Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9861Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Yazīd > Dāwud b. Abū Hind > al-Shaʿbī > Muḥammad b. ʿUbaydullāh b. Yazīd b. Ibrāhīm from his father > Ḥudayj b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Maymūn > al-Shaʿbī And ʿAmrw > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says, 'There is no deity worthy of worship except Allah alone, without partner. His is the dominion, and His is the praise. He is over all things competent,' ten times, it is as if they have freed four offspring of Isma'il." And Isma'il ibn Abi Khalid stood up.  

الكبرى للنسائي:٩٨٦١عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَزِيدَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حُدَيْجِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ كِلَاهُمَا الشَّعْبِيُّ وَعَمْرٌو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْراًَ كَانَ كَمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ» وَقَفَهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:3553Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Kindī al-Kūfī > Zayd b. Ḥubāb > Sufyān al-Thawrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > al-Shaʿbī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb al-Anṣārī

“Whoever says ten times: ‘None has the right to be worshipped by Allah, Alone, without partner, to Him belongs all that exists, and to Him belongs the praise, [He gives life and causes death,] and He has power over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, [yuḥyī wa yumītu,] wa huwa ʿalā kulli shai’in qadīr)’ it is for him equal to freeing four slaves among the offspring of Ismaʿil.”  

الترمذي:٣٥٥٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَالَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَتْ لَهُ عِدْلَ أَرْبَعِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ مَوْقُوفًا  

ibnmajah:3799Abū Bakr b. Abū Shaybah > Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĪsá b. al-Mukhtār > Muḥammad b. Abū Laylá

the Prophet ﷺ said: "Whoever says, following the morning prayer: La ilaha illallahu wahdahu la sahrikalau, lahul mulku wa lahul hamdu, bi yadihil khair, wa huwa ala kulli shay'in qadir (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, in His Hand is all goodness, and He is Able to do all things), it will be as if he freed slave from among the sons of Isma'il."  

ابن ماجة:٣٧٩٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلاَةِ الْغَدَاةِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ كَانَ كَعَتَاقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ  

tabarani:4015Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Ibn Abū Laylá > al-Shaʿbī > Ibn Abū Laylá > Abū Ayyūb

“Whoever says ten times: ‘None has the right to be worshipped by Allah, Alone, without partner, to Him belongs all that exists, and to Him belongs the praise, [He gives life and causes death,] and He has power over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, [yuḥyī wa yumītu,] wa huwa ʿalā kulli shai’in qadīr)’ it is for him equal to freeing four slaves among the offspring of Ismaʿil.” (Using translation from Tirmidhī 3553)   

الطبراني:٤٠١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ دُبُرَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ عَشْرَ مَرَّاتٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ عِدْلَ أَرْبَعِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ  

tabarani:4020Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > Ḥammād b. al-Ḥasan b. > Basah > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb al-Anṣārī

the Prophet ﷺ said: "Whoever says, following the morning prayer: La ilaha illallahu wahdahu la sahrikalau, lahul mulku wa lahul hamdu, bi yadihil khair, wa huwa ala kulli shay'in qadir (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, in His Hand is all goodness, and He is Able to do all things), it will be as if he freed slave from among the sons of Isma'il." (Using translation from Ibn Mājah 3799)   

الطبراني:٤٠٢٠حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ كَعِدْلِ عَشَرِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ»  

tabarani:4023[Chain 1] Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm al-Tarjumānī [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn > Ḥudayj b. Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Maymūn > al-Rabīʿ b. Khuthaym > Ibn Abū Laylá > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'There is no deity but Allah, alone without any partner. To Him belongs the sovereignty, and to Him belongs all praise, and He is over all things capable' is like freeing four souls from among the descendants of Isma'il."  

الطبراني:٤٠٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ قَالَا ثنا حُدَيْجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مِثْلُ عِتْقِ أَرْبَعَةِ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ»  

suyuti:22441a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٤١a

"مَنْ قَال عَشْرَ مَرَّات: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شَرِيَكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَانَتْ لَهُ عِدْلَ أَرْبَع رِقَاب مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".  

[ت] الترمذي [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي أَيوب، [ش] ابن أبى شيبة عن ابن مسعود موقوفًا
suyuti:22443a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٤٣a

"من قال: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شَرِيَكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرًا، كَانَ كَمَن أَعْتَقَ رَقَبَةً منْ وَلَد إسْمَاعيلَ".  

[خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي عن أَبي أَيوب
suyuti:22453a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٥٣a

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كَانَ لَهُ عِدْلُ نَسَمَةٍ، وَمَنْ سَبَّحَ تَسْبيحَةً وَمَنَحَ مَنِيحَةَ لَبَنٍ، أَوْ أَهْدَى زُقَاقًا، كَانَ لَهُ كَعِدْلِ نَسَمَةٍ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي أَيوب
suyuti:22457a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٥٧a

"مَنْ قَال: لَا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كُنَّ لَهُ كَعِدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ".  

[ش] ابن أبى شيبة عبد بن حميد، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب
suyuti:22493a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٩٣a

"مَنْ قَال دُبُرَ صَلاةِ الْغَدَاةِ عَشْرَ مَرَّات: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ عِدْلَ أَرْبَعِ رِقَابٍ مِنْ وَلدِ إِسْمَاعِيل".  

طَبْ عَنْ أَبى أَيُّوب
suyuti:22557a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٥٧a

"مَنْ قَال: لَا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ يُحْيي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كَانَ لَهُ كَعَدْلِ نَسَمَةٍ".  

[ط] الطيالسي [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد [ن] النسائي [ع] أبو يعلى والروياني، [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير في الصلاة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عَن البراء
suyuti:22583a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٨٣a

"مَنْ قَال في دُبُرِ صَلاةِ الْغَدَاةِ: لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الحَمْدُ، بِيَدِهِ الخَيرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِير، كَانَ كعَتَاقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْماعِيلَ".  

[هـ] ابن ماجة عن أَبي سعيد
suyuti:22596a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٦a

"مَنْ قَال لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الحمْدُ، وَهُوَ عَلَى كل شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُنَّ لَهُ بِعِدْلِ عَشْرٍ مُحَررينَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عنه
suyuti:22597a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٧a

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله، وحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُو عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ، كَانَتْ لَهُ كعِدْل مُحَرَّرٍ، أَوْ مُحَرَّرَين".  

[طب] الطبرانى في الكبير عنه
suyuti:22600a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٠٠a

"مَنْ قَال: لا إِلَهَ إِلا الله، وحَدْهُ لا شَرِيك لَه، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ كعِدْلِ عَشرِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب
suyuti:22601a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٠١a

"مَنْ قَال: لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لهُ الْمُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيي وَيُمِيتُ وهُوَ عَلَى كلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ، كَانَ كمَنْ أَعْتَقَ أَرْبَعةَ أَنْفُسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب
suyuti:23346a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٣٤٦a

"مَنْ مَنَحَ وَرِقًا، أَوْ هَدَى رُقَاقَا، أَوْ سَقَى لَبنًا، كانَ لَه كَعِدْلِ نَسَمَةٍ وَمَنْ قَال: لا إِلَه إِلا اللهُ، وحدَه لا شَرِيكَ لَه، لَه المُلكُ ولهُ الحمدُ وهُوَ عَلَى كلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشرَ مَرَّاتٍ كانَ لَهُ كَعِدْلِ نَسَمَةٍ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن البراء