56. Those with Teknonyms Among Female Companions Whose Name is Not Known

٥٦۔ مُسْنَدُ مَنْ يُعْرَفُ مِنَ النِّسَاءِ بِالْكُنَى لِمَنْ لَمْ يَنْتَهِ إِلَيْنَا أَسْمَاؤُهُنَّ مِمَّنْ لَهُنَّ صُحْبَةٌ

56.40 [Machine] Umm Al-Tufail, the Wife of Ubayy ibn Ka'b Al-Ansariyyah

٥٦۔٤٠ أُمُّ الطُّفَيْلِ امْرَأَةُ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيَّةُ

tabarani:21908ʿAbd al-Malik b. Yaḥyá b. Bukayr from my father > Ibn Lahīʿah > Bukayr > ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Busr b. Saʿīd > Muḥammad b. Ubay b. Kaʿb > Um al-Ṭufayl

[Machine] Umm al-Taful to Umayr ibn Ka'b, do you not inform Umar of the saying of the Messenger of Allah ﷺ to Subay'ah bint al-Harith, when she gave birth after the death of her husband by a few days, so the Messenger of Allah ﷺ married her to a man?  

الطبراني:٢١٩٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أُمِّ الطُّفَيْلِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ §اخْتَصَمَا فِي الْحَامِلِ يُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا فَتَضَعُ فَقَالَتْ

أُمُّ الطُّفَيْلِ لِأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَلَا تُخْبِرُ عُمَرَ بِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ لِسُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ لَمَّا وَضَعَتْ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِأَيَّامٍ فَأَنْكَحَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ رَجُلًا  

tabarani:21909Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Isḥāq al-Fazārī > al-Aʿmash > Jaʿfar b. ʿAbd al-Raḥman > Um Ṭāriq Mawlāh Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us and asked for permission repeatedly, but he was not responded to. So he returned and said, "Sa'd, go to the Messenger of Allah and convey my greetings to him and inform him that we ignored him because we thought he wanted to ask for more. So I went to him and while I was sitting next to him, something came and knocked on the door. He asked, 'Who are you?' She said, 'Umm Mildam.' He said, 'Neither welcome, nor greetings.'"  

الطبراني:٢١٩٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ طَارِقٍ مَوْلَاةِ سَعْدٍ قَالَتْ

أَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاسْتَأْذَنَ مِرَارًا فَلَمْ يُرَدَّ عَلَيْهِ فَرَجَعَ فَقَالَ سَعْدٌ ائْتِي رَسُولَ اللهِ فَاقْرَئِي عَلَيْهِ السَّلَامَ وَأَخْبِرِيهِ إِنَّمَا سَكَتْنَا عَنْهُ أَنْ يَزِيدَنَا فَأَتَيْتُهُ فَبَيْنَا أَنَا قَاعِدَةٌ عِنْدَهُ إِذْ جَاءَ شَيْءٌ فَاسْتَأْذَنَ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ مَنْ أَنْتِ؟ فَقَالَتْ أُمُّ مِلْدَمٍ فَقَالَ «لَا مَرْحَبًا وَلَا أَهْلًا»  

tabarani:21910ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaʿlá b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Jaʿfar b. ʿAbd al-Raḥman > Um Ṭāriq Mawlāh Saʿd

[Machine] The Prophet ﷺ came and sought permission but Sa'd remained silent. Then the Prophet ﷺ left. Sa'd sent me to him and said that we did not prevent you from seeking permission except that we wanted you to increase us. I heard a voice outside the door seeking permission, but I did not see anything. The Messenger of Allah ﷺ said, "Who are you?" She said, "I am Umm Mildam." He said, "No welcome or greetings. Are you bringing a gift for the people of Quba?" She said, "Yes." He said, "Then go to them."  

الطبراني:٢١٩١٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ طَارِقٍ مَوْلَاةِ سَعْدٍ قَالَتْ

جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَاسْتَأْذَنَ فَسَكَتَ سَعْدٌ ثُمَّ عَادَ فَسَكَتَ سَعْدٌ فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ ﷺ قَالَتْ فَأَرْسَلَنِي سَعْدٌ إِلَيْهِ أَنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنَا أَنْ نَأْذَنَ إِلَيْكَ إِلَّا أَنَّا أَرَدْنَا أَنْ تَزِيدَنَا قَالَتْ فَسَمِعْتُ صَوْتًا عَلَى الْبَابِ يَسْتَأْذِنُ وَلَا أَرَى شَيْئًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَنْتِ؟» فَقَالَتْ أَنَا أُمُّ مِلْدَمٍ فَقَالَ لَا مَرْحَبًا وَلَا أَهْلًا أَتُهْدِينَ إِلَى أَهْلِ قُبَاءَ قَالَتْ نَعَمْ قَالَ «فَاذْهَبِي إِلَيْهِمْ»