1. Book of Purification (7/11)

١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ ص ٧

darimi:976Muḥammad b. ʿĪsá > Abū ʿAwānah > Mughīrah

[Machine] "She had her period, performed ablution, and prayed."  

الدارمي:٩٧٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ قَالَ «تَغْسِلُ

عَنْهَا الدَّمَ وَتَتَوَضَّأُ وَتُصَلِّي»  

darimi:977Muḥammad b. ʿĪsá > Hushaym > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ And al-Ḥakam

[Machine] Regarding Ata and Al-Hakam, they said, "When a pregnant woman sees blood, she should perform ablution (wudu) and offer prayer."  

الدارمي:٩٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ

عَنْ عَطَاءٍ وَالْحَكَمِ قَالَا «إِذَا رَأَتِ الْحَامِلُ الدَّمَ تَوَضَّأَتْ وَصَلَّتْ»  

darimi:978Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Jāmiʿ > Ibn Abū Rāshid

[Machine] "Perform ablution and pray."  

الدارمي:٩٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَامِعٍ هُوَ ابْنُ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ عَطَاءٍ فِي الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ قَالَ

«تَوَضَّأُ وَتُصَلِّي»  

darimi:979Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] She is in the state of menstruation.  

الدارمي:٩٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ»  

darimi:980Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Jarīr > Mughīrah > Ibrāhīm

[Machine] "It is not possible for pregnancy to occur during menstruation."  

الدارمي:٩٨٠حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ جَرِيرٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«لَا يَكُونُ حَيْضٌ عَلَى حَمْلٍ»  

darimi:981Saʿīd b. ʿĀmir > Hishām

[Machine] She is in the state of menstruation.  

الدارمي:٩٨١أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ فِي الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ قَالَ

«هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ»  

darimi:982Abū al-Walīd > Abū ʿAwānah > Mughīrah

[Machine] "Regarding Ibrahim, when a pregnant woman sees blood, she does not leave the prayer."  

الدارمي:٩٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ «إِذَا رَأَتِ الْحَامِلُ الدَّمَ لَمْ تَدَعِ الصَّلَاةَ»  

darimi:983Ḥajjāj > Ḥammād b. Salamah > al-Ḥajjāj > ʿAṭāʾ And al-Ḥakam b. ʿUtaybah Annahumā

[Machine] Regarding menstruation, when they see blood, they perform ablution, pray, and do not take a bath.  

الدارمي:٩٨٣أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطَاءٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ أَنَّهُمَا قَالَا فِي الْحُبْلَى وَالَّتِي قَعَدَتْ

عَنِ الْمَحِيضِ «إِذَا رَأَتَا الدَّمَ تَوَضَّأَتَا وَصَلَّتَا وَلَا تَغْتَسِلَانِ»  

darimi:984Ḥajjāj > Ḥammād > Maṭar > ʿAṭāʾ

[Machine] "You both wash and pray."  

الدارمي:٩٨٤أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

«تَغْتَسِلَانِ وَتُصَلِّيَانِ»  

darimi:985Zayd b. Yaḥyá al-Dimashqī > Muḥammad b. Rāshid > Sulaymān b. Mūsá > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > ʿĀʾishah

[Machine] Indeed, Al-Hubla does not menstruate, so if she sees blood, she should perform ghusl (ritual bath) and pray.  

الدارمي:٩٨٥أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى الدِّمَشْقِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«إِنَّ الْحُبْلَى لَا تَحِيضُ فَإِذَا رَأَتِ الدَّمَ فَلْتَغْتَسِلْ وَلْتُصَلِّي»  

darimi:986Yaḥyá b. Ḥassān > Muḥammad b. al-Fuḍayl > al-Ḥasan b. al-Ḥakam > al-Ḥakam

[Machine] About Ibrahim regarding women when they see blood while giving birth? He said, "It is menstruation and they should leave prayer."  

الدارمي:٩٨٦أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْحَكَمِ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْمَرْأَةِ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ وَهِيَ تَمَخَّضُ؟ قَالَ «هُوَ حَيْضٌ تَتْرُكُ الصَّلَاةَ»  

darimi:987Yaḥyá b. Ḥassān > Hushaym > Yūnus

[Machine] About women in pregnancy, Hassan said, "If she is struck by labor pains and sees blood on the infant, she should refrain from praying." Abdullah said, "She should pray as long as she has not given birth."  

