56. Those with Teknonyms Among Female Companions Whose Name is Not Known

٥٦۔ مُسْنَدُ مَنْ يُعْرَفُ مِنَ النِّسَاءِ بِالْكُنَى لِمَنْ لَمْ يَنْتَهِ إِلَيْنَا أَسْمَاؤُهُنَّ مِمَّنْ لَهُنَّ صُحْبَةٌ

56.50 [Machine] Umm Aws al-Bahziyyah

٥٦۔٥٠ أُمُّ أَوْسٍ الْبَهْزِيَّةُ

tabarani:21924Aḥmad b. al-Qāsim b. Musāwir al-Jawharī > ʿIṣmah b. Sulaymān al-Khazzāz > Khalaf b. Khalīfah > Abū Hāshim al-Rummānī > Aws b. Khālid > Um Aws al-Bahziyyah

[Machine] She offered him fat and he put it in a container. Then she presented it to the Prophet ﷺ, and he accepted it and took what was in it and prayed for blessings for her. They returned it to her, and it was still filled with fat. She thought that the Prophet ﷺ did not accept it, so she went to the Prophet ﷺ while screaming. He said, "Tell her the story," and she ate from it until the end of the Prophet's ﷺ lifetime, and the caliphate of Abu Bakr, Umar, and Uthman, until there was a dispute between Ali and Muawiyah that had never happened before.  

الطبراني:٢١٩٢٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنُ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عِصْمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْخَزَّازُ ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أُمِّ أَوْسٍ الْبَهْزِيَّةِ

أَنَّهَا سَلَّتْ سَمْنًا لَهَا فَجَعَلَتْهُ فِي عُكَّةٍ ثُمَّ أَهْدَتْهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَبِلَهُ وَأَخَذَ مَا فِيهِ وَدَعَا لَهَا بِالْبَرَكَةِ فَرَدُّوهَا عَلَيْهَا وَهِيَ مَمْلُوءَةٌ سَمْنًا فَظَنَّتْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَقْبَلْهَا فَجَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَلَهَا صُرَاخٌ فَقَالَ «أَخْبَرُوهَا بِالْقَصَّةِ» فَأَكَلَتْ مِنْهُ بَقِيَّةَ عُمُرِ النَّبِيِّ ﷺ وَوِلَايَةِ أَبِي بَكْرٍ وَوِلَايَةِ عُمَرَ وَوِلَايَةِ عُثْمَانَ حَتَّى كَانَ بَيْنَ عَلِيٍّ وَمُعَاوِيَةَ مَا كَانَ  

tabarani:21925ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū Kāmil al-Jaḥdarī > Abū ʿAwānah > Ibrāhīm b. Muhājir > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] The Messenger of Marwan, who was sent to Umm Maqil, informed me that she said, "O Messenger of Allah, I am an old woman and I have become sick. Is there any action that can make up for my inability to perform Hajj?" He said, "Perform Umrah in Ramadan, it will make up for you."  

الطبراني:٢١٩٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

أَخْبَرَنِي رَسُولُ مَرْوَانَ الَّذِي أَرْسَلَ إِلَى أُمِّ مَعْقِلٍ قَالَ فَقَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي امْرَأَةٌ قَدْ كَبِرْتُ وَقَدْ سَقِمْتُ فَهَلْ عَمَلٌ يُجْزِئُ عَنِّي مِنْ حَجَّتِي؟ فَقَالَ «عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تُجْزِئُ عَنْكِ»  

tabarani:21926al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Aswad > Ibn Um Maʿqil > Um Maʿqil

[Machine] She asked the Messenger of Allah ﷺ , "What is an equivalent to Hajj?" He said, "Performing Umrah in Ramadan is equivalent to Hajj."  

الطبراني:٢١٩٢٦حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنِ ابْنِ أُمِّ مَعْقِلٍ عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ

أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَا يَعْدِلُ الْحَجَّ؟ قَالَ «عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً»  

tabarani:21927ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > Muḥammad b. Isḥāq > ʿĪsá b. Maʿqil > Abū Maʿqil al-Asadī Asad Khuzaymah > Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Salām > Jaddatih Um Maʿqil

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, Abu Maqil has passed away and we had a camel that Abu Maqil had bequeathed for the sake of Allah." He said, "Why don't you go out on it, meaning for Hajj?"  

الطبراني:٢١٩٢٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عِيسَى بْنِ مَعْقِلٍ عَنْ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ أَسَدِ خُزَيْمَةَ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ مَعْقِلٍ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكَ أَبُو مَعْقِلٍ وَكَانَ لَنَا جَمَلٌ وَأَوْصَى بِهِ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ «هَلَّا خَرَجْتِ عَلَيْهِ يَعْنِي فِي الْحَجِّ»  

tabarani:21928Muḥammad b. Hishām b. Abū al-Dumayk al-Mustamlī > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Yaḥyá b. ʿAbbād b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr > al-Ḥārith b. Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām from his father

[Machine] "I was among those who traveled with Marwan ibn Al-Hakam to visit Umm Maqil, and I was among those who entered her company with him when this incident happened."  

