"مَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ، وَمَنْ يُسَمِّع يُسَمِّع اللهُ بِهِ".
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Muslim, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Aḥmad's Zuhd, SuyūṭīWarning against seeking reputation and showing off
[AI] The Prophet ﷺ said—and I had not heard anyone besides him say, "The Prophet ﷺ said," so I drew near to him and heard him say: The Prophet ﷺ said: "Whoever makes his deeds heard of, Allah will make him heard of, and whoever shows off, Allah will expose him."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ، وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ غَيْرَهُ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ، وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللَّهُ بِهِ».
If anyone wants to have his deeds widely publicised, Allah will publicise (his humiliation). And if anyone makes a hypocritical display (of his deeds) Allah will make a display of him.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللَّهُ بِهِ
He who wants to publicise (his deeds), Allah will publicise (his humility), and he who makes a hypocritical display (of his deeds), Allah will make a display of him.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللَّهُ بِهِ
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).”
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللَّهُ بِهِ
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).”
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ
[AI] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever stands in a place of showing off and fame, Allah will expose him on the Day of Judgment."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَامَ مَقَامَ رِيَاءٍ وَسُمْعَةٍ رَاءَى اللَّهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَسَمَّعَ»
[AI] The Prophet Muhammad ﷺ said: "Whoever does not thank people, does not thank Allah."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ اللهَ
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).” (Using translation from Ibn Mājah 4206)
عَنْ نَبِيِّ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ وَمَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).” (Using translation from Ibn Mājah 4207)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائي يُرَائي اللهُ بِهِ
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).” (Using translation from Ibn Mājah 4207)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ
[AI] "He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever stands with the intention of showing off and seeking reputation, Allah will expose him on the Day of Judgment and disgrace him.'"
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ قَامَ مَقَامَ رِيَاءٍ وَسُمْعَةٍ رَاءَى اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَسَمَّعَ
ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ: أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ جُنْدُبٌ
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).” (Using translation from Ibn Mājah 4207)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَمَّعَ يُسَمِّعُ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى يُرَائِي اللَّهُ بِهِ»
[AI] From the Prophet ﷺ, he said: "Whoever speaks, Allah hears him; and whoever sees, Allah sees him; and whoever has two tongues in this world, Allah will give him two tongues of fire on the Day of Resurrection."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ وَمَنْ كَانَ ذَا لِسَانَيْنِ فِي الدُّنْيَا جَعَلَ اللهُ لَهُ لِسَانَيْنِ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[AI] He heard from the Prophet ﷺ except Junadah saying, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever causes others to hear, Allah will make him hear, and whoever shows others visions, Allah will show him visions.'"
سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا جُنْدُبًا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ»
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).” (Using translation from Ibn Mājah 4206)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ وَمَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ»
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).” (Using translation from Ibn Mājah 4206)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ»
السَّائِبُ بْنُ خَبَّابٍ مَوْلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ
"I saw Sa'ib bin Yazid sniffing his garment, and I said: 'Why (are you doing) that?' He said: 'I heard the Messenger of Allah say: "No ablution (is needed) unless there is an odor or a sound." (Using translation from Ibn Mājah 516)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا وُضُوءَ إِلَّا مِنْ رِيحٍ أَوْ سَمَاعٍ»
[AI] He who listens, Allah listens to him. He who sees, Allah sees him on the Day of Resurrection. And whoever humbles himself before Allah in humility, Allah raises him on the Day of Resurrection.
سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ تَخَشَّعَ لِلَّهِ تَوَاضُعًا رَفَعَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).” (Using translation from Ibn Mājah 4207)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ رَايَا رَايَا اللهُ بِهِ وَمَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever stands in a position of showing off, Allah will expose him, and whoever stands in a position of seeking fame, Allah will make him heard."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَامَ مَقَامَ رِيَاءٍ رَاءَى اللهُ بِهِ وَمَنْ قَامَ مَقَامَ سُمْعَةٍ سَمَّعَ اللهُ بِهِ»
[AI] He heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever stands in a position of showmanship and reputation, Allah will show him on the Day of Judgment and disgrace him."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَامَ مَقَامَ رِيَاءٍ وَسُمْعَةٍ رَاءَى اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَسَمَّعَ»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever stands up in the place of showing off, Allah will make it visible to him, and whoever stands up in the place of fame, Allah will make it heard by him."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَامَ مَقَامَ رِيَاءٍ رَاءَى اللهُ بِهِ وَمَنْ قَامَ مَقَامَ سُمْعَةٍ سَمَّعَ اللهُ بِهِ»
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever associates partners with Allah, has indeed disassociated himself from Allah."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ رَاءَى بِاللهِ لِغَيْرِ اللهِ فَقَدْ بَرِئَ مِنَ اللهِ»
قَوْلُهُ: {الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ}
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).” (Using translation from Ibn Mājah 4206)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ»
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).” (Using translation from Ibn Mājah 4206)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللَّهُ بِهِ»
[AI] Allah heard him.
سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ»
"مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ الله بهِ، وَمَنْ رَايَا رَايَا الله بِهِ".
"مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ الله بهِ (وَمَن رَايَا رَايَا الله بِهِ) (*) ومن شَاقَّ شَقَّ الله عَلَيهِ يومَ الْقِيَامَةِ".
"مَنْ ضَارَّ ضَارَّ اللهُ بِهِ، وَمَنْ شَاقَّ شَاقَّ اللهُ عَلَيه".
. . . .
"مَنْ قَامَ مَقَامَ رِيَاءٍ رَايَا اللهُ بهِ، وَمنْ قَامَ مَقَامَ سُمْعَةٍ سَمَّع الله بهِ".
" مَن يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ، وَمَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللهُ بِهِ، وَمَنْ كانَ ذَا لِسَانَينِ فِي الدُّنْيَا جَعَلَ اللهُ لَهُ لِسَانَينِ مِن نَارِ يَوْمَ القِيَامَةِ".
"لا يَسْمعُ اللهُ مِنْ (مُسْمِعٍ) (، ) وَلا مِنْ مُرائِي، وَلا لاهٍ، وَلا لاعِبٍ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.