Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:4522ʿAbd al-Ḥamīd b. Muḥammad > Makhlad b. Yazīd > Ḥanẓalah > Ṭāwus > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"The Messenger of Allah stood up among us ad said: 'Do not sell fruits until their condition is known.""  

النسائي:٤٥٢٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ لاَ تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
muslim:1536b[Chain 1] Aḥmad b. ʿUthmān al-Nawfalī > Abū ʿĀṣim [Chain 2] Muḥammad b. Ḥātim > Rawḥ > Zakariyyāʾ b. Isḥāq > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. ʿAbdullāh

Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) reported Messenger of Allah ﷺ forbidding the sale of fruit until its good condition is obvious.  

مسلم:١٥٣٦bحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالاَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ  

ahmad:5523Rawḥ b. ʿUbādah > Ḥanẓalah > Ṭāwus > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"The Messenger of Allah stood up among us ad said: 'Do not sell fruits until their condition is known."" (Using translation from Nasāʾī 4522)  

أحمد:٥٥٢٣حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ سَمِعْتُ طَاوُسًا

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَا تَبِيعُوا الثَّمَرَةَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا  

ahmad:5134ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard Ibn Umar saying that the Messenger of Allah ﷺ forbade selling the fruits until their ripeness becomes apparent.  

أحمد:٥١٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ

سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا  

ahmad:5273Rawḥ > Ḥanẓalah > Ṭāwus > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"The Messenger of Allah stood up among us ad said: 'Do not sell fruits until their condition is known."" (Using translation from Nasāʾī 4522)  

أحمد:٥٢٧٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ سَمِعْتُ طَاوُسًا قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَا تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ  

nasai-kubra:6068ʿAbd al-Ḥamīd b. Muḥammad > Makhlad b. Yazīd > Ḥanẓalah > Ṭāwus > ʿAbdullāh b. ʿUmar

"The Messenger of Allah stood up among us ad said: 'Do not sell fruits until their condition is known."" (Using translation from Nasāʾī 4522)  

الكبرى للنسائي:٦٠٦٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ قَالَ سَمِعْتُ طَاوُسًا يَقُولُ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «لَا تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ»