Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9873Muḥammad b. al-Muthanná > Abū al-Nuʿmān al-Ḥakam b. ʿAbdullāh > Shuʿbah > Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. ʿAmr > Man

[Machine] There is no god but Allah alone, without any partners, to Him belongs all sovereignty, and to Him belongs all praise, and He is capable of all things. His sins are forgiven, even if they are as numerous as the foam of the sea. Muhammad ibn Ja'far differed with him in the wording of the hadith.  

الكبرى للنسائي:٩٨٧٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَلْجٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ مَنْ قَالَ

لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ وَإنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ خَالَفَهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ فِي لَفْظِ الْحَدِيثِ  


See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad, Suyūṭī
malik:15-24Mālik > Abū ʿUbayd a freed slave of Sulaymān b. ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ b. Yazīd al-Laythī > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Abu Ubayd, the mawla of Sulayman ibn Abd al-Malik, from Ata ibn Yazid al-Laythi that Abu Hurayra said, "Whoever says 'Glory be to Allah' (Subhana'llah) thirty- three times and 'Allah is Greater' (Allahu akbar) thirty-three times and 'Praise be to Allah' (al-hamdu lillah) thirty-three times, and seals the hundred with 'There is no god but Allah, alone without any partner. The Kingdom and praise belong to Him and He has power over everything' (La ilaha illa'llah, wahdahu la sharika lah, lahu'l mulku wa lahu'l hamd, wa huwa ala kulli shay'in qadir) after every prayer will have his wrong actions forgiven him even if they are abundant as the foam on the sea."  

مالك:١٥-٢٤وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ قَالَ مَنْ سَبَّحَ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَكَبَّرَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَحَمِدَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَخَتَمَ الْمِائَةَ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ  

ahmad:10267Surayj > Fulayḥ > Suhayl / Ibn Abū Ṣāliḥ > Abū ʿUbayd > ʿAṭāʾ b. Yazīd > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says SubhanAllah (Glory be to Allah) thirty-three times, Alhamdulillah (All praise is due to Allah) thirty-three times, and Allahu Akbar (Allah is the Greatest) thirty-three times, and then says La ilaha illallah, wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'ala kulli shay'in Qadir (There is no god but Allah, alone without any partner, to Him belongs sovereignty and to Him belongs all praise, and He is capable over all things) after every Salah (prayer), his sins will be forgiven even if they were as abundant as the foam of the sea."  

أحمد:١٠٢٦٧حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ سُهَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ سَبَّحَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ خَلْفَ الصَّلَاةِ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ وَلَوْ كَانَ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ  

suyuti:22498a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٩٨a

"مَنْ قَال حِينَ يَسْتَيقِظُ -وَقَدْ رَدَّ الله عَلَيهِ رُوحَهُ- لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيدِهِ الخيرُ وَهُوَ عَلى كَلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ غَفَرَ الله ذُنُوبَهُ وإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ البحرِ".  

الخطيب عن عائشة
suyuti:22597a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٧a

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله، وحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُو عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ، كَانَتْ لَهُ كعِدْل مُحَرَّرٍ، أَوْ مُحَرَّرَين".  

[طب] الطبرانى في الكبير عنه
suyuti:19430a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٤٣٠a

"مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ حِين تُردُّ إِليه رُوحُهُ: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شرِيك له، لهُ الْمُلك ولهُ الْحمْدُ، وَهُو عَلي كُلِّ شيءٍ قدِير إِلا غفرَ اللهُ لهُ ذُنُوبَه ولو كانتْ مِثْلَ زَبدِ الْبَحْرِ".  

ابن السني عن عائشة