Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:4624Abū ʿAbdullāh al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Fanjawayh al-Daynawarī Bi-al-Ddāmaghān > ʿAlī b. Aḥmad b. Naṣrawayh > Abū ʿAbdullāh Ibrāhīm b. ʿArafah > Muḥammad b. Shādhān > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Daʿā ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Bithalāth Qurrāʾ Fāstaqraʾahum Faʾamar Asraʿahum Qirāʾah > Yaqraʾ Lilnnās Thalāthīn Āyah And ʾAmar Awsaṭahum > Yaqraʾ Khams Waʿishrīn Waʾamar Abṭaʾahum > Yaqraʾ Lilnnās ʿIshrīn Āyah Wakadhalik Rawāh al-Thawrī

[AI] About Aasim.

البيهقي:٤٦٢٤أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ بِالدَّامَغَانِ ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرَوَيْهِ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرَفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ دَعَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ بِثَلَاثِ قُرَّاءٍ فَاسْتَقْرَأَهُمْ فَأَمَرَ أَسْرَعَهُمْ قِرَاءَةً أَنْ يَقْرَأَ لِلنَّاسَ ثَلَاثِينَ آيَةً وَأَمَرَ أَوْسَطَهُمْ أَنْ يَقْرَأَ خَمْسًا وَعِشْرِينَ وَأَمَرَ أَبْطَأَهُمْ أَنْ يَقْرَأَ لِلنَّاسِ عِشْرِينَ آيَةً وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ

عَنْ عَاصِمٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Bazzār, Bayhaqī
muslim:1831b[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Abū Ḥayyān [Chain 2] Zuhayr b. Ḥarb > Jarīr > Abū Ḥayyān And ʿUmārah b. al-Qaʿqāʿ > Abū Zurʿah > Abū Hurayrah Bimithl Ḥadīth Ismāʿīl

The above tradition has been narrated on the same authority through different chains of transmitters.

مسلم:١٨٣١بوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ أَبِي حَيَّانَ وَعُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِمِثْلِ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ

عَنْ أَبِي حَيَّانَ

muslim:2568eSūwayd b. Saʿīd > Marwān b. Muʿāwiyah

This hadith has been narrated on the authority of Asim al-Ahwal with the same chain of transmitters.

مسلم:٢٥٦٨هحَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ

عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

nasai:1738Aḥmad b. Sulaymān > Yaḥyá b. Ādam > Mālik > Zubayd > Dhar > Ibn Abzá Mursal And Qad Rawāh ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Abzá

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'"

النسائي:١٧٣٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ ذَرٍّ عَنِ ابْنِ أَبْزَى مُرْسَلٌ وَقَدْ رَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:1468Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Ibrāhīm b. Saʿd from his father

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:١٤٦٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبََرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:3392Ibn Jaʿfar > Saʿīd > Ayyūb > ʿAbdullāh b. Shaqīq

[AI] Regarding Ibn Abbas, he mentioned it.

أحمد:٣٣٩٢حَدَّثَنَاهُ ابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرَهُ

ahmad:4052Ismāʿīl b. Muḥammad > Yaḥyá b. Zakariyyā > Ḥajjāj > Fuḍayl > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:٤٠٥٢حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:4443Hushaym > Ibn Abū Laylá > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Masʿūd And Lays Fīh

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:٤٤٤٣قَالَ وَحَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَلَيْسَ فِيهِ

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:7208Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > al-ʿAlāʾ

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:٧٢٠٨حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ الْعَلَاءِ

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:7794ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Saʿd b. Ibrāhīm > ʿUmar b. Abū Salamah

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:٧٧٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:9450Abū Muʿāwiyah And Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Saʿīd

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:٩٤٥٠حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَاهُ

ahmad:19632Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah

[AI] "From Abu Ubaydah"

أحمد:١٩٦٣٢حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ

عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ

ahmad:20718Abū Saʿīd > Hshām > Qatādah > Abū al-Malīḥ Bimithlih Ghayr > Lam Yadhkur

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:٢٠٧١٨حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَنْ هشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ أَبِي الْمَلِيحِ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ

عَنْ أَبِيهِ

ahmad:24354Yūnus > Layth > Yazīd / Ibn al-Hād > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

أحمد:٢٤٣٥٤حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ

عَنْ أَبِيهِ

hakim:1193Muḥammad b. Hārūn b. Sulaymān al-Ḥaḍramī > Isḥāq b. Abū Isrāʾīl > Mūsá b. ʿAbd al-ʿAzīz Abū Shuʿayb al-Qinbārī Fadhakar al-Ḥadīth Bimithlih Lafẓ Wāḥid Faʾammā Ḥāl Mūsá b. ʿAbd al-ʿAzīz Faḥaddathanī Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. Sahl b. ʿAskar > ʿAbd al-Razzāq And Suʾil > Abū Shuʿayb al-Qinbārī Faʾaḥsan ʿAlayh al-Thanāʾ Waʾammā Ḥāl al-Ḥakam b. Abān Faʾakhbaranī Aḥmad b. Muḥammad b. Wāṣil al-Bīkandī from my father > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Bukhārī > ʿAlī b. al-Madīnī > Ibn ʿUyaynah

