Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ وَصْفِ الْقَدْرِ، الَّذِي يَجُوزُ بِهِ، بَيْعُ الْعَرَايَا

ibnhibban:5007ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān a freed slave of Ibn Abū Aḥmad > Abū Hurayrah

That the Messenger of Allah ﷺ permitted Al-'Araya in cases less than five Wasq. Or similar. (Using translation from Tirmidhī 1301)

ابن حبّان:٥٠٠٧أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Mālik, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:2190ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb > Mālik And Saʾalah ʿUbaydullāh b. al-Rabīʿ Aḥaddathak Dāwud > Abū Sufyān > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ allowed the sale of the dates of 'Araya provided they were about five Awsuq (singular: Wasaq which means sixty Sa's) or less (in amount).

البخاري:٢١٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا وَسَأَلَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الرَّبِيعِ أَحَدَّثَكَ دَاوُدُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ قَالَ نَعَمْ

bukhari:2382Yaḥyá b. Qazaʿah > Mālik > Dāwud b. Ḥuṣayn > Abū Sufyān a freed slave of Abū Aḥmad > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ allowed the sale of the dates of the 'Araya for ready dates by estimating the former which should be estimated as less than five Awsuq or five Awsuq. (Dawud, the sub-narrator is not sure as to the right amount.)

البخاري:٢٣٨٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

رَخَّصَ النَّبِيُّ ﷺ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا مِنَ التَّمْرِ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ شَكَّ دَاوُدُ فِي ذَلِكَ

muslim:1539hIbn Numayr from my father > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

Zaid b. Thabit (Allah be pleased with him) reported Messenger of Allah ﷺ granting concession in case of 'ariyya transactions and that implies selling of (dry dates for fresh dates) according to a measure.

مسلم:١٥٣٩حوَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلاً

muslim:1539j[Chain 1] Abū al-Rabīʿ And ʾAbū Kāmil > Ḥammād [Chain 2] Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ Bihadhā al-Isnād

Nafi, reported this hadith with the same chain of transmitters stating that Allah's Messengtr ﷺ granted concession in case of 'ariyya transactions (for exchange of the same commodity) with measure.

مسلم:١٥٣٩يوَحَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ وَأَبُو كَامِلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ح وَحَدَّثَنِيهِ عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ كِلاَهُمَا عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا

muslim:1541[Chain 1] ʿAbdullāh b. Maslamah b. Qaʿnab > Mālik [Chain 2] Yaḥyá b. Yaḥyá > mālik Ḥaddathak Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān a freed slave of Ibn Abū Aḥmad > Abū Hurayrah

Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Messenger of Allah ﷺ having given exemption of 'ariyya transactions measuring less than five wasqs or up to five wasqs (the narrator Dawud is in doubt whether it was five or less than five).

مسلم:١٥٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ قُلْتُ لِمَالِكٍ حَدَّثَكَ دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ فِي خَمْسَةِ يَشُكُّ دَاوُدُ قَالَ خَمْسَةٌ أَوْ دُونَ خَمْسَةٍ قَالَ نَعَمْ

abudawud:3362Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Khārijah b. Zayd b. Thābit from his father

The Prophet ﷺ gave license for the sale of 'araya for dried dates and fresh dates.

أبو داود:٣٣٦٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِالتَّمْرِ وَالرُّطَبِ

tirmidhi:1301Abū Kurayb > Zayd b. Ḥubāb > Mālik b. Anas > Dāwud b. Ḥuṣayn > Abū Sufyān a freed slave of Ibn Abū Aḥmad > Abū Hurayrah

That the Messenger of Allah ﷺ permitted Al-'Araya in cases less than five Wasq. Or similar.

الترمذي:١٣٠١حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ كَذَا

tirmidhi:1301bQutaybah > Mālik > Dāwud b. Ḥuṣayn > And Ruwy Hadhā al-Ḥadīth > Mālik

"The Prophet ﷺ permitted Al-'Araya in cases of five Wasq, or for what was less than five Wasq."

الترمذي:١٣٠١بحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ نَحْوَهُ وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَرْخَصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ

tirmidhi:1302Qutaybah > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

From Zaid bin Thabit that the Messenger of Allah ﷺ permitted selling in Al-'Araya by estimating it.