الدارمي:٩٨٧أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ

عَنِ الْحَسَنِ فِي الْمَرْأَةِ الْحَامِلِ «إِذَا ضَرَبَهَا الطَّلْقُ وَرَأَتِ الدَّمَ عَلَى الْوَلَدِ فَلْتُمْسِكْ عَنِ الصَّلَاةِ» قالَ عَبْدُ اللَّهِ «تُصَلِّي مَا لَمْ تَضَعْ»  

darimi:988Muḥammad b. ʿĪsá > Abū Sufyān > Maʿmar

[Machine] About Qatadah in "Women's Purification is like the Purity of a Woman from her Periods."  

الدارمي:٩٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ عَنْ مَعْمَرٍ

عَنْ قَتَادَةَ فِي «النُّفَسَاءِ كَطُهْرِ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهَا»  

darimi:989Muḥammad b. ʿĪsá > Hushaym > Yūnus

[Machine] Regarding prayer, if a woman completes her menstrual cycle (and attains purity) within forty days, then she should resume praying. However, if her purity does not come before the end of the fifth or sixth day, then she must refrain from prayer for that many days. If she attains purity within this period, then she should resume praying. Otherwise, she must refrain from prayer until she attains purity or until fifty days pass. If she attains purity during this period, then she should resume praying; otherwise, she must perform ghusl (ritual bathing).  

الدارمي:٩٨٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ فِي النُّفَسَاءِ «تُمْسِكُ

عَنِ الصَّلَاةِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا فَإِنْ رَأَتِ الطُّهْرَ فَذَاكَ وَإِنْ لَمْ تَرَ الطُّهْرَ أَمْسَكَتْ عَنِ الصَّلَاةِ أَيَّامًا خَمْسًا سِتًّا فَإِنْ طَهُرَتْ فَذَاكَ وَإِلَّا أَمْسَكَتْ عَنِ الصَّلَاةِ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْخَمْسِينَ فَإِنْ طَهُرَتْ فَذَاكَ وَإِلَّا فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ»  

darimi:990Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Yūnus b. ʿUbayd > al-Ḥasan > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

[Machine] "He used to avoid approaching women for forty days."  

الدارمي:٩٩٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ

أَنَّهُ كَانَ «لَا يَقْرَبُ النُّفَسَاءَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا»  

darimi:991Jaʿfar b. ʿAwn > Ismāʿīl b. Muslim > al-Ḥasan > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ > And Qt al-Nufasāʾ Arbaʿīn Yawm

[Machine] "The period of postnatal bleeding is forty days, so if she becomes pure before that, then she can resume prayers, but if not, she should not perform them until she does."  

الدارمي:٩٩١أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ

«وَقْتُ النُّفَسَاءِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا فَإِنْ طَهُرَتْ وَإِلَّا فَلَا تُجَاوِزْهُ حَتَّى تُصَلِّيَ»  

darimi:992Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ashʿath > ʿAṭāʾ

[Machine] "If it is customary for women, then she should sit for forty nights.  

الدارمي:٩٩٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

«إِنْ كَانَ لِلنُّفَسَاءِ عَادَةٌ وَإِلَّا جَلَسَتْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً»  

darimi:993Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ

[Machine] "The postpartum bleeding is menstruation."  

الدارمي:٩٩٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

«النِّفَاسُ حَيْضٌ»  

darimi:994Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

[Machine] "Women wait for about forty days or so."  

الدارمي:٩٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ نَحْوَهَا»  

darimi:995Abū al-Walīd > Abū Khaythamah > ʿAlī b. ʿAbd al-Aʿlá > Abū Sahl al-Baṣrī > Mussah > Um Salamah

"The time of waiting for Nifas during the time of AIlah's Messenger was forty days. We used to cover our faces with reddish-brown Wars." (Using translation from Tirmidhī 139)   

الدارمي:٩٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي سَهْلٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ مُسَّةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

«كَانَتِ النُّفَسَاءُ تَجْلِسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَكَانَتْ إِحْدَانَا تَطْلِي الْوَرْسَ عَلَى وَجْهِهَا مِنَ الْكَلَفِ»  

darimi:996Saʿīd b. ʿĀmir > Hishām > Jald > Muʿāwiyah b. Qurrah

[Machine] "I am Fulana, and I have purified myself. He rushed towards her with his leg and said, 'Do not deceive me about my religion until forty nights pass.'"  

الدارمي:٩٩٦أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ جَلْدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ أَنَّ امْرَأَةً لِعَائِذِ بْنِ عَمْرٍو نُفِسَتْ فَجَاءَتْ بَعْدَمَا مَضَتْ عِشْرُونَ لَيْلَةً فَدَخَلَتْ فِي لِحَافِهِ فَقَالَ مَنْ هَذِهِ؟ قَالَتْ

أَنَا فُلَانَةُ إِنِّي قَدْ طَهَّرْتُ فَرَكَضَهَا بِرِجْلِهِ فَقَالَ «لَا تُغَرِّينِي عَنْ دِينِي حَتَّى تَمْضِيَ أَرْبَعُونَ لَيْلَةً»  

darimi:997Abū Nuʿaym > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The traveler stays for about forty days."  

الدارمي:٩٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«النُّفَسَاءُ تَجْلِسُ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا»  

darimi:998ʿAmr b. ʿAwn > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The nymphs are waiting for about forty."  

الدارمي:٩٩٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«النُّفَسَاءُ تَنْتَظِرُ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ»  

darimi:999Mūsá b. Khālid > Muʿtamir from his father > al-Ḥasan

[Machine] "In women experiencing menstrual bleeding, they should wait for forty nights before praying."  

الدارمي:٩٩٩أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ الْحَسَنَ قَالَ

فِي النُّفَسَاءِ الَّتِي تَرَى الدَّمَ «تَرَبَّصُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ تُصَلِّي»  

darimi:1000Marwān b. Muḥammad > Muḥammad b. Shuʿayb > Ibrāhīm b. Sulaymān al-Afṭas > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl

[Machine] The woman waits for the boy for thirty days and for the girl for forty days, meaning the postpartum period. Marwan said it is the statement of Sa'id ibn Abd al-Aziz, and Al-Awza'i said they are equal.  

الدارمي:١٠٠٠أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَفْطَسُ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ

الْمَرْأَةُ تَنْتَظِرُ مِنَ الْغُلَامِ ثَلَاثِينَ يَوْمًا وَمِنَ الْجَارِيَةِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا يَعْنِي النُّفَسَاءَ قَالَ مَرْوَانُ هُوَ قَوْلُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وقالَ الْأَوْزَاعِيُّ هُمَا سَوَاءٌ  

darimi:1001Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Wuhayb > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] "If blood is seen during labor for one or two days, then it is considered part of postpartum bleeding."  

الدارمي:١٠٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«إِذَا رَأَتِ الدَّمَ عِنْدَ الطَّلْقِ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ فَهُوَ مِنَ النِّفَاسِ»  

darimi:1002ʿAbdullāh b. Muḥammad > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Ibn Jurayj

[Machine] "About atta' in pregnancy, you see blood while she is releasing?" He said, "You do what the woman in menstruation does."  

الدارمي:١٠٠٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

عَنْ عَطَاءٍ فِي الْحَامِلِ تَرَى الدَّمَ وَهِيَ تَطْلُقُ؟ قَالَ «تَصْنَعُ مَا تَصْنَعُ الْمُسْتَحَاضَةُ»  

darimi:1003Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Mughīrah

[Machine] About Ibrahim regarding women, he said, "She should avoid [intimacy] and then menstruate, and afterward, she should perform ritual bathing."  

الدارمي:١٠٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُغِيرَةَ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْمَرْأَةِ تُجْنِبُ ثُمَّ تَحِيضُ قَالَ «تَغْتَسِلُ»  

darimi:1004Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Hishām

[Machine] About Al-Hasan, like him.  

الدارمي:١٠٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ

عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَهُ  

darimi:1005Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-ʿAlāʾ b. al-Musayyab > ʿAṭāʾ

[Machine] "The period is bigger."  

الدارمي:١٠٠٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ

«الْحَيْضُ أَكْبَرُ»  

darimi:1006Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Mughīrah

[Machine] About Ibrahim, there was a man who deceived his wife, causing her to menstruate. Ibrahim said, "I prefer that she performs ghusl (ritual purification)."  

الدارمي:١٠٠٦أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُغِيرَةَ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي رَجُلٍ غَشِيَ امْرَأَتَهُ فَحَاضَتْ فَقَالَ «تَغْتَسِلُ أَحَبُّ إِلَيَّ»  

darimi:1007Ḥajjāj > Ḥammād > Ḥajjāj > ʿAṭāʾ And al-Nnakhaʿī

[Machine] From 'Ataa and Al-Nakha'i, they said, "Let her cleanse herself from impurity."  

الدارمي:١٠٠٧أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَجَّاجٍ

عَنْ عَطَاءٍ وَالنَّخَعِيِّ قَالَا «لِتَغْتَسِلْ مِنَ الْجَنَابَةِ»  

darimi:1008Ḥajjāj > Ḥammād > ʿĀmir al-Aḥwal

[Machine] About Al-Hassan, like that.  

