Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22Hāshim b. al-Qāsim > al-Masʿūdī > Bukayr b. al-Akhnas > a manʿan Abū Bakr al-Ṣiddīq

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿI have been granted seventy thousand who will enter Paradise without being brought to account; their faces will be like the moon on the night when it is full and their hearts will be as the heart of one man. I asked my Lord, may He glorified and exalted, for more and He gave me more, with each one another seventy thousand.ʿ Abu Bakr as-Siddeeq said: I thought that that referred to the people living in towns and included some of those living on the edge of the wilderness  

أحمد:٢٢حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ الْأَخْنَسِ عَنْ رَجُلٍعَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُعْطِيتُ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَقُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ فَاسْتَزَدْتُ رَبِّي ﷻ فَزَادَنِي مَعَ كُلِّ وَاحِدٍ سَبْعِينَ أَلْفًا قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَرَأَيْتُ أَنَّ ذَلِكَ آتٍ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى وَمُصِيبٌ مِنْ حَافَّاتِ الْبَوَادِي  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3545a

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿI have been granted seventy thousand who will enter Paradise without being brought to account; their faces will be like the moon on the night when it is full and their hearts will be as the heart of one man. I asked my Lord, may He glorified and exalted, for more and He gave me more, with each one another seventy thousand.ʿ Abu Bakr as-Siddeeq said: I thought that that referred to the people living in towns and included some of those living on the edge of the wilderness (Using translation from Aḥmad 22)   

السيوطي:٣٥٤٥a

"أُعْطِيتُ سَبْعين ألْفًا مِنْ أُمَّتي يدْخلُونَ الجَنَّةَ بغير حِساب وُجُوهُهم كالْقَمَرِ ليلةَ البدْرِ، وقُلُوبهم على قَلبِ رجُلٍ واحدٍ، فاستَزَدْتُ ربِّي ﷻ فزَادَني مع كلِّ واحدٍ سبعينَ ألفًا" .  

[حم] أحمد والحكيم، [ع] أبو يعلى عن أبي بكر
suyuti:1-631bBá Bkr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was given seventy thousand from my nation who will enter Paradise without reckoning. Their faces will be like the moon on a full-moon night, and their hearts will be like the heart of a single man. I asked my Lord for more, and He granted me an additional seventy thousand with each one." Abu Bakr said, "I think that this will encompass the people of the villages and also reach those on the outskirts of the deserts."  

السيوطي:١-٦٣١bعن أبى بكر قال:

"قال رسول الله ﷺ أُعْطِيتُ سَبْعِينَ ألفًا مِنْ أُمَّتِى يَدْخُلُونَ الجَّنَة بغيرِ حِسَابٍ، وُجوهُهُمْ كالْقمرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وقُلُوبُهُمْ عَلى قَلْبِ رَجُلٍ واحدٍ، فاسْتَزَدْتُ رَبِّى فَزَادنِى مَع كُلِّ واحدٍ سَبعينَ ألفًا، قال أبو بكر: فَرأيتُ أن ذلك آتٍ على أهل القرى، ومُصيبٌ من حَافَّاتِ البَوادِى".  

[حم] أحمد، والحكيم، [ع] أبو يعلى قال ابن كثير: بكير ين الأخنس معه من رجال مسلم ولد يقال له شيخه فهو مبهم لا يحتج بمثله في الأحكام والحلال والحرام، ويقبل في الترغيبات والفضائل، ويجوز أن يكون ثقة، وقد يغلب على الظن ذلك في مثل هذا، لأن الرواة عن الصديق في الغالب إما صحابة أو كبار التابعين، وكلهم أئمة. انتهى