Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:713a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٣a

"أحْصُوا هلالَ شعبان لرمضان ولا تَخْلِطوا برمضان إلا أن يوافق ذلك صيامًا كان يَصُومُه أحدكم، وصُوموا لرؤيتَه وأفطروا لرؤيته، فإن غُمَّ عليكم فأكملوا العدَّة ثلاثين يومًا؛ فإنها ليست تَعْمَى عليكم العدةُ".  

[قط] الدارقطنى في السنن [ق] البيهقى في السنن عن أبى هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:10451Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not begin the month, meaning Ramadan, by a day or two, unless you see the crescent moon. Fast when you see it and break your fast when you see it. If it is cloudy and you cannot see it, then complete thirty days of Sha'ban and fast."  

أحمد:١٠٤٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ يَعْنِي رَمَضَانَ بِيَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ فَصُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْفَعُدُّوا ثَلَاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا  

bayhaqi:7940Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Muʿāwiyah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Count the crescent of Sha'ban for the month of Ramadan of 7941, and Abu Bakr ibn Al-Harith Al-Faqih informed us that Ali ibn Umar Al-Hafiz narrated to us, Muhammad ibn Makhlad narrated to us, Muslim ibn Al-Hajjaj Abu Al-Husain narrated to us, and Yahya ibn Yahya mentioned it and added to it, 'Do not confuse it with Ramadan unless it coincides with fasting that one of you observes. Fast upon sighting it, and break your fast upon sighting it. But if it is ambiguous to you, then the count should not obscure you.'"  

البيهقي:٧٩٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحْصُوا هِلَالَ شَعْبَانَ لِرَمَضَانَ 7941 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَبُو الْحُسَيْنِ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى فَذَكَرَهُ وَزَادَ فِيهِ وَلَا تَخْلِطُوا بِرَمَضَانَ إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صِيَامًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ وَصُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَإِنَّهَا لَيْسَتْ تُغَمَّى عَلَيْكُمُ الْعِدَّةُ  

suyuti:25160a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١٦٠a

"لاَ تقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِيَوْمِ وَلا يَوْمَيْنِ إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ، صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا".  

[ت] الترمذي حسن صحيح، [ق] البيهقى في السنن عن أبى هريرة