الدارمي:١٠٠٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ

عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَ ذَلِكَ  

darimi:1009al-Muʿallá b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > al-ʿAlāʾ b. al-Musayyib > Suʾil > Hā Ḥammād

[Machine] Ibrahim said, "She is bathing."  

الدارمي:١٠٠٩أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيِّبِ قَالَ سُئِلَ عَنْهَا حَمَّادٌ فَقَالَ

قَالَ إِبْرَاهِيمُ «تَغْتَسِلُ»  

darimi:1010Ibrāhīm b. Mūsá > Ibn Fuḍayl > Muḥammad b. Sālim > al-Shaʿbī

[Machine] She washes.  

الدارمي:١٠١٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«تَغْتَسِلُ»  

darimi:1011Muḥammad b. Yūsuf > Yaḥyá b. Ayyūb > al-Ḥakam b. ʿUtaybah

[Machine] "To perform ablution for prayer, then glorify and magnify Allah at the time of prayer."  

الدارمي:١٠١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ يَقُولُ «كَانَ يُعْجِبُهُمْ فِي الْمَرْأَةِ الْحَائِضِ

أَنْ تتَوَضَّأَ وُضُوءَهَا لِلصَّلَاةِ ثُمَّ تُسَبِّحَ اللَّهَ وَتُكَبِّرَهُ فِي وَقْتِ الصَّلَاةِ»  

darimi:1012Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Sulaymān al-Taymī

[Machine] I said to my father, "Does a menstruating woman perform ablution at the time of every prayer and remember Allah?" He replied, "I did not find any basis for this."  

الدارمي:١٠١٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ قَالَ

قُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ الْحَائِضُ تَتَوَضَّأُ عِنْدَ وَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ وَتَذْكُرُ اللَّهَ؟ فَقَالَ «مَا وَجَدْتُ لِهَذَا أَصْلًا»  

darimi:1013ʿAbdullāh b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Ayyūb

[Machine] He used to command the menstruating woman at the time of prayer to perform ablution and sit in the courtyard of her mosque, remember Allah, and glorify Him.  

الدارمي:١٠١٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الصَّدَفِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ

أَنَّهُ كَانَ «يَأْمُرُ الْمَرْأَةَ الْحَائِضَ عِنْدَ أَوَانِ الصَّلَاةِ أَنْ تَوَضَّأَ وَتَجْلِسَ بِفِنَاءِ مَسْجِدِهَا فَتَذْكُرَ اللَّهَ وَتُسَبِّحَ»  

darimi:1014Yaʿlá > ʿAbd al-Malik

[Machine] "There is no deity but the edge of the verse, but rather, cleanse yourself at the time of every prayer, then face the qibla, and glorify and magnify, and invoke Almighty God."  

الدارمي:١٠١٤حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ

فِي الْمَرْأَةِ الْحَائِضِ أَتَقْرَأُ؟ قَالَ «لَا إِلَّا طَرَفَ الْآيَةِ وَلَكِنْ تَوَضَّأُ عِنْدَ وَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ ثُمَّ تَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ وَتُسَبِّحُ وَتُكَبِّرُ وَتَدْعُو اللَّهَ ﷻ»  

darimi:1015Muḥammad b. Yazīd > Ḍamrah > al-Saybānī / Yaḥyá b. Abū ʿAmr from Ahl al-Ramlah > Makḥūl

[Machine] "The menstruating woman is instructed to perform ablution at prayer times, face the Qiblah (direction of prayer), and remember Allah the Almighty."  

الدارمي:١٠١٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ حَدَّثَنَا السَّيْبَانِيُّ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو مِنْ أَهْلِ الرَّمْلَةِ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ قَالَ

«تُؤْمَرُ الْحَائِضُ تَتَوَضَّأُ عِنْدَ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ وَتَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ وَتَذْكُرُ اللَّهَ تَعَالَى»  

darimi:1016Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ḥammād > Ibrāhīm > Idhā

[Machine] The menstruating woman and the person in a state of ritual impurity (janabah) heard that one should perform ablution (ghusl) and prostrate during the sujood. However, the menstruating woman does not need to perform the prayer (salaah) because she cannot pray.  

الدارمي:١٠١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «إِذَا

سَمِعَ الْحَائِضُ وَالْجُنُبُ السَّجْدَةَ يَغْتَسِلُ الْجُنُبُ وَيَسْجُدُ وَلَا تَقْضِي الْحَائِضُ لِأَنَّهَا لَا تُصَلِّي»  

darimi:1017Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Mughīrah

[Machine] "Do not spend."  

