37. Division of War Booty

٣٧۔ كِتَابُ قَسْمِ الْفَيْءِ وَالْغَنِيمَةِ

37.28 [Machine] What is mentioned in the Hadith about the arrows of the Bedouins, spears, and warhorses? Imam Al-Shafi'i said: Allah commanded them to prepare themselves with whatever strength and mounted cavalry they were able to, without distinguishing between an Arab or a non-Arab. The Messenger of Allah ﷺ permitted the consumption of horse meat and this applied to both Arabs and non-Arabs. He said: "We have granted you exemption from giving the Zakat of horses and slaves." He also said: "There is no Zakat on a Muslim regarding his horse or his slave." Imam Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said: It was narrated that the Prophet ﷺ preferred Arabs over non-Arabs. It is also reported that Umar did the same. Imam Al-Shafi'i said: These narrations were only reported by Mak'hool in a Mursal form, and a Mursal narration is not considered as evidence according to us. The same applies to the narration of Umar, which was reported by Kulthum ibn al-Aqmar in a Mursal form. Imam Al-Shafi'i said: I am Hammad ibn Khalid, narrating from Mu'awiya ibn Salih, from Abu Bishr, from Mak'hool that the Prophet ﷺ made a distinction between Arabs and non-Arabs.

٣٧۔٢٨ بَابُ مَا جَاءَ فِي سَهْمِ الْبَرَاذِينِ وَالْمَقَارِيفِ وَالْهَجِينِ قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ: أَمَرَ اللهُ تَعَالَى أَنْ يَعُدُّوا لِعَدُوِّهِمْ مَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قُوَّةٍ وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ، فَلَمْ يَخُصَّ عَرَبِيًّا دُونَ هَجِينٍ، وَأَذِنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ، وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى الْهَجِينِ وَالْعَرَبِيِّ، وَقَالَ: " تَجَاوَزْنَا لَكُمْ عَنْ صَدَقَةِ الْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ "، وَقَالَ: " لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي فَرَسِهِ، وَلَا فِي غُلَامِهِ، صَدَقَةٌ " فَجَعَلَ الْفَرَسَ مِنَ الْخَيْلِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: وَقَدْ ذُكِرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ فَضَّلَ الْعَرَبِيَّ عَلَى الْهَجِينِ , وَأَنَّ عُمَرَ فَعَلَ ذَلِكَ -[533]- قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَلَمْ يَرْوِ ذَلِكَ إِلَّا مَكْحُولٌ مُرْسَلًا , وَالْمُرْسَلُ لَا تَقُومُ بِمِثْلِهِ عِنْدَنَا حُجَّةٌ , وَكَذَلِكَ حَدِيثُ عُمَرَ وَهُوَ عَنْ كُلْثُومِ بْنِ الْأَقْمَرِ مُرْسَلٌ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: أنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ , عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ , عَنْ مَكْحُولٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ عَرَّبَ الْعَرَبِيَّ، وَهَجَّنَ الْهَجِينَ

bayhaqi:12882Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī > Abū ʿAqīl Anas b. Muslim > Asad b. al-Ḥārith al-Ḥarrānī > Ḥammād b. Khālid > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said on the day of Khaybar: "Arabize the Arabs and be prolific in producing offspring for the offspring. This is what is preserved and transmitted."  

البيهقي:١٢٨٨٢أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ ثنا أَبُو عَقِيلٍ أَنَسُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا أَسَدُ بْنُ الْحَارِثِ الْحَرَّانِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَرِّبُوا الْعَرَبِيَّ وَهَجِّنُوا الْهَجِينَ هَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ مُرْسَلٌ وَقَدْ  

رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرْجَانِيُّ سَكَنَ حِمْصَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ مَوْصُولًا 12883 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ أنا أَبُو أَحْمَدَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُرْجَانِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ فَذَكَرَهُ وَزَادَ فِي مَتْنِهِ لِلْفَرَسِ سَهْمَانِ وَلِلْهَجِينِ سَهْمٌ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ هَذَا لَا يُوَصِّلُهُ غَيْرُ أَحْمَدَ وَأَحَادِيثُهُ لَيْسَتْ بِمُسْتَقِيمَةٍ كَأَنَّهُ يَغْلَطُ فِيهَا
bayhaqi:12884Aḥmad b. Ḥanbal > Wakīʿ > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shuʿaythī

[Machine] Khalid ibn Ma'dan narrated that the Messenger of Allah ﷺ distributed two arrows to the 'Arabs and one arrow to the Hajin. Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad informed us, stating that he is Abu al-Husayn al-Fasawi. Abu Ali al-Lu'lu'i narrated it to us, stating that he is Abu Dawud. He mentioned it, but it is a disconnected narration that cannot be used as evidence.  

البيهقي:١٢٨٨٤وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عَنْ وَكِيعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الشُّعَيْثِيِّ

عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ أَسْهَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلْعِرَابِ سَهْمَيْنِ وَلِلْهَجِينِ سَهْمًا أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنا أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ لَا تَقُومُ بِهِ حُجَّةٌ  

bayhaqi:12885Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Aswad b. Qays > Ibn al-Aqmar > Aghārat al-Khayl Bi-al-Shhām Faʾadrakat al-Khayl from Yawmihā And ʾAdrakat al-Kawādin Ḍuḥá Waʿalá al-Khayl al-Mundhir b. Abū Ḥimmaṣah al-Hamdānī Fafaḍḍal al-Khayl > al-Kawādin > Lā Ajʿal Mā Adrak Kamā Lam Yudrik Fabalagh Dhalik ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ

[Machine] The mother said goodbye; she remembered what he said. Al-Shafi'i said, "Even if we were to establish something like this, we would not contradict it." And he said about the two old reports, "Both of them are transmitted news, and none of them witnessed what happened."  

البيهقي:١٢٨٨٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنِ ابْنِ الْأَقْمَرِ قَالَ أَغَارَتِ الْخَيْلُ بِالشَّامِ فَأَدْرَكَتِ الْخَيْلُ مِنْ يَوْمِهَا وَأَدْرَكَتِ الْكَوَادِنُ ضُحًى وَعَلَى الْخَيْلِ الْمُنْذِرُ بْنُ أَبِي حِمَّصَةَ الْهَمْدَانِيُّ فَفَضَّلَ الْخَيْلَ عَلَى الْكَوَادِنِ وَقَالَ لَا أَجْعَلُ مَا أَدْرَكَ كَمَا لَمْ يُدْرِكْ فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَقَالَ

هَبِلَتِ الْوَادِعِيَّ أُمُّهُ؛ لَقَدْ أَذْكَرَتْ بِهِ أَمْضُوهَا عَلَى مَا قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَلَوْ كُنَّا نُثْبِتُ مِثْلَ هَذَا مَا خَالَفْنَاهُ وَقَالَ فِي الْقَدِيمِ هَذَانِ خَبَرَانِ مُرْسَلَانِ لَيْسَ وَاحِدٌ مِنْهُمَا شَهِدَ مَا حَدَّثَ بِهِ