Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15260Sulaymān b. Dāwud > ʿAbd al-Raḥman > Mūsá b. ʿUqbah > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh al-Salamī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When one of you is praying, let him not spit in front of him or to his right, but he may spit to his left or under his feet."  

أحمد:١٥٢٦٠حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ السَّلَمِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَبْصُقْ أَمَامَهُ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
bukhari:416Isḥāq b. Naṣr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām > Abū Hurayrah

Prophet said, "If anyone of you stands for prayer, he should not spit in front of him because in prayer he is speaking in private to Allah and he should not spit on his right as there is an angel, but he can spit either on his left or under his left foot and bury it (i.e. expectoration).  

البخاري:٤١٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هَمَّامٍ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلاَةِ فَلاَ يَبْصُقْ أَمَامَهُ فَإِنَّمَا يُنَاجِي اللَّهَ مَا دَامَ فِي مُصَلاَّهُ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ فَإِنَّ عَنْ يَمِينِهِ مَلَكًا وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ فَيَدْفِنُهَا  

nasai:309Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > al-Qāsim b. Mihrān > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah

"When any one of you prays, let him not spit in front of him or to his right, rather let him spit to his left or beneath his feet." Then the Prophet ﷺ spat like this on his garment and rubbed it.  

النسائي:٣٠٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مِهْرَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلاَ يَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ وَإِلاَّ فَبَزَقَ النَّبِيُّ ﷺ هَكَذَا فِي ثَوْبِهِ وَدَلَكَهُ  

ahmad:13567ʿAffān > Hammām > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "When one of you spits, he should not spit in front of him or to his right, but instead should spit to his left or under his left foot."  

أحمد:١٣٥٦٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْزُقْ عَنْ شِمَالِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى  

ahmad:13451ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When one of you is in prayer, he should not spit in front of him or to his right, for he is in private converse with his Lord. Rather, he should spit to his left or underneath his foot."  

أحمد:١٣٤٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَتْفُلْ أَمَامَهُ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ وَلَكِنْ لِيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ  

ahmad:14099Bahz > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you is in prayer, they are conversing with their Lord, therefore, they should not spit in front of them or on their right side, but should spit on their left side or under their foot."  

أحمد:١٤٠٩٩حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا يَتْفُلَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ أَو تَحْتَ قَدَمِهِ  

ahmad:13846ʿAffān > Hammām > Qatādah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When one of you spits, let him not spit in front of him or to his right, but let him spit to his left or beneath his left foot."  

أحمد:١٣٨٤٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا بَزَقَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْزُقْ عَنْ شِمَالِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى  

ahmad:13953Bahz > Shuʿbah > Qatādah > Anas

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: When one of you is in prayer, then he is engaged in a private conversation with his Lord, so let him not spit in front of him or to his right, but let him spit to his left or under his foot."  

أحمد:١٣٩٥٣حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا يَتْفِلَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَتْفِلْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ  

ahmad:13243Muḥammad b. Bakr > Saʿīd > Qatādah > Anas

[Machine] "Narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: When any one of you is in prayer, he should not spit in front of him or to his right, for he is conversing with his Lord; rather, let him spit to his left or beneath his feet."  

أحمد:١٣٢٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَتْفُلْ أَمَامَهُ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ وَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ  

ahmad:14470Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When one of you prays, he should not spit in front of him or to his right; he should only spit to his left or underneath his left foot."  

أحمد:١٤٤٧٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْصُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَقَدَمِهِ الْيُسْرَى  

ahmad:14625Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "When one of you spits, he should not spit to his right or in front of him, but should spit to his left or under his foot."  

أحمد:١٤٦٢٥حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا بَصَقَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْصُقْ عَنْ يَمِينِهِ وَلَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ بَزْقِ الْمَرْءِ فِي صَلَاتِهِ قُدَّامَهُ أَوْ عَنْ يَمِينِهِ

ibnhibban:2266ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá > Muḥammad b. Yaḥyá al-Quṭaʿī > Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] The Prophet ﷺ said, "When any one of you prays, he should not spit in front of him or to his right, but he should spit to his left or under his left foot."  

ابن حبّان:٢٢٦٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقُطَعِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ* عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَا يَبْصُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى»  

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ تَنَخُّمِ الْمُصَلِّي فِي قِبْلَتِهِ أَوْ عَنْ يَمِينِهِ

ibnhibban:2267al-Ḥasan b. Sufyān > ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah > Qatādah > Anas b. Mālik > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] The Prophet Allah's peace and blessings be upon him said, "When one of you is in prayer, he should not spit to his right or in front of him, for he is having a private conversation with his Lord. However, he may spit to his left or under his foot."  

ابن حبّان:٢٢٦٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلَا يَتْفُلْ عَنْ يَمِينِهِ وَلَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ»  

suyuti:2074a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٧٤a

"إذَا صلَّى أحدُكُمْ فلا يَبْصُقْ بين يديه ولا عَنْ يمينه، ولْيبصقْ عن يسارهِ أو تحتَ قَدَمِه".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر، [ط] الطيالسي عن أبي سعيد
suyuti:2087a

"When any one of you prays, let him not spit in front of him or to his right, rather let him spit to his left or beneath his feet." Then the Prophet ﷺ spat like this on his garment and rubbed it. (Using translation from Nasāʾī 309)   

السيوطي:٢٠٨٧a

"إذَا صلَّى إحدُكم فلا يَبزُقْ بين يديه، ولا عَنْ يمينِه، ولكنْ عن يسارهِ أوْ تحتَ قدَمِهِ".  

[ن] النسائي عن أبي هريرة
suyuti:1543a

Messenger of Allah ﷺ saw some expectoration on the wall of the mosque; he took gravel and scraped it off and said, "If anyone of you wanted to spit he should neither spit in front of him nor on his right but he could spit either on his left or under his left foot." (Using translation from Bukhārī 408)   

السيوطي:١٥٤٣a

"إذَا تنخَّمَ أحدُكمْ فلا يتنخَّمنَّ قِبَل وَجْهِه ولا عنْ يمينه وليبصُقْ عن يساره أو تحت قدمِه اليُسْرى".  

[خ] البخاري [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة وأبي سعيد