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Sahih. The Hadith of Abu Hurairah is Hasan Sahih. And this is acted upon according to some of the people of knowledge. Among them Ash-Shafi'i, Ahmad and Ishaq. They said Al-'Araya is an exception from the general scope of the prohibition of the Prophet ﷺ when he prohibited Al-Muhaqalah and Al-Muzabanah. They argued using this Hadith of Zaid bin Thabit and the Hadith of Abu Hurairah. They said that he may buy what is less than five Wasq. According to some of the people of knowledge, this means that the Prophet ﷺ wanted to make less restriction for them on this matter because they complained to him saying: "We dont by anything with dried dates except fruit." So he permitted them to buy less than five Wasq worth so they could eat fresh dates.

الترمذي:١٣٠٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَرْخَصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَحَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ وَقَالُوا إِنَّ الْعَرَايَا مُسْتَثْنَاةٌ مِنْ جُمْلَةِ نَهْىِ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَحَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَالُوا لَهُ أَنْ يَشْتَرِيَ مَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ وَمَعْنَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَرَادَ التَّوْسِعَةَ عَلَيْهِمْ فِي هَذَا لأَنَّهُمْ شَكَوْا إِلَيْهِ وَقَالُوا لاَ نَجِدُ مَا نَشْتَرِي مِنَ الثَّمَرِ إِلاَّ بِالتَّمْرِ فَرَخَّصَ لَهُمْ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَنْ يَشْتَرُوهَا فَيَأْكُلُوهَا رُطَبًا

nasai:4536Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit told me that the Messenger of Allah granted a concession regarding the sale of 'Arays."

النسائي:٤٥٣٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا

nasai:4538ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > ʿAbdullāh > Zayd b. Thābit

the Messenger of Allah granted a concession allowing Araya sales by estimation.

النسائي:٤٥٣٨أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا تُبَاعُ بِخِرْصِهَا

nasai:4539ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth > Yaḥyá b. Saʿīd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

the Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales for dried dates by estimation.

النسائي:٤٥٣٩حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرِيَّةِ بِخِرْصِهَا تَمْرًا

nasai:4541Isḥāq b. Manṣūr And Yaʿqūb b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān > Abū Hurayrah

It was narrated from Au Hurairah that the prophet granted a concession allowing estimation for 'Ararya sales, so long as they were five Wasq or less then that

النسائي:٤٥٤١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ مَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ

ibnmajah:2268Hishām b. ʿAmmār And Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Sālim from his father > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ gave a concession regarding the sale of 'Araya.”

ابن ماجة:٢٢٦٨حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا

ahmad:7236ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān > Abū Hurayrah

It was narrated from Au Hurairah that the prophet granted a concession allowing estimation for 'Ararya sales, so long as they were five Wasq or less then that (Using translation from Nasāʾī 4541)

أحمد:٧٢٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ مَا فِي دُونِ خَمْسَةٍ

ahmad:14215Wakīʿ > Sufyān > Abū al-Zubayr > Jābir

the Messenger of Allah ﷺ sold a Mudabbar. (Using translation from Ibn Mājah 2512)

أحمد:١٤٢١٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَاعَ الْمُدَبَّرَ

ahmad:21577Surayj > Ibn Abū al-Zinād from his father > Khārijah b. Zayd > Zayd b. Thābit

the Messenger of Allah granted a concession allowing Araya sales by estimation. (Using translation from Nasāʾī 4538)

أحمد:٢١٥٧٧حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ

رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلًا

ahmad:21581Muḥammad b. Muṣʿab > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

the Messenger of Allah granted a concession allowing Araya sales by estimation. (Using translation from Nasāʾī 4538)

أحمد:٢١٥٨١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي غَيْرِ ذَلِكَ

ahmad:21583Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

From Zaid bin Thabit that the Messenger of Allah ﷺ permitted selling in Al-'Araya by estimating it. (Using translation from Tirmidhī 1302)