الدارمي:١٠١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِي الْحَائِضِ تَسْمَعُ السَّجْدَةَ قَالَ

«لَا تَقْضِي»  

darimi:1018Saʿīd b. ʿĀmir And Jaʿfar b. ʿAwn > Saʿīd > Abū Maʿshar > Ibrāhīm

[Machine] "There is nothing on it."  

الدارمي:١٠١٨أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ وَجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«لَيْسَ عَلَيْهَا شَيْءٌ»  

darimi:1019Yaʿlá > ʿUbaydah b. Muʿattib > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] "We used to have our periods in the presence of the Messenger of Allah ﷺ , and he did not command any of us to refrain from offering prayers."  

الدارمي:١٠١٩أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ مُعَتِّبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَمَا يَأْمُرُ امْرَأَةً مِنَّا بِرَدِّ الصَّلَاةِ»  

darimi:1020Abū al-Nuʿmān > Ḥammād > Ayyūb > Abū Qilābah > Muʿādhah > Āmraʾah Saʾalat ʿĀʾishah Ataqḍī Iḥdānā Ṣalāh Ayyām Ḥayḍihā

[Machine] "A woman asked Aisha if one of us should perform prayers during her menstruation. Aisha replied, 'Are you from the Haruriyyah sect? One of us used to have menstruation during the time of the Messenger of Allah ﷺ , and she was not ordered to make up the missed prayers.'"  

الدارمي:١٠٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مُعَاذَةَ

أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ أَتَقْضِي إِحْدَانَا صَلَاةَ أَيَّامِ حَيْضِهَا؟ فَقَالَتْ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ؟ قَدْ «كَانَتْ إِحْدَانَا تَحِيضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَا تُؤْمَرُ بِقَضَاءٍ»  

darimi:1021Abū al-Nuʿmān > Ḥammād > Yazīd al-Rishk > Muʿādhah > Abū al-Nuʿmān

[Machine] It's as if Hammad parted with the story of Ayyub and brought forth this.  

الدارمي:١٠٢١أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُعَاذَةَ قَالَ أَبُو النُّعْمَانِ

كَأَنَّ حَمَّادًا فَرِقَ حَدِيثَ أَيُّوبَ فَجَاءَ بِهَذَا  

darimi:1022ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿĀmir > Idhā

[Machine] I heard the menstruating woman saying, "Do not prostrate."  

الدارمي:١٠٢٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَامِرٍ قَالَ «إِذَا

سَمِعَتِ الْحَائِضُ السَّجْدَةَ فَلَا تَسْجُدْ»  

darimi:1023ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Lā Tasjud al-Marʾah al-Ḥāʾiḍ Idhā

[Machine] I heard the prostration.  

الدارمي:١٠٢٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ «لَا تَسْجُدُ الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ إِذَا

سَمِعَتِ السَّجْدَةَ»  

darimi:1024ʿAmr b. ʿAwn > Khālid > al-Ḥasan b. ʿUbaydullāh > Ibrāhīm

[Machine] I heard the sujood.  

الدارمي:١٠٢٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّهُ كَانَ «يَكْرَهُ لِلْحَائِضِ أَنْ تَسْجُدَ إِذَا

سَمِعَتِ السَّجْدَةَ»  

darimi:1025Yaʿlá > Muḥammad b. ʿAwn > Abū Ghālib ʿAjlān > Saʾalt Ibn ʿAbbās > al-Nufasāʾ And al-Ḥāʾiḍ Hal Taqḍiyān al-Ṣalāh Idhā Taṭahharn

[Machine] Regarding women on their periods and experiencing postnatal bleeding, do they have to make up for the missed prayers after they become clean? He said: He is the husband of the Prophet ﷺ. If they were to do so, our women would have been commanded to do the same.  

الدارمي:١٠٢٥أَخْبَرَنَا يَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ عَنْ أَبِي غَالِبٍ عَجْلَانَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ

عَنِ النُّفَسَاءِ وَالْحَائِضِ هَلْ تَقْضِيَانِ الصَّلَاةَ إِذَا تَطَهَّرْنَ؟ قَالَ هُوَ ذَا أَزْوَاجُ النَّبِيِّ ﷺ فَلَوْ فَعَلْنَ ذَلِكَ أَمَرْنَا نِسَاءَنَا بِذَلِكَ