Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:21909Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Isḥāq al-Fazārī > al-Aʿmash > Jaʿfar b. ʿAbd al-Raḥman > Um Ṭāriq Mawlāh Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us and asked for permission repeatedly, but he was not responded to. So he returned and said, "Sa'd, go to the Messenger of Allah and convey my greetings to him and inform him that we ignored him because we thought he wanted to ask for more. So I went to him and while I was sitting next to him, something came and knocked on the door. He asked, 'Who are you?' She said, 'Umm Mildam.' He said, 'Neither welcome, nor greetings.'"  

الطبراني:٢١٩٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ طَارِقٍ مَوْلَاةِ سَعْدٍ قَالَتْ

أَتَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاسْتَأْذَنَ مِرَارًا فَلَمْ يُرَدَّ عَلَيْهِ فَرَجَعَ فَقَالَ سَعْدٌ ائْتِي رَسُولَ اللهِ فَاقْرَئِي عَلَيْهِ السَّلَامَ وَأَخْبِرِيهِ إِنَّمَا سَكَتْنَا عَنْهُ أَنْ يَزِيدَنَا فَأَتَيْتُهُ فَبَيْنَا أَنَا قَاعِدَةٌ عِنْدَهُ إِذْ جَاءَ شَيْءٌ فَاسْتَأْذَنَ عَلَى الْبَابِ فَقَالَ مَنْ أَنْتِ؟ فَقَالَتْ أُمُّ مِلْدَمٍ فَقَالَ «لَا مَرْحَبًا وَلَا أَهْلًا»