أحمد:٢١٥٨٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ قَالَ وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا

ahmad:21627ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

Messenger of Allah ﷺ al lowed the owner of 'Araya to sell the fruits on the trees by means of estimation. (Using translation from Bukhārī 2188)

أحمد:٢١٦٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا

ahmad:21638Muḥammad b. ʿUbayd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

Nafi, reported this hadith with the same chain of transmitters stating that Allah's Messengtr ﷺ granted concession in case of 'ariyya transactions (for exchange of the same commodity) with measure. (Using translation from Muslim 1539j)

أحمد:٢١٦٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا كَيْلًا

malik:31-15Mālik > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān a freed slave of Ibn Abū Aḥmad > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Da'ud ibn al-Husayn from Abu Sufyan, the mawla of Ibn Abi Ahmad, from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ allowed the produce of an ariya to be bartered for an estimation of what the produce would be when the crop was less than five awsuq or equal to five awsuq. Da'ud wasn't sure whether he said five awsuq or less than five. Malik said, ''Ariyas can be sold for an estimation of what amount of dried dates will be produced. The crop is examined and estimated while still on the palm. This is allowed because it comes into the category of delegation of responsibility, handing over rights, and involving a partner. Had it been like a form of sale, no one would have made someone else a partner in the produce until it was ready nor would he have renounced his right to any of it or put someone in charge of it until the buyer had taken possession."

مالك:٣١-١٥وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «أرْخَصَ فِي بَيْعِ العَرايا بِخَرْصِها، فِيما دُونَ خَمْسَةِ أوْسُقٍ أوْ فِي خَمْسَةِ أوْسُقٍ» يَشُكُّ داوُدُ قالَ: خَمْسَةِ أوْسُقٍ، أوْ دُونَ خَمْسَةِ أوْسُقٍ قالَ مالِكٌ: «وإنَّما تُباعُ العَرايا بِخَرْصِها مِنَ التَّمْرِ، يُتَحَرّى ذَلِكَ، ويُخْرَصُ فِي رُءُوسِ النَّخْلِ، وإنَّما أُرْخِصَ فِيهِ لِأنَّهُ أُنْزِلَ بِمَنزِلَةِ التَّوْلِيَةِ والإقالَةِ، والشِّرْكِ، ولَوْ كانَ بِمَنزِلَةِ غَيْرِهِ مِنَ البُيُوعِ ما أشْرَكَ أحَدٌ أحَدًا فِي طَعامِهِ حَتّى يَسْتَوْفِيَهُ، ولا أقالَهُ مِنهُ، ولا ولّاهُ أحَدًا حَتّى يَقْبِضَهُ المُبْتاعُ»

ذِكْرُ إِبَاحَةِ بَعْضِ الْمُزَابَنَةِ لِلْعِلَّةِ الْمَعْلُومَةِ فِيهِ

ibnhibban:5004Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd > Qutaybah b. Saʿīd > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ gave a concession regarding the sale of 'Araya.” (Using translation from Ibn Mājah 2268)

ابن حبّان:٥٠٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا»

ذِكْرُ الْقَدْرِ الَّذِي يَجُوزُ بَيْعُ الْعَرَايَا بِهِ

ibnhibban:5006al-Ḥusayn b. Idrīs al-Anṣārī > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān a freed slave of Ibn Abū Aḥmad > Abū Hurayrah

That the Messenger of Allah ﷺ permitted Al-'Araya in cases less than five Wasq. Or similar. (Using translation from Tirmidhī 1301)

ابن حبّان:٥٠٠٦أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُزَابَنَةَ الْمَنْهِيَّ عَنْهَا لَمْ يُرَخَّصْ فِيهَا إِلَّا بَيْعُ الْعَرَايَا فَقَطْ

ibnhibban:5009ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm Bibayt al-Maqdis > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Sālim from his father > Zayd b. Thābit

"The Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales for fresh dates and for dried dates, but he did not allow anything other than that." (Using translation from Nasāʾī 4540)

ابن حبّان:٥٠٠٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا وَلَمْ يُرَخِّصْ فِي غَيْرِ ذَلِكَ»

bazzar:7524
Translation not available.
البزّار:٧٥٢٤حَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار قَال حَدَّثنا عَبد الرحمن بن مهدي قَال حَدَّثنا مالك عَن داود بن حصين عَن أبي سفيان مولى أبي أحمد عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رخص في بيع العرايا فيما دون خمسة أوسق

tabarani:4760Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > Yaḥyá b. Ḥamzah > al-Zubaydī > al-Zuhrī > Sālim from his father > Zayd b. Thābit

the Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales for dried dates by estimation. (Using translation from Nasāʾī 4539)

الطبراني:٤٧٦٠حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا كَيْلًا بِخَرْصِهَا مِنَ التَّمْرِ الْيَابِسِ»

tabarani:4765Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yaḥyá b. Saʿīd > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

the Messenger of Allah granted a concession allowing 'Araya sales for dried dates by estimation. (Using translation from Nasāʾī 4539)

الطبراني:٤٧٦٥حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا تَمْرًا»

tabarani:4769Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ gave a concession regarding the sale of 'Araya.” (Using translation from Ibn Mājah 2268)

الطبراني:٤٧٦٩حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا»

tabarani:4771Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ gave a concession regarding the sale of 'Araya.” (Using translation from Ibn Mājah 2268)

الطبراني:٤٧٧١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِكَيلِها»

tabarani:4773Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Yaʿqūb b. Abū ʿAbbād al-Makkī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

Zaid b. Thabit (Allah be pleased with him) reported Messenger of Allah ﷺ granting concession in case of 'ariyya transactions and that implies selling of (dry dates for fresh dates) according to a measure. (Using translation from Muslim 1539h)

الطبراني:٤٧٧٣حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلًا»

tabarani:4774Mūsá b. Hārūn > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Asmāʾ > Jūwayriyah b. Asmāʾ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

Zaid b. Thabit (Allah be pleased with him) reported Messenger of Allah ﷺ granting concession in case of 'ariyya transactions and that implies selling of (dry dates for fresh dates) according to a measure. (Using translation from Muslim 1539h)

الطبراني:٤٧٧٤حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ ثنا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا كَيْلًا»

tabarani:4775Aḥmad b. Rishdīn > Zakariyyā b. Yaḥyá Kātab al-ʿUmarī > Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿAbdullāh b. Sulaymān al-Ṭawīl > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

From Zaid bin Thabit that the Messenger of Allah ﷺ permitted selling in Al-'Araya by estimating it. (Using translation from Tirmidhī 1302)

الطبراني:٤٧٧٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى كَاتَبُ الْعُمَرِيِّ ثنا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الطَّوِيلِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا»

tabarani:4776Aḥmad b. Muḥammad b. Nāfiʿ al-Ṭaḥḥān al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > ʿAnbasah b. Khālid > Yūnus > Abū al-Zinād > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

From Zaid bin Thabit that the Messenger of Allah ﷺ permitted selling in Al-'Araya by estimating it. (Using translation from Tirmidhī 1302)

الطبراني:٤٧٧٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَافِعٍ الطَّحَّانُ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا يُونُسُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا»

tabarani:4777ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Aḥmad b. Jamīl al-Marwazī > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ gave a concession regarding the sale of 'Araya.” (Using translation from Ibn Mājah 2268)

الطبراني:٤٧٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا كَيْلًا»

tabarani:4779Jaʿfar b. Aḥmad al-Shāmī al-Kūfī > Abū Kurayb > Khālid b. Makhlad > Nāfiʿ > Abū Nuʿaym > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Zayd b. Thābit

Messenger of Allah ﷺ al lowed the owner of 'Araya to sell the fruits on the trees by means of estimation. (Using translation from Bukhārī 2188)

الطبراني:٤٧٧٩حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الشَّامِيُّ الْكُوفِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا نَافِعٌ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ لِصَاحِبِ الْعَرِيَّةِ أَنْ يَبِيعَهَا بِخَرْصِهَا»

tabarani:4848Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > ʿAmr b. al-Rabīʿ b. Ṭāriq > Yaḥyá b. Ayyūb > Yūnus b. Yazīd > al-Zuhrī > Khārijah b. Zayd b. Thābit from his father

the Messenger of Allah granted a concession regarding 'Araya sales regarding dried dates and fresh dates. (Using translation from Nasāʾī 4537)

