Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:2949[Chain 1] ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ [Chain 2] Hadiyyah b. ʿAbd al-Wahhāb > al-Faḍl b. Mūsá > Maʿrūf b. Kharrabūdh al-Makkī > Abū al-Ṭufayl ʿĀmir b. Wāthilah

“I heard Abu Tufail, ‘Amir bin Wathilah, say: ‘I saw the Prophet ﷺ performing Tawaf on his camel, touching the corner with his staff and kissing the staff.’”

ابن ماجة:٢٩٤٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالاَ حَدَّثَنَا مَعْرُوفُ بْنُ خَرَّبُوذَ الْمَكِّيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ وَيُقَبِّلُ الْمِحْجَنَ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:1607Aḥmad b. Ṣāliḥ And Yaḥyá b. Sulaymān > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

In his Last Hajj the Prophet ﷺ performed Tawaf of the Kaʿba riding a camel and pointed a bent-headed stick towards the Corner (Black Stone).

البخاري:١٦٠٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

طَافَ النَّبِيُّ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ

تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ

muslim:1272Abū al-Ṭāhir And Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

Ibn 'Abbas (Allah be pleased with him) reported that Messenger of Allah ﷺ circumambulated the House on the occasion of the Farewell Pilgrimage on the back of his camel and touched the Corner (of Black Stone) with a stick.

مسلم:١٢٧٢حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ

muslim:1274al-Ḥakam b. Mūsá al-Qanṭarī > Shuʿayb b. Isḥāq > Hishām b. ʿUrwah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle ﷺ circumambulated the Ka'ba on the back of his camel on the occasion of the Farewell Pilgrimage and touched the corner and he did not like that the people should be pushed away from him.

مسلم:١٢٧٤حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى الْقَنْطَرِيُّ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

طَافَ النَّبِيُّ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حَوْلَ الْكَعْبَةِ عَلَى بَعِيرِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُضْرَبَ عَنْهُ النَّاسُ

muslim:1275Muḥammad b. al-Muthanná > Sulaymān b. Dāwud > Maʿrūf b. Kharrabūdh > Abū al-Ṭufayl

I saw Messenger of Allah ﷺ circumambulating the House. and touching the corner with a stick that he had with him, and then kissing the stick.

مسلم:١٢٧٥وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مَعْرُوفُ بْنُ خَرَّبُوذَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ يَقُولُ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَيَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ مَعَهُ وَيُقَبِّلُ الْمِحْجَنَ

abudawud:1877Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh / Ibn ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

Ibn ‘Abbas said The Apostle of Allaah ﷺ performed the circumambulation at the Farewell Pilgrimage on a Camel and touched the corner(Black Stone) with a crooked stick.

أبو داود:١٨٧٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ

abudawud:1879Hārūn b. ʿAbdullāh And Muḥammad b. Rāfiʿ al-Maʿná > Abū ʿĀṣim > Maʿrūf / Ibn Kharrabūdh al-Makkī > Abū al-Ṭufayl

Abu Al Tufail reported on the authority of Ibn ‘Abbas who said I saw the Prophet ﷺ circumambulating the Ka’bah on his Camel, touching the corner (Black Stone) with a crooked stick and kissing it (the crooked stick). The narrator Muhammad bin Rafi’ added “he then went o Al Safa and Al Marwah and ran seven times on his Camel.

أبو داود:١٨٧٩حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ الْمَعْنَى قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَعْرُوفٍ يَعْنِي ابْنَ خَرَّبُوذَ الْمَكِّيَّ حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ ثُمَّ يُقَبِّلُهُ زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَطَافَ سَبْعًا عَلَى رَاحِلَتِهِ

nasai:713Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

It was narrated from 'Abdullah bin 'Abbas that the Messenger of Allah ﷺ performed Tawaf during the Farewell Pilgrimage atop a camel, touching the Rukn [1] with a stick that was bent at the top. [1] The corner of the Ka'bah in which the Black Stone is situated.

النسائي:٧١٣أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ

nasai:2928ʿAmr b. ʿUthmān > Shuʿayb / Ibn Isḥāq > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah performed Tawaf around the Kabah during the farewell pilgrimeage on a camel, touching the Corner with his crooked-ended stick." (Sahih) Chpater 141. Tawaf For The One Who Is Performing Hajj Al-Ifrad

النسائي:٢٩٢٨أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ وَهُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

طَافَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حَوْلَ الْكَعْبَةِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ

nasai:2954Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá And Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

the Messenger of Allah circumambulated (the Kabah) during the Farewell Pilgrimage on a camel, touching the Corner with a crook-ended stick.

النسائي:٢٩٥٤أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ

ibnmajah:2948Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ > ʿAbdullāh b. Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet ﷺ performed Tawaf on a camel during the Farewell Pilgrimage, touching the corner with a staff.

ابن ماجة:٢٩٤٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ

ahmad:23798Wakīʿ > Maʿrūf al-Makkī > Abū al-Ṭufayl ʿĀmir b. Wāthilah

“I heard Abu Tufail, ‘Amir bin Wathilah, say: ‘I saw the Prophet ﷺ performing Tawaf on his camel, touching the corner with his staff and kissing the staff.’” (Using translation from Ibn Mājah 2949)

أحمد:٢٣٧٩٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مَعْرُوفٌ الْمَكِّيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الطُّفَيْلِ عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الْحَجَرَ بِمِحْجَنِهِ

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْمَرْءِ أَنْ يَطُوفَ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَوْلَ الْبَيْتِ الْعَتِيقِ، إِذَا أَمِنَ تَأَذِّي النَّاسِ بِهِ

ibnhibban:3829Ibn Qutaybah > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Ibn ʿAbbās

[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ circled the Kaaba on his mount, taking hold of the corner with his staff."

ابن حبّان:٣٨٢٩أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ»

bazzar:2414
Translation not available.
البزّار:٢٤١٤حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ؓ

قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ

bazzar:2419
Translation not available.
البزّار:٢٤١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْزَمٍ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ خَرَّبُوذَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ ؓ

قَالَ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ وَقَبَّلَ طَرَفَ الْمِحْجَنِ

bazzar:2869
Translation not available.
البزّار:٢٨٦٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُقْرِئُ قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَلَاءُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ ؓ

قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ إِلَّا الْعَلَاءُ بْنُ سِنَانٍ

bazzar:3299
Translation not available.
البزّار:٣٢٩٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ نَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحُنَيْنِيُّ قَالَ نَا فَائِدٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ جَدِّهٍ ؓ

قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلَامُ طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ

tabarani:11060al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿArʿarah > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[AI] That the Prophet (peace and blessings be upon him) "circled the House on his mount, while touching the corner with his staff."

الطبراني:١١٠٦٠حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ»

tabarani:12070ʿĪsá b. Muḥammad al-Simsār al-Wāsiṭī > Wahbb. Baqiyyah > Khālid > Ibn Abū Laylá > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[AI] That the Prophet ﷺ "circled the Ka'bah on a camel and touched the corner with his staff."

الطبراني:١٢٠٧٠حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْسَارُ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَنَا خَالِدٌ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ»

tabarani:12937Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār > Sulaymān b. ʿUbaydullāh al-Ghaylānī > Salm b. Qutaybah > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > ʿAlī b. Zayd > Yūsuf b. Mihrān > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ circled the Kaaba on his mount, touching the corner with his staff.

الطبراني:١٢٩٣٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْغَيْلَانِيُّ ثنا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «طَافَ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ»

tabarani:16191ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Mūsá b. Hārūn > Surayj b. Yūnus And Maḥmūd b. ʿAwf Waʿabbād b. Mūsá > Qurrān b. Tamām > Ayman b. Nābil > Qudāmah b. ʿAbdullāh b. ʿĀmir al-ʿĀmirī > Raʾayt

[AI] "I saw the Messenger of Allah ﷺ circumambulating the Kaaba on a camel and touching the corner with his staff. This is the wording of the Slave Ibn Musa."

الطبراني:١٦١٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ وَمَحْمُودُ بْنُ عَوْفٍ وَعَبَّادُ بْنُ مُوسَى قَالُوا ثنا قُرَّانُ بْنُ تَمَامٍ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْعَامِرِيُّ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ» يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى نَاقَةٍ وَيَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ «» وَهَذَا لَفْظُ عَبَّادِ بْنِ مُوسَى

tabarani:21278Muḥammad b. Hishām al-Mustamlī > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Jaʿfar b. al-Zubayr > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Abū Thawr > Ṣafiyyah b. Shaybah

[AI] The Messenger of Allah (may ﷺ ) performed Tawaf of the Kaaba on his mount during the Year of the Conquest when he entered Mecca, continuing around the House, touching the corner (of the Kaaba) with his staff.

الطبراني:٢١٢٧٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُسْتَمْلِي ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ

طَافَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ حِينَ دَخَلَ مَكَّةَ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَوْلَ الْبَيْتِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ

nasai-kubra:794Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

Ibn ‘Abbas said The Apostle of Allaah ﷺ performed the circumambulation at the Farewell Pilgrimage on a Camel and touched the corner(Black Stone) with a crooked stick. (Using translation from Abū Dāʾūd 1877)

الكبرى للنسائي:٧٩٤أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ»

nasai-kubra:3888ʿAmr b. ʿAlī Abū Ḥafṣ > Yaḥyá > al-Qaṭṭān > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] He said that he heard Jabir saying, "I saw the Messenger of Allah ﷺ performing Tawaf around the Kaaba and between Safa and Marwa on his mount."

الكبرى للنسائي:٣٨٨٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ أَبُو حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ

أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «طَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ عَلَى رَاحِلَتِهِ»

nasai-kubra:3909ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār al-Ḥimṣī > Shuʿayb / Ibn Isḥāq > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle ﷺ circumambulated the Ka'ba on the back of his camel on the occasion of the Farewell Pilgrimage and touched the corner and he did not like that the people should be pushed away from him. (Using translation from Muslim 1274)

الكبرى للنسائي:٣٩٠٩أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ وَهُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«طَافَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حَوْلَ الْكَعْبَةِ عَلَى بَعِيرٍ لِيَسْتَلِمَ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُصْرَفُ عَنْهُ النَّاسُ»

nasai-kubra:3910Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá And Sulaymān b. Dāwud Abū al-Rabīʿ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿAbbās

Ibn ‘Abbas said The Apostle of Allaah ﷺ performed the circumambulation at the Farewell Pilgrimage on a Camel and touched the corner(Black Stone) with a crooked stick. (Using translation from Abū Dāʾūd 1877)

الكبرى للنسائي:٣٩١٠أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «طَافَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ»

nasai-kubra:3911ʿUthmān b. ʿAbdullāh b. Kharzādh > Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿArʿarah > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > al-Aʿmash > Mujāhid b. Jabr > Ibn ʿAbbās

[AI] That the messenger of Allah, ﷺ , used to touch the corner [of the Kaaba] with his right hand and kiss it.

الكبرى للنسائي:٣٩١١أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَرْزَاذ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ وَيُقَبِّلُ الْمِحْجَنَ»

suyuti:630-4bAbiá al-Ṭfayl > Raʾayt al-Nbi ﷺ
Translation not available.
السيوطي:٦٣٠-٤ب

"عَنْ أَبِى الطفَيْل قَالَ رَأَيْتُ النبِىَّ ﷺ وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الْحَجَر بمحجنه".

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى ابن سعد