اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم خير دور الأنصار بنوا النجار قالوا ثُمَّ من يا رَسولَ اللهِ قال ثُمَّ بنوا الحارث بن الخزرج قالوا ثُمَّ من يا رَسولَ اللهِ قال ثُمَّ بنو ساعدة قالوا ثُمَّ من يا رَسولَ اللهِ قال ثُمَّ في كل دور الأنصار خير
Messenger of Allah ﷺ said, "The best of the Ansar's houses are those of Bani An-Najjar, then those of Bani ʿAbdul Ash-hal, then those of Bani Al-Harith bin Al-Khazraj, then those of Bani Saida; but there is goodness in all the houses of the Ansar." Saʿd bin Ubada who was one of those who embraced Islam early, said, "I see that Messenger of Allah ﷺ is giving others superiority above us." Some people said to him, "But he has given you superiority above many other people."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ وَكَانَ ذَا قِدَمٍ فِي الإِسْلاَمِ أَرَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا فَقِيلَ لَهُ قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى نَاسٍ كَثِيرٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Shall I not inform you about the best houses of the Ansar (the Helpers)?" They said, "Yes, O Messenger of Allah." He said, "The descendants of Abdul Ashhal, who are the lineage of Sa'd bin Mu'adh." They said, "Then who, O Messenger of Allah?" He said, "Then the descendants of An-Najjar." They said, "Then who, O Messenger of Allah?" He said, "Then the descendants of Al-Harith bin Al-Khazraj." They said, "Then who, O Messenger of Allah?" He said, "Then the descendants of Sa'ida." They said, "Then who, O Messenger of Allah?" He said, "Then in every house of the Ansar, there is goodness."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ بَنُو عَبْدِ الْأَشْهَلِ وَهُمْ رَهْطُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ ثُمَّ بَنُو النَّجَّارِ قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ ثُمَّ فِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ
ذِكْرُ وَصْفِ خَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ
The Messenger of Allah ﷺ said: “Shall I not tell you of the best tribe of the Ansar? Banun-Najjar, then Banu ʿAbdul Ashhal, then Banul-Harith bin al-Khazraj. then Banu Saʿidah.ʿ and he said: ʿIn each tribe of the Ansar there is goodness.” (Using translation from Aḥmad 392)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دِيَارِ الْأَنْصَارِ؟ » قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «دِيَارُ بَنِي النَّجَّارِ ثُمَّ دِيَارُ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ ثُمَّ دِيَارُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ دِيَارُ بَنِي سَاعِدَةَ ثُمَّ فِي كُلِّ دِيَارِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ»
[Machine] I heard Abu Huraira, while he was in a great gathering of Muslims, say: Should I not inform you about the best tribe among the Ansar? They replied: Yes, please do. He said: The tribe of Bani Abdul Ashhal. They asked: Then, who, O Messenger of Allah? He said: Then, the tribe of Bani An-Najjar. They asked: Then, who, O Messenger of Allah? He said: Then, the tribe of Bani Al-Harith bin Khazraj. They asked: Then, who, O Messenger of Allah? He said: The Ansar are the best among all the tribes.
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَهُوَ فِي مَجْلِسٍ عَظِيمٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ» قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «ثُمَّ بَنِي النَّجَّارِ» قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «ثُمَّ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ» قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «بَنِي سَاعِدَةَ» قَالُوا ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «فِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ»
ألا أخبركم بخير دور الأنصار قالوا بلى قال صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم بنو النجار قالوا ثُمَّ من قال ثُمَّ بنو الحارث بن الخزرج ثُمَّ بنو ساعدة قالوا ثُمَّ من يا رَسولَ اللهِ قال وفي كل دور الأنصار خيروهذا الحديث رواه أَبُو الزناد وموسى بن عقبة عَن أبي سَلَمَة عَن أبي أسيد
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.