37. Division of War Booty

٣٧۔ كِتَابُ قَسْمِ الْفَيْءِ وَالْغَنِيمَةِ

37.20 [Machine] What was mentioned in the men's conversation about our kidnapped comrade?

٣٧۔٢٠ بَابُ مَا جَاءَ فِي مُفَادَاةِ الرِّجَالِ مِنْهُمْ بِمَنْ أُسِرَ مِنَّا

bayhaqi:12842[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Zakariyyā b. Abū Isḥāq Waghayruhumā > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAbd al-Majīd [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Faḍl b. Ibrāhīm > Aḥmad b. Salamah > Isḥāq b. Ibrāhīm

[Machine] The companions of the Prophet ﷺ captured a man from the tribe of Bani Aqil and tied him up in a pen. The Prophet ﷺ passed by him while we were with him, or he said, "He passed by him while riding on a donkey with a saddle made of a shawl underneath it." The man called out, "O Muhammad! O Muhammad!" So he (the Prophet) came to him and said, "What is the matter with you?" He replied, "I have been taken by the oath of your allies, the people of Thaqif." Thaqif had captured two men from among the companions of the Prophet ﷺ . The man then said, "O Muhammad! O Muhammad!" The Prophet asked, "What is the matter with you?" He replied, "I am a Muslim." The Prophet said, "If you had said that while you had control over your affairs, you would have succeeded in all matters." Then he left. The man called out, "O Muhammad! O Muhammad!" So he (the Prophet) returned and said, "What is the matter with you?" The man said, "I am hungry, so feed me." The Prophet considered it and then said, "I am thirsty, so give me a drink." The man said, "This is my request." So the Prophet freed the two men from Thaqif for him. This is the narration of Ishaq.  

البيهقي:١٢٨٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُمَا قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنا الشَّافِعِيُّ أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ثنا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمَرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

أَسَرَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ رَجُلًا مِنْ بَنِي عَقِيلٍ فَأَوْثَقُوهُ فَطَرَحُوهُ فِي الْحَرَّةِ فَمَرَّ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ مَعَهُ أَوْ قَالَ أَتَى عَلَيْهِ عَلَى حِمَارٍ وَتَحْتَهُ قَطِيفَةٌ فَنَادَاهُ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ فَأَتَاهُ فَقَالَ مَا شَأْنُكَ؟ قَالَ فِيمَا أُخِذْتُ؟ قَالَ أُخِذْتَ بِجَرِيرَةِ حُلَفَائِكَ ثَقِيفٍ وَكَانَتْ ثَقِيفٌ قَدْ أَسَرَتْ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ قَالَ مَا شَأْنُكَ؟ قَالَ إِنِّي مُسْلِمٌ قَالَ لَوْ قُلْتَهَا وَأَنْتَ تَمْلِكُ أَمْرَكَ أَفْلَحْتَ كُلَّ الْفَلَاحِ قَالَ وَتَرَكَهُ وَمَضَى قَالَ فَنَادَاهُ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ فَرَجَعَ فَقَالَ مَا شَأْنُكَ؟ فَقَالَ إِنِّي جَائِعٌ فَأَشْبِعْنِي وَحَسِبَهُ قَالَ إِنِّي عَطْشَانُ فَاسْقِنِي قَالَ هَذِهِ حَاجَتُكَ فَفَدَاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالرَّجُلَيْنِ اللَّذَيْنِ أَسَرَتْهُمَا ثَقِيفٌ لَفْظُ حَدِيثِ إِسْحَاقَ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