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

الحاكم:١١٩٣حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو شُعَيْبٍ الْقِنْبَارِيُّ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ لَفْظًا وَاحِدًا فَأَمَّا حَالُ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّزَّاقِ وَسُئِلَ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْقِنْبَارِيِّ فَأَحْسَنَ عَلَيْهِ الثَّنَاءَ وَأَمَّا حَالُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ فَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَاصِلٍ الْبِيكَنْدِيُّ ثَنَا أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ سَأَلْتُ يُوسُفَ بْنَ يَعْقُوبَ كَيْفَ كَانَ الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ قَالَ ذَاكَ سَيِّدُنَا قَالَ ذَلِكَ سَيِّدُنَا وَأَمَّا إِرْسَالُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ هَذَا الْحَدِيثَ

عَنْ أَبِيهِ

hakim:5541Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad > Aḥmad b. Ḥanbal > Abū Bakr b. Bālawayh > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū ؒ And ʿAbd Allāh b. Saʿīd > Abū Usāmah > Hishām b. ʿUrwah

"Yahya bin Adam narrated to us, he said: "Malik narrated to us from Zubaid, from Dharr, from Ibn Abza.'" (Using translation from Nasāʾī 1738)

الحاكم:٥٥٤١أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ

عَنْ أَبِيهِ

hakim:8216ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAlī b. Mukram al-Bazzār> Yaʿqūb b. Yūsuf al-Qazwīnī > Muḥammad b. Saʿīd b. Sābiq > ʿAmr b. Abū Qays > Simāk b. Ḥarb And Minhum Muḥammad b. Bishr b. Bashīr al-Aslamī Wahū from Aʿaz al-Thiqāt > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥasan al-Naṣr Ābādī > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Isḥāq al-Dūrī > Abū Yaʿlá al-Baṣrī

[AI] Abu Asim narrated.

الحاكم:٨٢١٦أَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الْقَزْوِينِيُّ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ وَمِنْهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ بَشِيرٍ الْأَسْلَمِيُّ وَهُوَ مِنْ أَعَزِّ الثِّقَاتِ حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّصْرَ آبَادِيُّ ثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الدُّورِيُّ ثَنَا أَبُو يَعْلَى الْبَصْرِيُّ

ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ

bazzar:3825
Translation not available.
البزّار:٣٨٢٥حَدَّثنا به أحمد بن الوزير البصري قَال حَدَّثنا الضحاك بن مخلد قَال حَدَّثنا سُفيان عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَن ابْنِ بُرَيدة

عَنْ أَبِيهِ

bazzar:3838
Translation not available.
البزّار:٣٨٣٨حَدَّثنا مُحَمد بن السكن قَال حَدَّثنا عِمْرَانُ بْنُ أَبَان قَالَنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَن أَبِي هَاشِمٍ عَن ابْنِ بُرَيدة

عَنْ أَبِيهِ

bazzar:5364
Translation not available.
البزّار:٥٣٦٤وحَدَّثناه مُحَمد بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب عَن عُبَيد اللَّهِ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ

عَنْ أَبِيهِ

bayhaqi:3736Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > Saʿdān b. Naṣr > Abū Muʿāwiyah > Ḥajjāj > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū al-ʿĀliyah > Ibn ʿAbbās > Fuḍḍilat Sūrah al-Ḥaj Bisajdatayn And Kadhalik Rawāh Sufyān al-Thawrī

[AI] "From Asim Al-Ahwal."

البيهقي:٣٧٣٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ فُضِّلَتْ سُورَةُ الْحَجِّ بِسَجْدَتَيْنِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ

عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ

bayhaqi:9145Hishām b. Ḥassān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Lā Baʾs

[AI] About Hisham, so he mentioned him.

البيهقي:٩١٤٥وَرُوِّينَا عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ فِي الْمَرْآةِ وَهُوَ مُحْرِمٌ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سُفْيَانُ

عَنْ هِشَامٍ فَذَكَرَهُ

bayhaqi:13463Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Abū al-Yamān al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Shuʿayb b. Abū Ḥamzah > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Laqad Raddad Dhalik > ʿUthmān b. Maẓʿūn Walaw Ajāz Lah al-Tabattul Lākhtaṣaynā Rawāh

The above tradition has been narrated on the same authority through different chains of transmitters. (Using translation from Muslim 1831b)

البيهقي:١٣٤٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أنبأ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ؓ يَقُولُ لَقَدْ رَدَّدَ ذَلِكَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ وَلَوْ أَجَازَ لَهُ التَّبَتُّلَ لَاخْتَصَيْنَا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ

عَنْ أَبِي الْيَمَانِ

bayhaqi:17409Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Dāraquṭnī al-Ḥāfiẓ

"The Prophet ﷺ had fixed the Mawaqit as follows: (No. 603) (Using translation from Bukhārī 1527)

البيهقي:١٧٤٠٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ قَالَ وَهِمَ أَبُو الْأَحْوَصِ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ وَقَالَ غَيْرُهُ عَنْ سِمَاكٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا قَالَ الشَّيْخُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَارِبُ بْنُ دِثَارٍ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ

عَنْ أَبِيهِ