37. Division of War Booty
٣٧۔ كِتَابُ قَسْمِ الْفَيْءِ وَالْغَنِيمَةِ
[Machine] The Prophet ﷺ said: "Whoever leaves behind wealth, it belongs to his heirs, and whoever leaves behind a debt, it is upon us."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا فَإِلَيْنَا
The Prophet ﷺ said: I am nearer to the believers than themselves, so if anyone leaves property, it goes to his heirs, and if anyone leaves debt and dependants, let the matter come to me and I shall be responsible. (Using translation from Abū Dāʾūd 2954)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَإِلِيَّ وَعَلَيَّ
[Machine] "O Amir al-Mu'minin, I am the daughter of Khufaf ibn Imama, who witnessed Abu Hudaybiyyah with the Messenger of Allah ﷺ. Umar said, 'She is closely related.' She said, 'I have left my children and they are not well provided for, the oldest of them being struggles.' So Umar commanded her to be given a dignified load of food and clothing. A man said, 'You are giving her too much, O Amir al-Mu'minin.' Umar said, 'Her father witnessed Abu Hudaybiyyah with the Messenger of Allah ﷺ, and perhaps he witnessed the conquest of this city and the conquest of that city, and he had a share in it, so should she not be given from that?'"
يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَا ابْنَةُ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءٍ شَهِدَ أَبِي الْحُدَيْبِيَةَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ عُمَرُ نَسَبٌ قَرِيبٌ قَالَتْ تَرَكْتُ بَنِيَّ وَمَا يُنْضِجُ أَكْبَرُهُمُ الْكُرَاعَ فَأَمَرَ لَهَا عُمَرُ ؓ بِحِمْلِ مُوْقِرٍ طَعَامًا وَكِسْوَةً فَقَالَ رَجُلٌ أَكْثَرْتَ لَهَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ شَهِدَ أَبُوهَا الْحُدَيْبِيَةَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَعَلَّهُ قَدْ شَهِدَ فَتْحَ مَدِينَةِ كَذَا وَفَتَحَ مَدِينَةِ كَذَا فَحَظُّهُ فِيهَا وَنَحْنُ نَجْبِيهَا أَفَلَا أُعْطِيهَا مِنْ ذَلِكَ؟