Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11280al-Muṭṭalib b. Ziyād > Ibn Abū Laylá

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said: "Whoever does not thank people, does not thank Allah."  

أحمد:١١٢٨٠حَدَّثَنَا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ اللهَ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:4206Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb > Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĪsá b. al-Mukhtār > Muḥammad b. Abū Laylá

“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).”  

ابن ماجة:٤٢٠٦حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللَّهُ بِهِ  

ahmad:11703Muḥammad b. Rabīʿah > Ibn Abū Laylá

"Whoever is not grateful to the people, he is not grateful to Allah." (Using translation from Tirmidhī 1954)   

أحمد:١١٧٠٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَا يَشْكُرُ النَّاسَ لَا يَشْكُرُ اللهَ ﷻ  

tabarani:2501Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Jarīr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever does not thank people, does not thank Allah."  

الطبراني:٢٥٠١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ اللهَ»  

suyuti:23168a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣١٦٨a

"مَنْ لَمْ يَشْكُرِ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرِ الله".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن، وابن جرير في تهذيبه عن أبي سعيد، ابن جرير عن أَبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن جرير