"لاَ تقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِيَوْمِ وَلا يَوْمَيْنِ إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ، صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا".
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, SuyūṭīThe beginning and ending of the Ramadan is based on the moon
that the Prophet ﷺ said or he said Abū al-Qasim said, "˹Start˺ fasting ˹the month˺ upon seeing it (the moon), and break ˹fasting the month˺ upon seeing it. If it is hidden for you (as a result of an overcast at the start of the month), then complete thirty days of Shaʿbān."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَوْ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُبِّيَ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا عِدَّةَ شَعْبَانَ ثَلاَثِينَ۔»
Fast thirty days of Ramadan if one is unable to see the moon
Whenever you sight the new moon (of the month of Ramadan) observe fast. and when you sight it (the new moon of Shawwal) break it, and if the sky is cloudy for you, then observe fast for thirty days.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلاَثِينَ يَوْمًا
Observe fast on sighting it (the new moon) and break (fast) on sighting it (the new moon), but if the sky is cloudy for you, then complete the number (of thirty).
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمِّيَ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعَدَدَ
Observe fast on sighting it (the new moon) and break it on sighting it. But if (due to clouds) the actual position of the month is concealed from you, you should then count thirty (days).
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمِّيَ عَلَيْكُمُ الشَّهْرُ فَعُدُّوا ثَلاَثِينَ
the Prophet said: "Do not precede the month with a day nor with two days, unless that fast falls on a day that one of you would have (normally) fasted. Fast with its sighting and break fast with its sighting, and if it is cloudy, then count for thirty days, and then break (the fast)."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لاَ تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِيَوْمٍ وَلاَ بِيَوْمَيْنِ إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلاَثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا رَوَى مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ بِنَحْوِ هَذَا قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "'
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمُ الشَّهْرُ فَعُدُّوا ثَلاَثِينَ
: "The Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days).'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا ثَلاَثِينَ
"The Messenger of Allah said; 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then complete thirty (days)."'
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلاَثِينَ
“When you see the new crescent then fast, and when you see it then stop fasting. If it is cloudy then fast thirty days.”
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلاَثِينَ يَوْمًا
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "' (Using translation from Nasāʾī 2117)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمُ الشَّهْرُ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ»
“When you see the new crescent then fast, and when you see it then stop fasting. If it is cloudy then fast thirty days.” (Using translation from Ibn Mājah 1655)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا
“When you see the new crescent then fast, and when you see it then stop fasting. If it is cloudy then fast thirty days.” (Using translation from Ibn Mājah 1655)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا
"The Messenger of Allah mentioned the crescent and said: 'When you see it, fast and when you see it, stop fasting, and if it is obscured from you (too cloudy), then count thirty days."' (Using translation from Nasāʾī 2123)
ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْهِلَالَ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ
[AI] I heard Abu al-Qasim ﷺ say, "Fast when you see the crescent moon and break your fast when you see it. But if it is cloudy for you, then complete thirty days."
سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ صُومُوا الْهِلَالَ لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ
"The Messenger of Allah said; 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then complete thirty (days)."' (Using translation from Nasāʾī 2124)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِوَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمُ الشَّهْرُ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ
Observe fast on sighting it (the new moon) and break (fast) on sighting it (the new moon), but if the sky is cloudy for you, then complete the number (of thirty). (Using translation from Muslim 1081b)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ
[AI] Narrated by the Prophet (PBUH), he said: "Do not start the month (of Ramadan) by a day or two unless one of you sees the new moon. Fast when you see it and break your fast when you see it. If it is cloudy and you cannot see it, complete thirty days of the month and then break your fast."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِيَوْمٍ وَلَا بيَوْمَيْنِ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ أَحَدُكُمْ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا ثُمَّ أَفْطِرُوا
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "' (Using translation from Nasāʾī 2117)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُبِيَ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ
[AI] I heard Abu Al-Qasim ﷺ saying: "Fast when you see it (the new moon) and break your fast when you see it. But if it is cloudy for you, then complete the thirty (days of the previous month)."
سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ ﷺ يَقُولُ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not begin the month, meaning Ramadan, by a day or two, unless you see the crescent moon. Fast when you see it and break your fast when you see it. If it is cloudy and you cannot see it, then complete thirty days of Sha'ban and fast."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ يَعْنِي رَمَضَانَ بِيَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ فَصُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْفَعُدُّوا ثَلَاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا
“When you see the new crescent then fast, and when you see it then stop fasting. If it is cloudy then fast thirty days.” (Using translation from Ibn Mājah 1655)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ أُغْمِيَ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا
[AI] The messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Allah ﷻ has made these crescents (moon) as timings for the people. Fast when you see it and break your fast when you see it again. If it is cloudy for you, then complete the count (of days in the month)."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ جَعَلَ هَذِهِ الْأَهِلَّةَ مَوَاقِيتَ لِلنَّاسِ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْغُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا الْعِدَّةَ
[AI] "The Prophet ﷺ said: Fast when you see the new moon and break your fast when you see it. But if it is cloudy for you, then complete the month as thirty days. And the month should be like this and like this and like this and tie it securely."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ صُومُوا الْهِلَالَ لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ وَالشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَعَقَدَ
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «فَاقْدُرُوا لَهُ» أَرَادَ بِهِ أَعْدَادَ الثَّلَاثِينَ
: "The Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days).'" (Using translation from Nasāʾī 2118)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا ثَلَاثِينَ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «اقْدُرُوا» أَرَادَ بِهِ أَعْدَادَ الثَّلَاثِينَ
"When you see the crescent then fast, and when you crescent then fast, and when you see it, stop fasting. If it is obscured from you (too cloudy), then fast thirty days." (Using translation from Nasāʾī 2119)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ رُؤْيَةَ هِلَالِ شَوَّالٍ، إِذَا غُمَّ عَلَى النَّاسِ كَانَ عَلَيْهِمْ إِتْمَامُ رَمَضَانَ ثَلَاثِينَ يَوْمًا
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "' (Using translation from Nasāʾī 2117)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلَاثِينَ»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِأَنَّ عَلَى النَّاسِ أَنْ يُتِمُّوا صَوْمَ رَمَضَانَ ثَلَاثِينَ يَوْمًا عِنْدَ عَدَمِ رُؤْيَةِ هِلَالِ شَوَّالٍ
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "' (Using translation from Nasāʾī 2117)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا ثُمَّ أَفْطِرُوا»
ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِالزَّجْرِ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الشَّكِّ
"The Messenger of Allah said: "The Messenger of Allah said: Do not fast before Ramadan. Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if clouds prevent you from seeing it, then complete Thirty (Days)."' (Using translation from Nasāʾī 2130)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَصُومُوا قَبْلَ رَمَضَانَ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَتْ دُونَهُ غَيَابَةٌ فَأَكْمِلُوا ثَلَاثِينَ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Fast when you see it (the new moon) and break your fast when you see it. But if it is obscured from you, then complete the count of thirty (days). He ﷺ also said, holding up his hand, "The month is like this and like this," meaning twenty-nine or thirty days."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَتِمُّوا ثَلَاثِينَ وَقَالَ بِيَدِهِ الشَّهْرُ هَكَذَا وَهَكَذَا يَعْنِي تِسْعًا وَعِشْرِينَ
"The Messenger of Allah said: "The Messenger of Allah said: Do not fast before Ramadan. Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if clouds prevent you from seeing it, then complete Thirty (Days)."' (Using translation from Nasāʾī 2130)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَصُومُوا قَبْلَ رَمَضَانَ وَصُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَتْ دُونَهُ غَيَايَةٌ فَأَكْمِلُوا ثَلَاثِينَ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Fast upon seeing it (the moon) and break your fast upon seeing it. If it is obscured from you, then complete the count (of days) and the month is twenty-nine."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَ دُونَهُ غَيَايَةٌ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَالشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ»
[AI] Narrated by the Prophet, ﷺ : "Do not start fasting until you see the new moon, and do not break your fast until you see it. But if it is cloudy for you and you cannot see it, then complete the thirty days of the month."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ كَانَتْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ غَيَايَةٌ فَأَتِمُّوا الْعِدَّةَ»
"The Messenger of Allah said: "The Messenger of Allah said: Do not fast before Ramadan. Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if clouds prevent you from seeing it, then complete Thirty (Days)."' (Using translation from Nasāʾī 2130)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَصُومُوا قَبْلَ رَمَضَانَ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَتْ دُونَهُ غَيَايَةٌ فَأَكْمِلُوا ثَلَاثِينَ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not begin the month (of Ramadan) until you see it (the crescent moon), and end the month when you see it (the crescent moon). If it is obscured from you, then complete the count (of days)."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَسْتَقْبِلُوا الشَّهْرَ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَتْ دُونَهُ غَيَايَةٌ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ»
