Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:7534Sulaymān > Shuʿbah > al-Walīd > ʿAbbād b. Yaʿqūb al-Asadī > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > al-Shaybānī > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Ibn Masʿūd

A man asked the Prophet ﷺ "What deeds are the best?" The Prophet ﷺ said: "(1) To perform the (daily compulsory) prayers at their (early) stated fixed times, (2) to be good and dutiful to one's own parents, (3) and to participate in Jihad in Allah's Cause."  

البخاري:٧٥٣٤حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْوَلِيدِ وَحَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَسَدِيُّ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ

أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ الصَّلاَةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:85eʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh

The best of' the deeds or deed is the (observance of) prayer at its proper time and kindness to the parents.  

مسلم:٨٥eحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَفْضَلُ الأَعْمَالِ أَوِ الْعَمَلِ الصَّلاَةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ  

ahmad:3973Yaḥyá b. Ādam And Ḥusayn b. Muḥammad > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ Waʾabī ʿUbaydah > ʿAbdullāh

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ , "Which deeds are best?" He replied, "Praying on time, being dutiful to one's parents, and striving in the cause of Allah. Even if I were to request more, he said, Husayn would increase it (meaning it would not be sufficient)."  

أحمد:٣٩٧٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَأَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ وَلَوِ اسْتَزَدْتُ لَزَادَنِي قَالَ حُسَيْنٌ ولَوِ اسْتَزَدْتُهُ  

ahmad:4285ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > Ibn Masʿūd

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ , "Which deeds are the best?" He replied, "Praying on time, showing kindness to parents, and striving in the cause of Allah, the Almighty and Majestic."  

أحمد:٤٢٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُلْتُ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الصَّلَوَاتُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ  

ahmad:23120Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿUbayd al-Muktib > Abū ʿAmr al-Shaybānī

[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ said, "The Messenger of Allah ﷺ was asked, 'Which deed is the best?' He replied, 'Performing the prayer on time, honoring parents, and striving in the cause of Allah.'"  

أحمد:٢٣١٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عُبَيْدٌ الْمُكْتِبُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ

يُحَدِّثُعَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ شُعْبَةُ أَوْ قَالَ أَفْضَلُ الْعَمَلِ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ  

ahmad:27103Abū ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. ʿUmar > al-Qāsim b. Ghannām > ʿAmmātih > Um Farwah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "Which deeds are the best?" He replied, "Praying on time."  

أحمد:٢٧١٠٣حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ عَنْ عَمَّاتِهِ عَنْ أُمِّ فَرْوَةَ قَالَتْ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا  

darimi:2780Jaʿfar b. ʿAwn > Hishām b. ʿUrwah from his father > Abū al-Murāwiḥ > Abū Dhar

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ , "Which deeds are the best?" He replied, "Belief in Allah and striving in the cause of Allah."  

الدارمي:٢٧٨٠أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْمُرَاوِحِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»  

hakim:674Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. ʿAbdullāh b. al-Sammāk al-Thiqah al-Maʾmūn> al-Ḥasan b. Mukram > ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik b. Mighwal > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ , "Which action is the best?" He said, "Praying at the beginning of its prescribed time." I asked, "Then which action?" He said, "Jihad in the cause of Allah." I asked, "Then which action?" He said, "Being dutiful to one's parents."  

الحاكم:٦٧٤حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّمَّاكِ الثِّقَةُ الْمَأْمُونُ بِبَغْدَادَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا» قُلْتُ ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» قُلْتُ ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ يُعْرَفُ بِهَذَا اللَّفْظِ بِمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ بُنْدَارٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ وَبُنْدَارٌ مِنَ الْحُفَّاظِ الْمُتْقِنِينَ الْأَثْبَاتِ» على شرطهما

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا مِنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ

ibnhibban:1478al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir > al-Shaybānī > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Saʿd b. Iyās Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

Prayer at its appointed hour. I (again) said: Then what? He (the Holy Prophet) replied: Kindness to the parents. I (again) said: Then what? He replied: Earnest endeavour (Jihad) in the cause of Allah. And I would have not ceased asking more questions but out of regard (for his feelings). (Using translation from Muslim 85a)  

ابن حبّان:١٤٧٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِيَاسٍ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا»  

tabarani:9806[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān [Chain 3] Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Abū Kurayb > Abū Muʿāwiyah > al-Shaybānī > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I asked the Prophet ﷺ , "Which deeds are the best?" He replied, "Performing prayers on time, and then striving in the cause of Allah."  

الطبراني:٩٨٠٦حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانُ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ كِلَاهُمَا عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:9807Muʿādh b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Maʿīn > Marwān b. Muʿāwiyah > Abū Yaʿfūr > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] I asked the Prophet ﷺ which deeds are the best. He said, "Praying at the appointed time, then being kind to one's parents, then striving in the cause of Allah."  

الطبراني:٩٨٠٧حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:9808Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. Bashhār > ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik b. Mighwal > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > ʿAbdullāh

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ which action is best. He said, "Offering prayers in their earliest time, being dutiful to parents, and striving in the path of Allah."  

