، وإنَّ الرَّجلَ ليُصيِبُه البلاءُ، حتَّى يمشى في النَّاسِ ما عليه خطيئةٌ".  

[حب] ابن حبّان عن أبي سعيد
suyuti:3260a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٠a

"أشدُّ النَّاسِ بلاءً في الدُّنيا نبيٌّ أو صَفِيٌّ" .  

[خ] البخاري في التاريخ عن أزواج النبي ﷺ
suyuti:3261a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦١a

"أَشَدُّ النَّاسِ بلاءً الأنبياءُ، ثُمَّ الصَّالحونَ، لقدْ كانَ أحدُهُمْ يُبتلَى

بالفقرِ حتَّى ما يجدُ إلَّا العباءَةَ يَجُوبُها فيلبَسُها، ويُبتْلَى بالقْمَلِ حتَّى يقتُلَهُ، وَلأَحدُهُمْ كان أشدَّ فرحًا بالبلاءِ مِنْ أحدِكُمْ بالْعَطَاءِ" .  

ابن سعد، [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي سعيد
suyuti:3262a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٢a

"أَشدُّ الناسِ بَلاءً الأنبياءُ، ثُمَّ الَّذين يلونَهُمْ، ثُمَّ الذَّين يَلُونهم".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن فاطمة بنت اليمان أخت حذيفة
suyuti:3263a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٣a

"أشدُّ النَّاسِ بلاءً الأنبياءُ، ثُمَّ الصَّالحون، ثُمَّ الأمْثَلُ فالأمْثَلُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عنها
suyuti:3264a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٤a

"أشدُّ النَّاسِ عذابًا عنْدَ الله يوْمَ القيامةِ الَّذين يُضاهون بخلقِ الله".  

[حم] أحمد [خ] البخاري عن عائشة
suyuti:3265a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٥a

"أشدُّ النَّاسِ يوْمَ القيامة عذابًا إمامٌ جائرٌ".  

[ع] أبو يعلى [طس] الطبرانى في الأوسط [حل] أبى نعيم في الحلية عن أبي سعيد (وفي سنده عطية وهو ضعيف)
suyuti:3266a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٦a

"أشدُّ النَّاسِ عذابًا للناسِ في الدُّنيا أشدُّ النَّاسِ عذابًا عند الله يومَ القيامةِ" .  

[حم] أحمد [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن خالد بن الوليد [ك] الحاكم في المستدرك عن عياض بن غنم وهشام بن حكيم
suyuti:3267a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٧a

"أشدُّ الناسِ عذابًا يومَ القِيامةِ المُصَوِّرون، يُقالُ لهم: أَحْيُوا ما خلقتُمْ".  

[حم] أحمد عن ابن عمر
suyuti:3268a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٨a

"أشدُّ الناسِ عذابًا يومَ القيامة مَنْ يرى النَّاسُ فيه خيرًا، ولا خيرَ فِيه".  

الديلمى عن ابن عمر
suyuti:3269a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٦٩a

"أشدُّ النَّاسِ عذابًا يوْم القِيَامةِ عالمٌ لم ينفَعْهُ عِلْمُه".  

[طص] الطبرانى في الصغير [عد] ابن عدى في الكامل [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة
suyuti:3270a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٠a

"أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ القْيِامَةِ رَجُلٌ قَتَلَ نبيًّا أوْ قَتَلَهُ نَبِيٌّ، أوْ رَجُلٌ يُضِلّ النَّاسَ بِغَيرِ عِلْمٍ، أوْ مُصَوِّرٌ يُصَوِّرُ التماثيلَ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود
suyuti:3271a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧١a

"أَشَدُّ النَّاسِ عَذابًا يَوْمَ الْقِيامَةِ الْمَكْفِيُّ الْفَارغُ".  

الديلمى عن أنس
suyuti:3272a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٢a

"أَشَدُّ النَّاسِ حَشْرَةً يَوْمَ الْقِيامَةِ رَجُلٌ أمْكَنَهُ طَلَبُ الْعِلْم في الدُّنْيَا، فَلَمْ يَطْلُبْهُ، وَرجُلٌ عَلِمَ عِلْمًا فَانْتَفَعَ بِهِ مَنْ سَمِعَهُ مِنْهُ دُونَهُ" .  

ابن عساكر عن أنس
suyuti:3273a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٣a

"أَشَدُّ الأعَمالِ ثَلاثَةٌ: ذِكْرُ الله عَلَى كلِّ حالٍ، وإنْصَافُ النَّاس بَعْضِهمْ مِنْ بَعْضٍ، وَمُواساةُ الإِخْوَانِ".  

الديلمى عن علي
suyuti:3274a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٤a

"أَشَدُّ النَّاسِ عَليكُم الرُّومُ، وَإنَّمَا هَلَكتُهُم مَعَ السَّاعَة" .  

[حم] أحمد عن المستورد
suyuti:3275a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٥a

"أشَدُّ أُمَّتِى حياءً عُثْمانُ بن عَفَّانَ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عمر
suyuti:3276a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٦a

"أَشَدُّ أُمَّتي لي حُبًّا قَوْمٌ يَكُونُونَ بَعْدِي يَوَدُّ أَحَدُهُمْ أنَّهُ أعْطى أهْلَهُ، وَمَالهُ، وأنَّهُ رآنى".  

[حم] أحمد [م] مسلم عن أبي ذر
suyuti:3277a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٧a

"أشَدُّ الحْربِ النِّسَاءُ، وأبْعَدُ اللِّقَاءِ الْمَوْتُ وأشَدُّ مِنْهُما الحْاجَةُ إلى النَّاسِ" .  

الخطيب عن أنس
suyuti:3278a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٨a

"أشْرفُ أُمَّتِي حَمَلَةُ الْقُرْآنِ، وَأصْحَابُ اللَّيلِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير والشيرازى في الألقاب، [هب] البيهقى في شعب الإيمان ابن عباس
suyuti:3279a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٢٧٩a

"اشْرَبوا فَإِنّ دِبَاغَ الْمَيتَةِ طُهُورهُا".  

البغوي، وابن قانع، وابن منده، وابن عساكر، عن جون بن قتادة التيمى قال: كنا مع رسول الله ﷺ في سَفر فَمرُّوا بَسَقَاءٍ مُعَلَّقٍ، فَقَال صاحبهُ: إِنّهُ جلْدُ ميتَةٍ؟ قال النبي ﷺ : فذكره