الطبراني:٤٨٤٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ ثنا يَحْيَى بْنٌ أَيُّوبَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِالتَّمْرِ وَالرُّطَبِ»

tabarani:4850Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd b. Kāsib > ʿAbdullāh b. Mūsá al-Taymī > Usāmah b. Zayd > al-Zuhrī > Khārijah b. Zayd Lā Adrī Dhakar Abāh Am Lā

the Messenger of Allah granted a concession regarding 'Araya sales regarding dried dates and fresh dates. (Using translation from Nasāʾī 4537)

الطبراني:٤٨٥٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى التَّيْمِيُّ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ لَا أَدْرِي ذَكَرَ أَبَاهُ أَمْ لَا

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِالتَّمْرِ وَالرُّطَبِ»

tabarani:4859[Chain 1] Mūsá b. Hārūn > Manṣūr b. Abū Muzāḥim [Chain 2] Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmūwayh > Ibn Abū al-Zinād from my father > Khārijah b. Zayd from his father

[AI] The Messenger of Allah ﷺ permitted the sale of dried dates by measure instead of count.

الطبراني:٤٨٥٩حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ح وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمُوَيْهِ قَالَا ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِي عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ كَيْلًا بِخَرْصِهَا»

tabarani:11129Muḥammad b. Zakariyyā > ʿAbdullāh > Isrāʾīl > Muslim > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ prayed on a mat."

الطبراني:١١١٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا ثنا عَبْدُ اللهِ أنا إِسْرَائِيلُ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَى حَصِيرٍ»

nasai-kubra:6082Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ gave a concession regarding the sale of 'Araya.” (Using translation from Ibn Mājah 2268)

الكبرى للنسائي:٦٠٨٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا

nasai-kubra:6087Isḥāq b. Manṣūr And Yaʿqūb b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman > Mālik > Dāwud b. Ḥuṣayn > Abū Sufyān > Abū Hurayrah

It was narrated from Au Hurairah that the prophet granted a concession allowing estimation for 'Ararya sales, so long as they were five Wasq or less then that (Using translation from Nasāʾī 4541)

الكبرى للنسائي:٦٠٨٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ مَا دُونَ خَمْسَةٍ

nasai-kubra:11704ʿĪsá b. Ḥammād > Layth > Yaḥyá b. Saʿīd > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Zayd b. Thābit

"Zaid bin Thabit narrated to me that the Messenger of Allah ﷺ gave a concession regarding the sale of 'Araya.” (Using translation from Ibn Mājah 2268)

الكبرى للنسائي:١١٧٠٤عَنْ عِيسَى بْنِ حَمَّادٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا»

nasai-kubra:11706Isḥāq b. Manṣūr al-Kawsaj And Yaʿqūb b. Ibrāhīm al-Dawraqī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān a freed slave of Abū Aḥmad > Abū Hurayrah

It was narrated from Au Hurairah that the prophet granted a concession allowing estimation for 'Ararya sales, so long as they were five Wasq or less then that (Using translation from Nasāʾī 4541)

الكبرى للنسائي:١١٧٠٦عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجِ وَيَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيِّ كِلَاهُمَا عَن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ مَا دُونَ خَمْسَةٍ»

bayhaqi:10667Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Abū Khalīfah > ʿAbdullāh al-Ḥajabī > Mālik And Saʾalah ʿUbaydullāh / Ibn al-Rabīʿ Aḥaddathak Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Abū Sufyān > Abū Hurayrah

[AI] Did the Messenger of Allah, ﷺ , permit the sale of goods with a discount of five or less of its original price? Malik said yes.

البيهقي:١٠٦٦٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو خَلِيفَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ الْحَجَبِيُّ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا وَسَأَلَهُ عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الرَّبِيعِ أَحَدَّثَكَ دَاوُدُ بْنُ الْحُصَيْنِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا فِي خَمْسَةِ أَوْسُقٍ أَوْ دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ؟ قَالَ مَالِكٌ نَعَمْ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيِّ وَغَيْرِهِ