Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:15259Sulaymān b. Dāwud > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād > Mūsá b. ʿUqbah > Abū al-Zubayriʿan Jābir

[Machine] Al-Abbas was holding the hand of the Messenger of Allah ﷺ while the Messenger of Allah ﷺ was taking our pledge. When we finished, the Messenger of Allah ﷺ said, "I took and I gave." So I asked Jabir that day, "How did you pledge allegiance to the Messenger of Allah ﷺ when you were at the peak of death?" He said, "No, but we pledged allegiance to him not to run away." I said, "Did you witness the day of the tree?" He said, "I was holding the hand of Umar ibn al-Khattab until we pledged allegiance to him." I said, "How many were you?" He said, "We were fourteen hundred and we all pledged allegiance to him except Al-Jadd ibn Qais who hid under the belly of a camel. On that day, we sacrificed seventy camels for every group of seven."  

أحمد:١٥٢٥٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِعَنِ جَابِرٍ قَالَ

كَانَ الْعَبَّاسُ آخِذًا بِيَدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُوَاثِقُنَا فَلَمَّا فَرَغْنَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخَذْتُ وَأَعْطَيْتُ قَالَ فَسَأَلْتُ جَابِرًا يَوْمَئِذٍ كَيْفَ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَعَلَى الْمَوْتِ؟ قَالَ لَا وَلَكِنْ بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ قُلْتُ لَهُ أَفَرَأَيْتَ يَوْمَ الشَّجَرَةِ قَالَ كُنْتُ آخِذًا بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ حَتَّى بَايَعْنَاهُ قُلْتُ كَمْ كُنْتُمْ؟ قَالَ كُنَّا أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً فَبَايَعْنَاهُ كُلُّنَا إِلَّا الْجَدَّ بْنَ قَيْسٍ اخْتَبَأَ تَحْتَ بَطْنِ بَعِيرٍ وَنَحَرْنَا يَوْمَئِذٍ سَبْعِينَ مِنَ الْبُدْنِ لِكُلِّ سَبْعَةٍ جَزُورٌ