الطبراني:٢١٩٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ الْمُسْتَمْلِي ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«كُنْتُ فِيمَنْ رَكِبَ مَعَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ إِلَى أُمِّ مَعْقِلٍ وَكُنْتُ فِيمَنْ دَخَلَ عَلَيْهَا مِنَ النَّاسِ مَعَهُ حِينَ حَدَثَ هَذَا الْحَدِيثَ»  

tabarani:21929Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Yaʿqūb b. Ḥumayd > Wakīʿ > al-Aʿmash > ʿUmārah b. ʿUmayr > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Um Maʿqil > Jaʿalat ʿAlayhā

[Machine] "To perform Hajj with the Prophet ﷺ , but she was not prepared for it, so she asked the Prophet ﷺ what should she do instead? He said, 'Perform Umrah in Ramadan.'"  

الطبراني:٢١٩٢٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ أَنَّهَا جَعَلَتْ عَلَيْهَا

أَنْ تَحُجَّ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ تَهَيَّأْ لَهَا فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ مَا يُجْزِئُهَا؟ فَقَالَ «عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ»  

tabarani:21930Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl > Yaʿqūb b. Ḥumayd > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ > Mālik > Sumay > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Um Maʿqil

[Machine] She asked the Prophet ﷺ, saying, "I have prepared myself for Hajj, and it was presented to me." The Prophet ﷺ said to her, "Perform 'Umrah in Ramadan, for 'Umrah during it is equivalent to Hajj."  

الطبراني:٢١٩٣٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ

أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ تَجَهَّزْتُ لِلْحَجِّ فَعَرَضَ لِي فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ كَحَجَّةٍ»  

tabarani:21931Muḥammad b. Abān al-Aṣbahānī > Ḥumayd b. Masʿadah > ʿUmar b. ʿAlī al-Muqaddamī > Mūsá b. ʿUqbah > ʿĪsá b. Maʿqil > Jaddatih Um Maʿqil

[Machine] Abu Maqil died and left behind a camel dedicated for the sake of Allah. So I went to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, Abu Maqil has died and left behind a camel dedicated for the sake of Allah. Do I have any obligation?" He replied, "O mother of Maqil, the obligation of the Hajj is upon your camel, for indeed the Hajj is from the way of Allah."  

الطبراني:٢١٩٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عِيسَى بْنِ مَعْقِلٍ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ مَعْقِلٍ قَالَتْ

مَاتَ أَبُو مَعْقِلٍ وَتَرَكَ بَعِيرًا جَعَلَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا مَعْقِلٍ هَلَكَ وَتَرَكَ بَعِيرًا جَعَلَهُ فِي السَّبِيلِ وَعَلَيَّ حَجَّةٌ؟ فَقَالَ «يَا أُمَّ مَعْقِلٍ حُجِّي عَلَى بَعِيرَكِ فَإِنَّ الْحَجَّ مِنْ سَبِيلِ اللهِ»  

tabarani:21932[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar al-ʿAdanī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Āmraʾah from Banī Asad Yuqāl Lahā Um Maʿqil

[Machine] I wanted to perform the Hajj pilgrimage, so I asked the Messenger of Allah ﷺ for his permission. He said, "Perform 'Umrah in the month of Ramadan, as performing 'Umrah in the month of Ramadan equals a Hajj pilgrimage."  

الطبراني:٢١٩٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالُ الْمَكِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ مَعْقِلٍ قَالَتْ

أَرَدْتُ الْحَجَّ فَضَلَّ بَعِيرِي فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «اعْتَمِرِي فِي شَهْرِ رَمَضَانَ أَنَّ عُمْرَةً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً»  

tabarani:21933Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Muḥammad b. al-Mubārak al-Ṣūrī > Muʿāwiyah b. Sallām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Ibn Um Maʿqil from his mother

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I have vowed to perform Hajj, but I have a non-viable camel." He said, "Perform 'Umrah in Ramadan, for 'Umrah in Ramadan is equivalent to Hajj."  

الطبراني:٢١٩٣٣حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ أُمِّ مَعْقِلٍ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَحُجَّ وَلِي جَمَلٌ أَعْجَفُ فَقَالَ «اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ كَحَجَّةٍ»  

tabarani:21934Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Um Maʿqil from his mother

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I want to perform Hajj, and my camel is unable to carry me." He said, "Perform 'Umrah in Ramadan, as the 'Umrah in Ramadan is equal to Hajj."  

الطبراني:٢١٩٣٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِيُ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أُمِّ مَعْقِلٍ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ وَجَمَلِي أَعْجَفُ فَقَالَ «اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ كَحَجَّة»