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "' (Using translation from Nasāʾī 2117)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنَّ غُمَّ عَلَيْكُمُ الشَّهْرُ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ»
: "The Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days).'" (Using translation from Nasāʾī 2118)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَةِ الْهِلَالِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا ثَلَاثِينَ»
"The Messenger of Allah said; 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then complete thirty (days)."' (Using translation from Nasāʾī 2124)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صُومُوا الْهِلَالَ لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ»
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "' (Using translation from Nasāʾī 2117)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمُ الشَّهْرُ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ
“When you see the new crescent then fast, and when you see it then stop fasting. If it is cloudy then fast thirty days.” (Using translation from Ibn Mājah 1655)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ أُغْمِيَ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا
Observe fast on sighting it (the new moon) and break (fast) on sighting it (the new moon), but if the sky is cloudy for you, then complete the number (of thirty). (Using translation from Muslim 1081b)
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ يَوْمًا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Count the crescent of Sha'ban for the month of Ramadan of 7941, and Abu Bakr ibn Al-Harith Al-Faqih informed us that Ali ibn Umar Al-Hafiz narrated to us, Muhammad ibn Makhlad narrated to us, Muslim ibn Al-Hajjaj Abu Al-Husain narrated to us, and Yahya ibn Yahya mentioned it and added to it, 'Do not confuse it with Ramadan unless it coincides with fasting that one of you observes. Fast upon sighting it, and break your fast upon sighting it. But if it is ambiguous to you, then the count should not obscure you.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحْصُوا هِلَالَ شَعْبَانَ لِرَمَضَانَ 7941 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَبُو الْحُسَيْنِ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى فَذَكَرَهُ وَزَادَ فِيهِ وَلَا تَخْلِطُوا بِرَمَضَانَ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صِيَامًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ وَصُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَإِنَّهَا لَيْسَتْ تُغَمَّى عَلَيْكُمُ الْعِدَّةُ
[AI] About the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "Do not start the month by a day or two unless it coincides with your fasting. If one of you sees the new moon, then fast accordingly, and if it is covered from you, complete thirty days of Sha'ban (the month before Ramadan) and then fast. This narration is reported from Umar ibn al-Khattab, Abdullah ibn Abbas, Hudhayfah ibn al-Yaman, Talq ibn Ali, and others from the Prophet Muhammad ﷺ ."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِالْيَوْمِ وَالْيَوْمَيْنِ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَبَّاسِ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَطَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ وَغَيْرِهِمْ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
"the Messenger of Allah said: 'Fast when you see it and stop fasting when you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then count it as thirty (days). "' (Using translation from Nasāʾī 2117)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَقَدَّمُوا هَذَا الشَّهْرَ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ
“When you see the new crescent then fast, and when you see it then stop fasting. If it is cloudy then fast thirty days.” (Using translation from Ibn Mājah 1655)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ
Observe fast on sighting it (the new moon) and break (fast) on sighting it (the new moon), but if the sky is cloudy for you, then complete the number (of thirty). (Using translation from Muslim 1081b)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلَاثِينَ
"أحْصُوا هلالَ شعبان لرمضان ولا تَخْلِطوا برمضان إلا أن يوافق ذلك صيامًا كان يَصُومُه أحدكم، وصُوموا لرؤيتَه وأفطروا لرؤيته، فإن غُمَّ عليكم فأكملوا العدَّة ثلاثين يومًا؛ فإنها ليست تَعْمَى عليكم العدةُ".
“When you see the new crescent then fast, and when you see it then stop fasting. If it is cloudy then fast thirty days.” (Using translation from Ibn Mājah 1655)
"إِذَا رأيتُمَ الْهِلال فَصُوموا، وإذا رَأيتُموهُ فأَفْطِروا، فإِنْ أُغْمِى عليكمْ فَعُدُّوا ثَلاثينَ يَوْمًا".
"الشَّهْرُ هكذا وهكذا وهكذا وعَقَدَ إِبْهَامَهُ في الثَّالِثَةِ، صُومُوا لِرُؤيَتِهِ وأفْطِرُوا لِرُؤيَتِهِ فإِنْ أُغْمِى عليكم فَاقْدُرُوا ثَلاثِينَ".
"جَعَلَ اللَّه ﷻ الأَهِلَّةَ مواقيتَ للناسِ؛ فصوموا لرؤْيتِهِ، وأَفطِرُوا لرؤْيَتِهِ؛ فإِن غُمَّ عليكُمْ فَعُدُّوا ثلاثين يومًا".
"صوموا لِرُؤْيَتِهِ، وأَفْطِرُوا لرُؤْيَتِهِ".
"عَنِ ابْن عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ صُومُوا لِرُؤْيَة الْهلالِ، وَأَفْطِروُا لرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعْدُّوا ثَلاِثِينَ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ! أَوَلا نَتَقَدَّمُ قَبْلَهُ بِيَوْمٍ أَوْ يَومِينِ فَغَضبَ وَقَالَ: لا".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.