37. Division of War Booty

٣٧۔ كِتَابُ قَسْمِ الْفَيْءِ وَالْغَنِيمَةِ

37.62 [Machine] What is stated in the motto of the tribes and the call of each tribe by its motto

٣٧۔٦٢ بَابُ مَا جَاءَ فِي شِعَارِ الْقَبَائِلِ وَنِدَاءِ كُلِّ قَبِيلَةٍ بِشِعَارِهَا

bayhaqi:13050Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > ʿUmar b. ʿAbdullāh b. ʿUrwah > ʿUrwah b. al-Zubayr

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , made the slogan of the Emigrants on the Day of Badr "O sons of Abdul Rahman", and the slogan of the Khazraj "O sons of Abdullah", and the slogan of the Aws "O sons of Ubaidullah". He called his army "O horses of Allah, this is a message" and it has been reported as delivered.  

البيهقي:١٣٠٥٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

جَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شِعَارَ الْمُهَاجِرِينَ يَوْمَ بَدْرٍ يَا بَنِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَشِعَارَ الْخَزْرَجِ يَا بَنِي عَبْدِ اللهِ وَشِعَارَ الْأَوْسِ يَا بَنِي عُبَيْدِ اللهِ وَسَمَّى خَيْلَهُ يَا خَيْلَ اللهِ هَذَا مُرْسَلٌ وَقَدْ رُوِيَ مَوْصُولًا  

bayhaqi:13051Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > al-Qāsim b. Zakariyyā al-Muqriʾ > ʿAmr b. Muḥammad al-Nāqid > Yaʿqūb b. Muḥammad al-Zuhrī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿImrān > Ibrāhīm b. Ismāʿīl b. Abū Ḥabībah > Yazīd b. Rūmān > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ made the slogan of the Emigrants (Muhajireen) on the day of Badr: "O sons of Abdul Rahman and Banu Aws, and Banu Abdallah, and Banu Ubaydullah."  

البيهقي:١٣٠٥١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُقْرِئُ ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

جَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شِعَارَ الْمُهَاجِرِينَ يَوْمَ بَدْرٍ يَا بَنِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالْأَوْسِ بَنِي عَبْدِ اللهِ وَالْخَزْرَجِ بَنِي عُبَيْدِ اللهِ  

bayhaqi:13052Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Saʿīd b. Manṣūr > Yazīd b. Hārūn > al-Ḥajjāj > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

Samurah bin Jundub said “The war-cry of the Emigrants was ‘Abd Allah and that of the helpers ‘Abd Al Rahman.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2595)   

البيهقي:١٣٠٥٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كَانَ شِعَارُ الْمُهَاجِرِينَ يَا عَبْدَ اللهِ وَشِعَارُ الْأَنْصَارِ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ  

bayhaqi:13053Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad al-Ḥasan b. Ḥalīm > Abū al-Muwajjah > ʿAbdān > ʿAbdullāh > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father > Ghazawt

Ilyas bin Salamah(bin Al Akwa’) said on the authority of his father “We went on an expedition with Abu Bakr (Allaah be pleased with him) in the time of the Apostle of Allaah ﷺ and our war cry was “Put to death” “Put to death”.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2596)   

البيهقي:١٣٠٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ أنا عَبْدَانُ أنا عَبْدُ اللهِ أنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

غَزَوْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ ؓ زَمَنَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَكَانَ شِعَارُنَا أَمِتْ أَمِتْ  

bayhaqi:13054Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās al-Maḥbūbī > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah > Man

[Machine] The Prophet ﷺ said, "If you spend the night somewhere, let your slogan be 'they shall not be defeated.' It was said about Al-Muhallab bin Abi Sufrah that he narrated this from Al-Bara' bin Azib."  

البيهقي:١٣٠٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ

سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ إِنْ بَيَّتُّمْ فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ وَقَدْ قِيلَ عَنِ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ يَذْكُرُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ  

bayhaqi:13055Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Muḥammad Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Muzanī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Sulaymān > ʿAlī b. Ḥakīm > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Tomorrow you will encounter your enemy, so let your slogan be 'HAM' and they will not be victorious."  

البيهقي:١٣٠٥٥أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ يَذْكُرُ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّكُمْ تَلْقَوْنَ عَدُوَّكُمْ غَدًا فَلْيَكُنْ شِعَارُكُمْ حم لَا يُنْصَرُونَ  

bayhaqi:13056Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > a man from Muzaynah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard a man calling out in his slogan, "O Haram, O Haram." The Messenger of Allah ﷺ then said, "O Halal, O Halal." It has been reported through Abu Ishaq from Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani.  

البيهقي:١٣٠٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ قَالَ

سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا يُنَادِي فِي شِعَارِهِ يَا حَرَامُ يَا حَرَامُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا حَلَالُ يَا حَلَالُ وَقَدْ قِيلَ عَنْهُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