7. Sūrat al-Aʾrāf

٧۔ سُورَةُ الأعرَاف

7.22 Pharaoh's revenge against the people of Moses.

٧۔٢٢ مقطع في سُورَةُ الأعرَاف

quran:7:127

And the eminent among the people of Pharaoh said," Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" ˹Pharaoh˺ said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them."  

Then the council of Pharaoh’s folk said, to him ˹to Pharaoh˺: ‘Will you leave Moses and his people to work corruption in the land, by calling to disobedience against you, and flout you and your gods?’ — he had fashioned small idols for them to worship, and had said to them, ‘I am your lord and their lord’, which is why he says, I am your lord the highest ˹Q. 79:24˺. He said, ‘We shall slaughter (read nuqattilu or naqtulu) their, new-born, sons and spare their women, keeping them alive ˹for us˺, as we did with them before. For surely we have ˹irresistible˺ power over them!’, and they did this to them, and so the Children of Israel grieved.
القرآن:٧:١٢٧

وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوْمَهُ لِيُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَيَذَرَكَ وَآلِهَتَكَ ۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَاءَهُمْ وَنَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ  

{وقال الملأ من قوم فرعون} له {أتذر} تترك {موسى وقومه ليفسدوا في الأرض} بالدعاء إلى مخالفتك {ويذرك وآلهتك} وكان صنع لهم أصناما صغارا يعبدونها وقال أنا ربُّكم وربها ولذا قال أنا ربكم الأعلى {قال سنُقَتِّل} بالتشديد والتخفيف {أبناءهم} المولودين {ونستحي} نستبقي {نساءهم} كفعلنا بهم من قبل {وإنا فوقهم قاهرون} قادرون ففعلوا بهم ذلك فشكا بنو إسرائيل.
quran:7:128

Said Moses to his people, "Seek help through Allah and be patient. Indeed, the earth belongs to Allah. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the ˹best˺ outcome is for the righteous."  

Moses said to his people, ‘Seek help in God and be patient, their persecution. Surely the earth is God’s and He bequeaths it, He gives it, to whom He will from among His servants. The, praiseworthy, sequel belongs to those who are wary, of God’.
القرآن:٧:١٢٨

قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا ۖ إِنَّ الْأَرْضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ  

{قال موسى لقومه استعينوا بالله واصبروا} على أذاهم {إنَّ الأرض لله يورثها} يعطيها {من يشاء من عباده والعاقبة} المحمودة {للمتقين} الله.
quran:7:129

They said, "We have been harmed before you came to us and after you have come to us." He said, "Perhaps your Lord will destroy your enemy and grant you succession in the land and see how you will do."  

They said, ‘We suffered harm before you came to us, and since you have come to us.’ He said, ‘Perhaps your Lord will destroy your enemy and make you successors in the land, that He may observe how you shall act’, in it.
القرآن:٧:١٢٩

قَالُوا أُوذِينَا مِنْ قَبْلِ أَنْ تَأْتِيَنَا وَمِنْ بَعْدِ مَا جِئْتَنَا ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ  

{قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى ربُّكم أن يهلك عدوكم ويستخلفكم في الأرض فينظر كيف تعملون} فيها.