Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:626-5bʿAbdullāh b. ʿĀmir > Qays al-Kndiá > Abiá Saʿīd al-Zurqi
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٦-٥b

"عَنْ عَبْدِ الله بْنِ عَامِرٍ أَنَّ قَيْسَ الْكنْدِى حَدَّثَهُ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الزُّرقِىِّ أَنَّ رَسُولَ الله ﷺ قَالَ: إِنَّ الله -تَعَالَى- وَعَدَنِى أَنْ يُدْخِلَ مِنْ أُمَّتِى الْجَنَّةَ سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ، ويَشْفَع كُلُّ أَلْفٍ في سَبْعِين أَلْفًا، ثُمَّ يَحَثى ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ بِكَفِّه، قَالَ: رَسُولُ الله ﷺ إِن ذَلِكَ، إن شاء الله تعالى: مُسْتَوْعبٌ مُهَاجِرى أُمَّتِى "ويوفينى" الله -تَعَالَى- بِشَىْء مِنْ أَعْرَابِنَا".  

البغوى، وابن النجار

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:19065Aḥmad b. Khulayd al-Ḥalabī > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ > Muʿāwiyah b. Sallām > Zayd b. Sallām > Abū Sallām > ʿAbdullāh b. ʿĀmir > Qays b. al-Ḥārith al-Kindī Ḥaddath al-Walīd > Abū Saʿd al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, my Lord has promised me that He will admit seventy thousand from my Ummah (community) into Paradise without reckoning, and He will intercede for every one thousand for seventy thousand, then my Lord will grant me three supplications in His hands." Qays said, "So I said to Abu Sa`id, 'Did you hear this from the Messenger of Allah ﷺ ?' He said, 'Yes, with my ears and my heart understood it.' Abu Sa`id said, 'The Messenger of Allah ﷺ said, 'That will be, if Allah wills, a refuge for my emigrants and Allah will fulfill the needs of my Arab brethren.'"  

الطبراني:١٩٠٦٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدِ الْحَلَبِيُّ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرٍ أَنَّ قَيْسَ بْنَ الْحَارِثِ الْكِنْدِيَّ حَدَّثَ الْوَلِيدَ أَنَّ أَبَا سَعْدٍ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ رَبِّي وَعَدَنِي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَيُشَفِّعَ كُلَّ أَلْفٍ لِسَبْعِينَ أَلْفًا ثُمَّ يَحْثِي رَبِّي ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ بِكَفَّيْهِ» قَالَ قَيْسٌ فَقُلْتُ لِأَبِي سَعْدٍ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ نَعَمْ بِأُذُنِي وَوَعَاهُ قَلْبِي قَالَ أَبُو سَعْدٍ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ذَاكَ إِنْ شَاءَ اللهُ مُسْتَوْعِبٌ مُهَاجِرِي أُمَّتِي وَيُوَفِّي اللهُ مِنْ أَعْرَابِنَا»  

suyuti:5085a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٠٨٥a

"إِنَّ الله وعدنى أَن يُدخِلَ الجنَّةَ من أُمَّتي سبعينَ أَلفًا بغيرِ حسابٍ، ويَشْفَعَ كلَّ أَلفٍ بسبعين أَلفًا، ثم يُحثِى لي ثلاثَ حَثَيَات بكفِّه، إِنَّ ذلك إِن شاءَ الله مُسْتَوْعِبٌ مُهاجرى أُمَّتي، ويوفَّى بِشَيءٍ من أَعْرَابنَا".  

البغوي عن أَبي سعيد الزرقى
suyuti:6550a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٥٠a

"إِنَّ ربى ﷻ وَعَدَنِى أَنْ يُدْخِلَ الجنَّةَ من أُمَّتِى سَبْعِينَ أَلْفًا بغيرِ حساب، ويُشَفِّعَ كُل أَلْف لِسَبْعينَ أَلفًا، ثمَّ يَحْثِى ربِّى ثلاثَ حَثَيَاتٍ بِكَفَّيْه، إِنَّ ذَلك إِن شاءَ اللَّهُ مُسْتَوْعِبٌ مُهَاجِرى، أُمَّتِى وَيُوفِّينى اللَّهُ بشئٍ منْ أَعْرابِنَا".  

البغوى، [طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن أَبى سعد الخير