Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26469a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٤٦٩a

"لا يَقُولَنَّ أحَدُكُمْ: إِنِّي خَيرٌ من يونسَ بن مَتَّى".  

[خ] البخاري عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:3412Musaddad > Yaḥyá > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Nuʿaym > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "None of you should say that I am better than Yunus (i.e. Jonah)." Musadded added, "Jonah bin Matta."  

البخاري:٣٤١٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ زَادَ مُسَدَّدٌ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:3703Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not appropriate for anyone to say that they are better than Yunus ibn Matta."  

أحمد:٣٧٠٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:4196ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] Regarding the Prophetﷺ he said, "No one should consider themselves better than Yunus ibn Matta."  

أحمد:٤١٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَكُونَ خَيْرًا مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:4197Abū Aḥmad al-Zubayrī Biʾisnādih

[Machine] No one of you should say, "I am better than Yunus bin Matta."  

أحمد:٤١٩٧وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ

لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:4227Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾilʿan ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not appropriate for anyone to say 'I am better than Yunus bin Matta'."  

أحمد:٤٢٢٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍعَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

darimi:2788Abū Nuʿyam > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "None of you should say that I am superior to Yunus bin Matta."  

الدارمي:٢٧٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو نُعْيَمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

tabarani:13850Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Aḥmad b. ʿAbd al-Malik b. Wāqid al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not fitting for a prophet to say, 'I am better than Yunus ibn Matta.'"  

الطبراني:١٣٨٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى»  

قَوْلُهُ تَعَالَى {وَيُونُسَ وَلُوطًا، وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ} [الأنعام: 86]

nasai-kubra:11102Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "None has the right to say that I am better than Jonah bin Matta." (Using translation from Bukhārī 4603)  

الكبرى للنسائي:١١١٠٢أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

suyuti:19778a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٧٧٨a

"مَا يَنْبَغِي لنَبِيٍّ (*) أَنْ يَقولَ: إِنِّي خَيرٌ مِنْ يُونُس بْنِ متَّى".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن جعفر
suyuti:26568a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥٦٨a

"لَا يَنْبَغِي لأحَدٍ أنْ يَقُولَ: أنَا خَيرٌ منْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن ابن عباس، [حم] أحمد [خ] البخاري عن أبي هريرة، [حم] أحمد [خ] البخاري عن ابن مسعود