56. Those with Teknonyms Among Female Companions Whose Name is Not Known

٥٦۔ مُسْنَدُ مَنْ يُعْرَفُ مِنَ النِّسَاءِ بِالْكُنَى لِمَنْ لَمْ يَنْتَهِ إِلَيْنَا أَسْمَاؤُهُنَّ مِمَّنْ لَهُنَّ صُحْبَةٌ

56.56 [Machine] Umm Suwayan

٥٦۔٥٦ أُمُّ سُفْيَانَ

tabarani:21952ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman > Ibn Sufyān

[Machine] A Jewish woman used to visit Aisha and talk to her. When she would stand up, she would say, "May Allah protect you from the punishment of the grave." When the Messenger of Allah ﷺ came, she informed him about this. He said, "She has lied, for that is only for the people of the Book." Then the sun was eclipsed, so he said, "I seek refuge with Allah from the punishment of the grave." Then he raised his voice and stood up, prolonging the standing. Then he performed a prolonged bowing, and raised his head and stood up, prolonging the standing. Then he performed a prolonged bowing, while being shorter than the first one. Then he performed two bowings and two prostrations in which his standing was similar to his bowing, and his bowing was similar to his standing.  

الطبراني:٢١٩٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ سُفْيَانَ

أَنَّ يَهُودِيَّةً كَانَتْ تَدْخُلُ عَلَى عَائِشَةَ فَتَتَحَدَّثُ عِنْدَهَا فَإِذَا قَامَتْ قَالَتْ أَعَاذَكِ اللهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخْبَرَتْهُ بِذَلِكَ فَقَالَ كَذَبَتْ إِنَّمَا ذَاكَ لِأَهْلِ الْكِتَابِ فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ثُمَّ كَبَّرَ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ يَقُومُ فِيهِمَا مِثْلَ قِيَامِهِ وَيَرْكَعُ مِثْلَ رُكُوعِهِ  

tabarani:21953al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥubābah b. ʿAjlān al-Khuzāʿiyyah > Ummī Ḥafṣah > Ṣafiyyah b. Jarīr > Um Ḥakīm b. And Dāʿ al-Khuzāʿiyyah

[Machine] I asked, "O Messenger of Allah, what is the reward for the wealthy person towards the poor?" He said, "Advice and supplication." I said, "O Messenger of Allah, I dislike returning kindness." He said, "How ugly it would be if someone were to offer me a gift and I refused it. And if I were invited to a meal, I would respond."  

الطبراني:٢١٩٥٣حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَتْنَا حُبَابَةُ بِنْتُ عَجْلَانَ الْخُزَاعِيَّةُ قَالَتْ حَدَّثَتْنِي أُمِّي حَفْصَةُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ جَرِيرٍ عَنْ أُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ وَدَاعٍ الْخُزَاعِيَّةِ قَالَتْ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا جَزَاءُ الْغَنِيِّ مِنَ الْفَقِيرِ؟ قَالَ «النَّصِيحَةُ وَالدُّعَاءُ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ نَكْرَهُ رَدَّ اللُّطْفِ قَالَ «مَا أَقْبَحَهُ لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ لَأَجَبْتُ»  

tabarani:21954al-ʿAbbās b. al-Faḍl > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥubābah b. ʿAjlān al-Khuzāʿiyyah > Ummī Ḥafṣah > Ṣafiyyah b. Jarīr > Um Ḥakīm b. And Dāʿ al-Khuzāʿiyyah

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Exchange gifts, as they increase love and remove the hostility from the hearts."  

الطبراني:٢١٩٥٤حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَتْنَا حُبَابَةُ بِنْتُ عَجْلَانَ الْخُزَاعِيَّةُ قَالَتْ حَدَّثَتْنِي أُمِّي حَفْصَةُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ جَرِيرٍ عَنْ أُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ وَدَاعٍ الْخُزَاعِيَّةِ قَالَتْ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «تَهَادَوْا فَإِنَّ الْهَدِيَّةَ تُضْعِفُ الْحُبَّ وَتَذْهَبُ بِغَوَائِلِ الصَّدْرِ»  

tabarani:21955al-ʿAbbās b. al-Faḍl > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥubābah b. ʿAjlān > Ummī Ḥafṣah > Ṣafiyyah b. Jarīr > Um Ḥakīm b. And Dāʿ

[Machine] Habbaba bint Ajlan narrated to me that my mother Hafsa narrated to me from Safiyyah bint Jariyy from Umm Hakim bint Wada' who said: I heard the Prophet ﷺ saying, "The supplication of a parent leads to the veil being lifted."  

الطبراني:٢١٩٥٥حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ

حَدَّثَنَا حُبَابَةُ بِنْتُ عَجْلَانَ حَدَّثَتْنِيِ أُمِّي حَفْصَةُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ جَرِيرٍ عَنْ أُمِّ حَكِيمٍ بِنْتِ وَدَاعٍ قَالَتْ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «دُعَاءُ الْوَالِدِ يُفْضِي إِلَى الْحِجَابِ»