Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَوْلُهُ تَعَالَى {وَيُونُسَ وَلُوطًا، وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ} [الأنعام: 86]

nasai-kubra:11102Maḥmūd b. Ghaylān > Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "None has the right to say that I am better than Jonah bin Matta." (Using translation from Bukhārī 4603)  

الكبرى للنسائي:١١١٠٢أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:3412Musaddad > Yaḥyá > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Nuʿaym > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "None of you should say that I am better than Yunus (i.e. Jonah)." Musadded added, "Jonah bin Matta."  

البخاري:٣٤١٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ زَادَ مُسَدَّدٌ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

bukhari:3413Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "No slave (of Allah) should say that I am better than Yunus bin Matta." So the Prophet mentioned his father's name with his name.  

البخاري:٣٤١٣حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ  

bukhari:3416Abū al-Walīd > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "None should say that I am better than Yunus bin Matta."  

البخاري:٣٤١٦حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

bukhari:4630Muḥammad b. Bashhār > Ibn Mahdī > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAm Nabiyyikum / Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "Nobody has the rights to say that I am better than Jonah bin Matta."  

البخاري:٤٦٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ

حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

bukhari:4631Ādam b. Abū Iyās > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Nobody has the right to say that I am better than Jonah bin Matta."  

البخاري:٤٦٣١حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

bukhari:4804Qutaybah b. Saʿīd > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

Messenger of Allah ﷺ said, "Nobody has the right to be better than (Jonah) bin Matta."  

البخاري:٤٨٠٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَكُونَ خَيْرًا مِنِ ابْنِ مَتَّى  

bukhari:4805Ibrāhīm b. al-Mundhir > Muḥammad b. Fulayḥ from my father > Hilāl b. ʿAlī from Banī ʿĀmir b. Luʾa > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "He who says that I am better than Jonah bin Matta, tells a lie.'  

البخاري:٤٨٠٥حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى فَقَدْ كَذَبَ  

bukhari:4603Musaddad > Yaḥyá > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

The Prophet ﷺ said, "None has the right to say that I am better than Jonah bin Matta."  

البخاري:٤٦٠٣حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

bukhari:4604Muḥammad b. Sinān > Fulayḥ > Hilāl > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Whoever says that I am better than Jonah bin Matta, is a liar."  

البخاري:٤٦٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ حَدَّثَنَا هِلاَلٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى فَقَدْ كَذَبَ  

bukhari:7539Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Qatādah > Lī Khalīfah > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said that his Lord said: "It does not befit a slave that he should say that he is better than Jonah (Yunus) bin Matta.  

البخاري:٧٥٣٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ قَالَ لاَ يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ إِنَّهُ خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ  

muslim:2377Muḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār And al-Lafẓ Ibn al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAm Nabiyyikum ﷺ / Ibn ʿAbbās

The son of the uncle of your Prophet ﷺ, i. e. Ibn Abbas, reported Messenger of Allah ﷺ as saying: It is not meet for a servant that he should say: I am better than Yunus b. Matta (and this Matta) is the name of his father.  

مسلم:٢٣٧٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ يَقُولُ

حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ ﷺ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ  

abudawud:4669Ḥafṣ b. ʿUmar > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās

It is not fitting for a servent to say that I (The Prophet) is better than Jonah son of Matta.  

أبو داود:٤٦٦٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

abudawud:4670ʿAbd al-ʿAzīz b. Yaḥyá al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

It is not fitting for a prophet to say : I am better than Jonah son of matta.  

أبو داود:٤٦٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:2167ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAm Nabiyyikum ﷺ / Ibn ʿAbbās

The son of the uncle of your Prophet ﷺ, i. e. Ibn Abbas, reported Messenger of Allah ﷺ as saying: It is not meet for a servant that he should say: I am better than Yunus b. Matta (and this Matta) is the name of his father. (Using translation from Muslim 2377)   

أحمد:٢١٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ يَقُولُ

حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ ﷺ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ  

ahmad:3703Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not appropriate for anyone to say that they are better than Yunus ibn Matta."  

أحمد:٣٧٠٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:3252ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "It is not appropriate for anyone to say that they are better than Yunus ibn Matta, who was attributed to his father and then committed a sin, but his Lord chose him."

Note: The Arabic phrase "ﷺ" is a religious symbol that stands for "peace be upon him" and is often added after mentioning the name of the Prophet Muhammad.  

أحمد:٣٢٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى نَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ أَصَابَ ذَنْبًا ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ  

ahmad:9255ʿAffān And Bahz > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

It is not fitting for a servent to say that I (The Prophet) is better than Jonah son of Matta. (Using translation from Abū Dāʾūd 4669)  

أحمد:٩٢٥٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:10043Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "None should say that I am better than Yunus bin Matta." (Using translation from Bukhārī 3416)  

أحمد:١٠٠٤٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:4196ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] Regarding the Prophetﷺ he said, "No one should consider themselves better than Yunus ibn Matta."  

أحمد:٤١٩٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَكُونَ خَيْرًا مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:4197Abū Aḥmad al-Zubayrī Biʾisnādih

[Machine] No one of you should say, "I am better than Yunus bin Matta."  

أحمد:٤١٩٧وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ بِإِسْنَادِهِ قَالَ

لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:4227Wakīʿ > Sufyān > al-Aʿmash > Abū Wāʾilʿan ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not appropriate for anyone to say 'I am better than Yunus bin Matta'."  

أحمد:٤٢٢٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍعَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ahmad:10952Hāshim > Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Nobody has the right to say that I am better than Jonah bin Matta." (Using translation from Bukhārī 4631)  

أحمد:١٠٩٥٢حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ هَذَا الزَّجْرَ زَجْرُ نَدْبٍ لَا حَتْمٍ

ibnhibban:6238Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "None should say that I am better than Yunus bin Matta." (Using translation from Bukhārī 3416)  

ابن حبّان:٦٢٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى»  

tabarani:11122Muḥammad b. al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Yaḥyá > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one should say that they are better in the sight of Allah than Yunus ibn Matta."  

الطبراني:١١١٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

tabarani:13850Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Aḥmad b. ʿAbd al-Malik b. Wāqid al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not fitting for a prophet to say, 'I am better than Yunus ibn Matta.'"  

الطبراني:١٣٨٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى»  

tabarani:12753ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "Nobody has the right to say that I am better than Jonah bin Matta." (Using translation from Bukhārī 4631)  

الطبراني:١٢٧٥٣حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى  

suyuti:19778a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٧٧٨a

"مَا يَنْبَغِي لنَبِيٍّ (*) أَنْ يَقولَ: إِنِّي خَيرٌ مِنْ يُونُس بْنِ متَّى".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن جعفر
suyuti:4-2529bʿAli > al-Nabi ﷺ > Lā Yanbaghiá Lʾaḥad And Fiá Lafẓ Liʿabd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٥٢٩b

"عَنْ عَلِىٍّ عَنِ النَّبِىِّ ﷺ قَالَ: لَا يَنْبَغِى لأَحَدٍ، وَفِى لَفْظٍ لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى، سَبَّحَ الله فِى الظُّلُمَاتِ".  

[ش] ابن أبى شيبة وعبد بن حميد، وابن مردويه، [كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:26568a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥٦٨a

"لَا يَنْبَغِي لأحَدٍ أنْ يَقُولَ: أنَا خَيرٌ منْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن ابن عباس، [حم] أحمد [خ] البخاري عن أبي هريرة، [حم] أحمد [خ] البخاري عن ابن مسعود