Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:8751Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > ʿĀṣim > Abū Razīn > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Man

[Machine] He who listens, Allah listens to him. He who sees, Allah sees him on the Day of Resurrection. And whoever humbles himself before Allah in humility, Allah raises him on the Day of Resurrection.  

الطبراني:٨٧٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمِ عَنْ أَبِي رَزِينٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ «§مَنْ

سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ تَخَشَّعَ لِلَّهِ تَوَاضُعًا رَفَعَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ahmad:18808Wakīʿ And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Jundub > ʿAbd al-Raḥman al-Bajalī

“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).” (Using translation from Ibn Mājah 4207)  

أحمد:١٨٨٠٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدُبًا يَقُولُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْبَجَلِيُّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائي يُرَائي اللهُ بِهِ  

ahmad:20456Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > Bakkār from my father > Abū Bakarah

“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).” (Using translation from Ibn Mājah 4207)  

أحمد:٢٠٤٥٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا بَكَّارٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي بَكَرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ: أَنَّ هَذَا الْخَبَرَ تَفَرَّدَ بِهِ جُنْدُبٌ

ibnhibban:407Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Daghūlī > Muslim b. al-Ḥajjāj Abū al-Ḥusayn > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > Ismāʿīl b. Sumayʿ > Muslim al-Baṭīn > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., expose his real motives).” (Using translation from Ibn Mājah 4207)  

ابن حبّان:٤٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَبُو الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَمَّعَ يُسَمِّعُ اللَّهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى يُرَائِي اللَّهُ بِهِ»  

ahmad-zuhd:851ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > al-Masʿūdī > ʿĀṣim b. Abū al-Najūd > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] Whoever humbles themselves to Allah, showing humility, Allah will elevate them on the Day of Judgment. And whoever behaves arrogantly and considers themselves great, Allah will lower them on the Day of Judgment.  

الزهد لأحمد:٨٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

مَنْ تَوَاضَعَ لِلَّهِ تَخَشُّعًا رَفَعَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ تَطَاوَلَ تَعَظُّمًا وَضَعَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  

suyuti:21827a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٨٢٧a

"مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ الله بهِ (وَمَن رَايَا رَايَا الله بِهِ) (*) ومن شَاقَّ شَقَّ الله عَلَيهِ يومَ الْقِيَامَةِ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [هـ] ابن ماجة وأبو عوانة، [حب] ابن حبّان والبغوى عن جندب البجلى
suyuti:23533a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٥٣٣a

" مَن يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ، وَمَنْ يُرَاءِ يُرَاءِ اللهُ بِهِ، وَمَنْ كانَ ذَا لِسَانَينِ فِي الدُّنْيَا جَعَلَ اللهُ لَهُ لِسَانَينِ مِن نَارِ يَوْمَ القِيَامَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم عن جندب