الطبراني:٩٨٠٨حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِأَوَّلِ وَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:9809Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj al-Miṣrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "Which actions are the best?" He said, "Praying on time." It was said, "Then what?" He said, "Being kind to parents." It was said, "Then what?" He said, "Fighting in the way of Allah."  

الطبراني:٩٨٠٩حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثنا بَيَانٌ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا» قِيلَ ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ «بِرُّ الْوَالِدَيْنِ» قِيلَ ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:9814Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > Nuʿaym b. Ḥammād > Ibn al-Mubārak > Shuʿbah > ʿUbayd al-Muktib > Abū ʿAmr al-Shaybānī

[Machine] On the authority of a companion of the Prophet Muhammad ﷺ , it is narrated that the Prophet ﷺ was asked, "Which deed is the best?" He replied, "The prayer at its appointed time."  

الطبراني:٩٨١٤حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عُبَيْدٍ الْمُكْتِبِ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا»  

tabarani:9816[Chain 1] Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar [Chain 2] Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr [Chain 3] Aḥmad b. Isḥāq b. Wāḍiḥ al-ʿAssāl al-Miṣrī > Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Jaʿfar > Mūsá b. ʿUqbah [Chain 4] Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Maʿmar b. Sahl > ʿĀmir b. Mudrik > ʿAlī b. Ṣāliḥ ḥ

[Machine] I asked the Prophet ﷺ about the best deeds. He said, "The prayers at their appointed times, honoring one's parents, and striving in the cause of Allah." The wording of the hadith is from Ma'mar and others like it.  

الطبراني:٩٨١٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمِ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا زُهَيْرٌ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ وَاضِحٍ الْعَسَّالُ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَامِرُ بْنُ مُدْرِكٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا سِنَانُ بْنُ مُظَاهِرٍ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ الْفَرَّاءُ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَيَّارٍ أَحْمَدُ بْنُ حَمَّوَيْهِ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ بْنِ مُوسَى التُّسْتَرِيُّ الْعَبَّادَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيُّ كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَوَاتُ لِوَقْتِهِنَّ وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ مَعْمَرٍ وَالْآخَرُونَ نَحْوُهُ  

tabarani:9817ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah And ʾAbī al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] I asked the Prophet Muhammad ﷺ , "Which deeds are the best?" He said, "Praying on time, being kind to your parents, and striving in the path of Allah." If I had asked for more, he would have given me more.  

الطبراني:٩٨١٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ وَأَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ لِوَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ» وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي  

أُمُّ فَرْوَةَ بِنْتُ أَبِي قُحَافَةَ أُخْتُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ

tabarani:21772Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd > Ibn Abū Fudayk > al-Ḍaḥḥāk b. ʿUthmān > al-Qāsim b. Ghannām > Āmraʾah from al-Mubāyiʿāt

[Machine] The Prophet ﷺ was asked, "Which deeds are the best?" He replied, "Believing in Allah and then performing the prayer at its prescribed time."  

الطبراني:٢١٧٧٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الْمُبَايِعَاتِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «إِيمَانٌ بِاللهِ ثُمَّ الصَّلَاةُ لَأَوَّلِ وَقْتِهَا»  

nasai-kubra:1593ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Shuʿbah > al-Walīd b. al-ʿAyzār > Abū ʿAmr al-Shaybānī > Ṣāḥib Hadhih al-Dār And ʾAshār > Dār ʿAbdullāh

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ , "Which action is most beloved to Allah?" He said, "Praying on time, being kind to parents, and striving in the path of Allah."  

الكبرى للنسائي:١٥٩٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا صَاحِبُ هَذِهِ الدَّارِ وَأَشَارَ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللهِ؟ قَالَ «الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

suyuti:585a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٨٥a

أحبُّ الأعمالِ إلى اللهِ - تعالى -: الصلاةُ لوقتِها، ثمَّ برُّ الوالدينِ، ثم الجهادُ في سبيلِ اللهِ".  

[خ] البخاري [حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن [حب] ابن حبّان عن ابن مسعود
suyuti:3700a

The best of' the deeds or deed is the (observance of) prayer at its proper time and kindness to the parents. (Using translation from Muslim 85e)   

السيوطي:٣٧٠٠a

"أفْضَلُ الأعَمالِ الصَّلاةُ لِوَقتِها، وبرُّ الوَالدين" .  

[م] مسلم عن ابن مسعود
suyuti:3703a

A man asked the Prophet ﷺ "What deeds are the best?" The Prophet ﷺ said: "(1) To perform the (daily compulsory) prayers at their (early) stated fixed times, (2) to be good and dutiful to one's own parents, (3) and to participate in Jihad in Allah's Cause." (Using translation from Bukhārī 7534)   

السيوطي:٣٧٠٣a

"أفْضَلُ الأعْمَالِ الصلاةُ لِوَقتها، وبر الوالِدَينِ، والجهادُ في سبيلِ الله" .  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن مسعود، الخطيب عن أنس
suyuti:430-354bAbiá ʿUbaydah > Ibn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣٥٤b

"عَنْ أَبِى عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: الصَّلاةُ لِمَواقِيتِها، وَبِرُّ الْوَالِدَيْنِ، وَجِهَادٌ فِى سَبِيلِ اللهِ، وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِى".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره