Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:9806[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān [Chain 3] Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Abū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > al-Shaybānī > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I asked the Prophet ﷺ , "Which deeds are the best?" He replied, "Performing prayers on time, and then striving in the cause of Allah."  

الطبراني:٩٨٠٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانُ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ كِلَاهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
bukhari:7534Sulaymān > Shuʿbah > al-Walīd > ʿAbbād b. Yaʿqūb al-Asadī > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > al-Shaybānī > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Ibn Masʿūd

A man asked the Prophet ﷺ "What deeds are the best?" The Prophet ﷺ said: "(1) To perform the (daily compulsory) prayers at their (early) stated fixed times, (2) to be good and dutiful to one's own parents, (3) and to participate in Jihad in Allah's Cause."  

البخاري:٧٥٣٤حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْوَلِيدِ وَحَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَسَدِيُّ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ

أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ الصَّلاَةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ  

ahmad:3973Yaḥyá b. Ādam And Ḥusayn b. Muḥammad > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ Waʾabī ʿUbaydah > ʿAbdullāh

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ , "Which deeds are best?" He replied, "Praying on time, being dutiful to one's parents, and striving in the cause of Allah. Even if I were to request more, he said, Husayn would increase it (meaning it would not be sufficient)."  

أحمد:٣٩٧٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَأَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ وَلَوِ اسْتَزَدْتُ لَزَادَنِي قَالَ حُسَيْنٌ ولَوِ اسْتَزَدْتُهُ  

ahmad:4285ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > Ibn Masʿūd

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ , "Which deeds are the best?" He replied, "Praying on time, showing kindness to parents, and striving in the cause of Allah, the Almighty and Majestic."  

أحمد:٤٢٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُلْتُ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الصَّلَوَاتُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ  

ahmad:4223Wakīʿ > ʿAmr b. ʿAbdullāh > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Ṣāḥib Hadhih al-Dār / Ibn Masʿūd

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, which actions are the best?" He replied, "Prayer at its prescribed time."  

أحمد:٤٢٢٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الشَّيْبَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا  

ahmad:27103Abū ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. ʿUmar > al-Qāsim b. Ghannām > ʿAmmātih > Um Farwah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "Which deeds are the best?" He replied, "Praying on time."  

أحمد:٢٧١٠٣حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ عَنْ عَمَّاتِهِ عَنْ أُمِّ فَرْوَةَ قَالَتْ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا  

darimi:2780Jaʿfar b. ʿAwn > Hishām b. ʿUrwah from his father > Abū al-Murāwiḥ > Abū Dhar

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ , "Which deeds are the best?" He replied, "Belief in Allah and striving in the cause of Allah."  

الدارمي:٢٧٨٠أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْمُرَاوِحِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ أَدَاءَ الْمَرْءِ الصَّلَوَاتِ لِمِيقَاتِهَا مِنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ

ibnhibban:1474ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

Prayer at its appointed hour. I (again) said: Then what? He (the Holy Prophet) replied: Kindness to the parents. I (again) said: Then what? He replied: Earnest endeavour (Jihad) in the cause of Allah. And I would have not ceased asking more questions but out of regard (for his feelings). (Using translation from Muslim 85a)  

ابن حبّان:١٤٧٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِمِيقَاتِهَا»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «الصَّلَاةُ لِمِيقَاتِهَا» أَرَادَ بِهِ فِي أَوَّلِ الْوَقْتِ

ibnhibban:1475ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī from Aṣl Kitābih > Muḥammad b. Bashhār > ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik b. Mighwal > al-Walīd b. ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I asked the Messenger of Allahﷺ which actions are the best? He replied, "Prayer at its appointed time."  

ابن حبّان:١٤٧٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَيْزَارٍ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا مِنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ

ibnhibban:1478al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir > al-Shaybānī > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Saʿd b. Iyās Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

Prayer at its appointed hour. I (again) said: Then what? He (the Holy Prophet) replied: Kindness to the parents. I (again) said: Then what? He replied: Earnest endeavour (Jihad) in the cause of Allah. And I would have not ceased asking more questions but out of regard (for his feelings). (Using translation from Muslim 85a)  

ابن حبّان:١٤٧٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِيَاسٍ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «لِوَقْتِهَا» أَرَادَ بِهِ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا

ibnhibban:1479Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah And ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī Wa-al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. Bashhār Bundār > ʿUthmān b. ʿUmar b. Fāris > Mālik b. Mighwal > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Ibn Masʿūd

[Machine] I asked, "O Messenger of Allah, which deeds are the best?" He said, "Praying at the earliest time of its prescribed period."  

ابن حبّان:١٤٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا»  

suyuti:585a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٥a

أحبُّ الأعمالِ إلى اللهِ - تعالى -: الصلاةُ لوقتِها، ثمَّ برُّ الوالدينِ، ثم الجهادُ في سبيلِ اللهِ".  

[خ] البخاري [حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن [حب] ابن حبّان عن ابن مسعود
suyuti:3703a

A man asked the Prophet ﷺ "What deeds are the best?" The Prophet ﷺ said: "(1) To perform the (daily compulsory) prayers at their (early) stated fixed times, (2) to be good and dutiful to one's own parents, (3) and to participate in Jihad in Allah's Cause." (Using translation from Bukhārī 7534)   

السيوطي:٣٧٠٣a

"أفْضَلُ الأعْمَالِ الصلاةُ لِوَقتها، وبر الوالِدَينِ، والجهادُ في سبيلِ الله" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن مسعود، الخطيب عن أنس
suyuti:430-354bAbiá ʿUbaydah > Ibn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣٥٤b

"عَنْ أَبِى عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: الصَّلاةُ لِمَواقِيتِها، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، وَجِهَادٌ فِى سَبِيلِ اللهِ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِى".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره