Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3242a
Translation not available.
السيوطي:٣٢٤٢أ

"اشتدَّ غضبُ الله على قوْمٍ كَلَمُوا وجْهَ رسولِ الله".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bazzār, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:8213

[AI] And the Messenger of Allah ﷺ said, "The anger of Allah has intensified against a nation that harms the Messenger of Allah ﷺ while he is gesturing to his companions."

أحمد:٨٢١٣

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اشْتَدَّ غَضَبُ اللهِ ﷻ عَلَى قَوْمٍ فَعَلُوا بِرَسُولِ اللهِ وَهُوَ حِينَئِذٍ يُشِيرُ إِلَى رَبَاعِيَتِهِ

ahmad:8214

[AI] And said, the anger of Allah intensified against a man who is killed by the Messenger of Allah in the way of Allah.

أحمد:٨٢١٤

وَقَالَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللهِ عَلَى رَجُلٍ يَقْتُلُهُ رَسُولُ اللهِ فِي سَبِيلِ اللهِ

bazzar:4108
Translation not available.
البزّار:٤١٠٨حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم عَن ابْنِ جُرَيج عَن عَمْرو بْنِ دِينَارٍ عَن عِكْرِمة عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

قَالَ اشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ وَاشْتَدَّ غَضَبُ اللَّهِ عَلَى قَوْمٍ دَمَّوْا وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ

tabarani:11635ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Maʿmar > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > ʿAmr b. Dīnār > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The wrath of Allah intensifies upon the one who kills the Messenger of Allah, ﷺ , and upon the one who defames the face of the Messenger of Allah, ﷺ ."

الطبراني:١١٦٣٥حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اشْتَدَّ غَضَبُ اللهِ عَلَى مَنْ قَتَلَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعَلَى مَنْ دَمَا وَجْهَ رَسُولِ اللهِ ﷺ»

suyuti:3243a

Allah's Wrath gets severe on a person killed by a prophet, and Allah's Wrath became severe on him who had caused the face of Messenger of Allah ﷺ to bleed. (Using translation from Bukhārī 4076)

السيوطي:٣٢٤٣أ

("اشتدَّ غَضَبُ الله على مَنْ قَتَله رسولُ الله، وعلى مَنْ دمَّى وجْهَ رسولِ الله" .

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس)