22. Chapter of Qāf (Male)

٢٢۔ بَابُ القَافِ

22.62 [Machine] The translation of the heading is: Qudamah ibn Maz'un al-Juhami, Badriyyan.

٢٢۔٦٢ قُدَامَةُ بْنُ مَظْعُونٍ الْجُحَمِيُّ بَدْرِيٌّ

tabarani:16187Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] "Regarding the naming of those who witnessed the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ from the Quraysh and then from the Banu Jumah, Qudamah bin Maz'un."  

الطبراني:١٦١٨٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ «فِي تَسْمِيَةِ» مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ قُرَيْشٍ ثُمَّ مِنْ بَنِي جُمَحٍ قُدَامَةُ بْنُ مَظْعُونٍ  

tabarani:16188[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ayman b. Nābil > Qudāmah b. ʿAbdullāh

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ throwing pebbles at the Jamrat al-Aqabah on a white she-camel, without hitting or driving her, saying 'Neither for you nor for you.'"  

الطبراني:١٦١٨٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ عَلَى نَاقَةٍ صَهْبَاءَ لَا ضَرْبَ وَلَا طَرْدَ وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ»  

tabarani:16189ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Ayman b. Nābil > Qudāmah b. ʿAbdullāh

"I saw the Messenger of Allah stoning JamratualAqabah on the Day of Sacrifice on the reddish-brown camel of his, without beating anyone or driving them off." (Using translation from Nasāʾī 3061)  

الطبراني:١٦١٨٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرْمِي جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ صَهْبَاءَ وَلَا ضَرْبَ وَلَا طَرْدَ وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ»  

tabarani:16190ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Salamah b. Shabīb > Abū Aḥmad al-Zubayrī > Ayman b. Nābil > Qudāmah b. ʿAbdullāh al-Kilābī

[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ casting stones at the Jamarat from the middle of the valley.  

الطبراني:١٦١٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ثنا أَبُو أَحْمَدُ الزُّبَيْرِيُّ ثنا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْكِلَابِيِّ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَرْمِي الْجَمْرَةَ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي»  

tabarani:16191ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Mūsá b. Hārūn > Surayj b. Yūnus And Maḥmūd b. ʿAwf Waʿabbād b. Mūsá > Qurrān b. Tamām > Ayman b. Nābil > Qudāmah b. ʿAbdullāh b. ʿĀmir al-ʿĀmirī > Raʾayt

[Machine] "I saw the Messenger of Allah ﷺ circumambulating the Kaaba on a camel and touching the corner with his staff. This is the wording of the Slave Ibn Musa."  

الطبراني:١٦١٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ وَمَحْمُودُ بْنُ عَوْفٍ وَعَبَّادُ بْنُ مُوسَى قَالُوا ثنا قُرَّانُ بْنُ تَمَامٍ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ الْعَامِرِيُّ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ» يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى نَاقَةٍ وَيَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ «» وَهَذَا لَفْظُ عَبَّادِ بْنِ مُوسَى