Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:1534i[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī [Chain 2] Ibn Numayr And Zuhayr b. Ḥarb Wa-al-Lafẓ Lahumā > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported Allah's Apostle ﷺ forbidding the sale of fruits until their good condition becomes evident and the purchase of dates for dates.  

مسلم:١٥٣٤iحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَاللَّفْظُ لَهُمَا قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:2194ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of fruits till their benefit is evident. He forbade both the seller and the buyer (such sale).  

البخاري:٢١٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ  

bukhari:1487ʿAbdullāh b. Yūsuf > al-Layth > Khālid b. Yazīd > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Jābir

The Prophet ﷺ had forbidden the sale of fruits till they were ripe (free from blight).  

البخاري:١٤٨٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ؓ نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا  

muslim:1534aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Ibn 'Umar (Allah be pleased with them) reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of fruits until they were clearly in good condition, he forbade it both to the seller and to the buyer.  

مسلم:١٥٣٤aحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ  

nasai:4520Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father

the Messenger of Allah forbade selling fruits until their condition is known.  

النسائي:٤٥٢٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ  

abudawud:3367ʿAbdullāh b. Maslamah al-Qaʿnabī > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of fruits till they were clearly in good condition, forbidding it both to the seller and to the buyer.  

أبو داود:٣٣٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ  

ibnmajah:2216Hishām b. ʿAmmār > Sufyān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Jābir

the Prophet ﷺ forbade selling fruits until they have ripened.  

ابن ماجة:٢٢١٦حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ  

ahmad:14994ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Shibl > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. ʿAbdullāh And Ibn ʿUmar And Ibn ʿAbbās

the Prophet ﷺ forbade selling fruits until they have ripened. (Using translation from Ibn Mājah 2216)  

أحمد:١٤٩٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنِي شِبْلٌ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَقُولُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ  

ahmad:6376ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade the selling of fruits by dates and the selling of fruits until their ripeness is apparent.  

أحمد:٦٣٧٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ بِالتَّمْرِ وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا  

ahmad:5445ʿAffān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah forbade selling fruits until their condition is known. (Using translation from Nasāʾī 4520)  

أحمد:٥٤٤٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا  

ahmad:5060And Jadt Fī Kitāb Abū > Yazīd > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade selling fruits or palm trees until their goodness becomes apparent.  

أحمد:٥٠٦٠قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ أَوِ النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ  

ahmad:4943Sufyān > Ibn Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah forbade selling fruits until their condition is known. (Using translation from Nasāʾī 4520)   

أحمد:٤٩٤٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الثَّمَرِ أَنْ يُبَاعَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ  

ahmad:24744Abū Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman > Abū > ʿAmrah > ʿĀʾishah

the Messenger of Allah forbade selling fruits until their condition is known. (Using translation from Nasāʾī 4520)   

أحمد:٢٤٧٤٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا وَتَأْمَنَ مِنَ الْعَاهَةِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «حَتَّى يَطْعَمَ» أَرَادَ بِهِ ظُهُورَ صَلَاحِهَا

ibnhibban:4989al-Faḍl b. al-Ḥubāb > al-Ḥwḍy > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

"Do not sell fruits until they have ripened."' (Using translation from Ibn Mājah 2215)   

ابن حبّان:٤٩٨٩أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا الْحوضيُّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ حُكْمَ الْبَائِعِ وَالْمُشْتَرِي فِي هَذَا الزَّجْرِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ سَوَاءٌ

ibnhibban:4991al-Ḥusayn b. Idrīs > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade the sale of fruits till they were clearly in good condition, forbidding it both to the seller and to the buyer. (Using translation from Abū Dāʾūd 3367)  

ابن حبّان:٤٩٩١أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ»  

tabarani:4845al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Ibrāhīm b. Ḥumayd al-Ṭawīl > Ṣāliḥ b. Abū al-Akhḍar > al-Zuhrī > Khārijah b. Zayd b. Thābit from his father

[Machine] "The Prophet ﷺ said, 'Do not sell the fruit until it is ripe and its goodness is evident.'"  

الطبراني:٤٨٤٥حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَبِيعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَطْلُعَ الثُّرَيَّا ويَبْدُوَ صَلَاحُهَا»  

tabarani:11187ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith al-Makhzūmī > Shibl b. ʿAbbād > ʿAmr b. Dīnār > Jābir And Ibn ʿUmar And Ibn ʿAbbās

the Prophet ﷺ forbade selling fruits until they have ripened. (Using translation from Ibn Mājah 2216)  

الطبراني:١١١٨٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَوَ بْنَ دِينَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ»  

tabarani:13642ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Shibl b. ʿAbbād > ʿAmr b. Dīnār > Jābir And Ibn ʿUmar And Ibn ʿAbbās

the Prophet ﷺ forbade selling fruits until they have ripened. (Using translation from Ibn Mājah 2216)  

الطبراني:١٣٦٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ ثنا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ»  

bayhaqi:10586Abū Manṣūr al-Ẓafar b. Muḥammad b. Aḥmad al-ʿAlawī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū ʿArazah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Sālim from his father

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , prohibited selling fruits until they are ripe and he forbade selling fruits by dates.  

البيهقي:١٠٥٨٦أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي عَرَزَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ وَنَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ
suyuti:422-522b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٥٢٢b

"نَهَى رَسُولُ الله ﷺ عَنْ بَيعْ الثَّمَرَةِ بِالثَّمَرَةِ، وَعَنْ بَيعْ الثَّمَرَةِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا".  

[عب] عبد الرازق