Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20698a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٦٩٨a

"مَنْ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ في سَبِيلِ اللهِ فَهُمَا حَرَامٌ عَلَى النَّارِ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد والباوردى، [ق] البيهقى في السنن عن جابر، ابن زنجويه [كر] ابن عساكر في تاريخه عن رجل

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:14947Ḥasan b. al-Rabīʿ > Ibn Mubārak > ʿUtbah b. Abū Ḥakīm > Ḥuṣayn > Abū al-Muṣabbiḥ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever soils his feet in the cause of Allah, they will be forbidden upon the Hellfire."  

أحمد:١٤٩٤٧حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي الْمُصَبِّحِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُمَا حَرَامٌ عَلَى النَّارِ  

ahmad:15935al-Walīd b. Maslim > Yazīd b. Abū Maryam > Laḥiqanī ʿAbāyah b. Rāfiʿ b. Khadīj > Rāʾiḥ > al-Masjid > al-Jumuʿah Māshī / Rākib > Abshir Faʾinnī > Abū ʿAbs

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever embarks on a journey in the cause of Allah and has his feet covered with dust, Allah will make them forbidden for the Fire."  

أحمد:١٥٩٣٥حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مَسْلِمٍ قَالَ سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ لَحِقَنِي عَبَايَةُ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَأَنَا رَائِحٌ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلَى الْجُمُعَةِ مَاشِيًا وَهُوَ رَاكِبٌ قَالَ أَبْشِرْ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ حَرَّمَهُمَا اللهُ عَلَى النَّارِ  

ahmad:21962al-Walīd b. Muslim > Ibn Jābir > Abū al-Muṣabbiḥ al-Awzāʿī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever dirties his feet in the cause of Allah for an hour during the day, then they are forbidden upon the Fire."  

أحمد:٢١٩٦٢حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ أَنَّ أَبَا الْمُصَبِّحِ الْأَوْزَاعِيَّ حَدَّثَهُمْ قَالَ بَيْنَا نَسِيرُ فِي دَرْبِ قَلَمْيَةَ إِذْ نَادَى الْأَمِيرَ مَالِكَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْخَثْعَمِيَّ رَجُلًا يَقُودُ فَرَسَهُ فِي عِرَاضِ الْجَبَلِ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ أَلَا تَرْكَبُ؟ قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ فَهُمَا حَرَامٌ عَلَى النَّارِ  

ahmad:21963Wakīʿ > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Shuʿaythī > Layth b. al-Mutawakkil > Mālik b. ʿAbdullāh al-Khathʿamī

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Whoever dirties his feet in the path of Allah, Allah will prohibit the Fire from touching him."  

أحمد:٢١٩٦٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشُّعَيْثِيُّ عَنْ لَيْثِ بْنِ الْمُتَوَكِّلِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَثْعَمِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ  

darimi:2442al-Qāsim b. Kathīr > ʿAbd al-Raḥman b. Shurayḥ > ʿAbdullāh b. Sulaymān > Mālik b. ʿAbdullāh Mar > Ḥabīb b. Maslamah or Ḥabīb Mar > Mālik / Yaqūd Faras Yamshī > Alā Tarkab Ḥamalak Allāh

[Machine] The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever dirties his feet in the path of Allah, Allah will forbid him from the Fire."  

الدارمي:٢٤٤٢أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ شُرَيْحٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ أَنَّ مَالِكَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ مَرَّ عَلَى حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَوْ حَبِيبٌ مَرَّ عَلَى مَالِكٍ وَهُوَ يَقُودُ فَرَسًا يَمْشِي فَقَالَ أَلا تَرْكَبُ حَمَلَكَ اللَّهُ؟ فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»  

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:4605ʿUmar b. Muḥammad b. Bujayr al-Hamdānī > Mūsá b. ʿĀmir > al-Walīd b. Muslim > Yazīd b. Abū Maryam > Adrakanī ʿAbāyah b. Rifāʿah b. Rāfiʿ b. Khadīj > Amshī > al-Jumuʿah > Abū ʿAbs

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whosoever dirties his feet in the path of Allah, Allah has made forbidden for the Fire to touch them."  

ابن حبّان:٤٦٠٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ أَدْرَكَنِي عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَأَنَا أَمْشِي إِلَى الْجُمُعَةِ فَقَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُمَا اللَّهُ عَلَى النَّارِ»  

tabarani:16772Sulaymān b. Ayyūb b. Ḥadhlam al-Dimashqī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Walīd b. Muslim > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr And Ibn Jābir > Abū al-Muṣabbiḥ > Mālik b. ʿAbdullāh al-Khathʿamī

[Machine] From the Prophet, ﷺ , he said: "Whoever dirties his feet in the cause of Allah, Allah will make the Fire forbidden for him."  

الطبراني:١٦٧٧٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ حَذْلَمَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ وَابْنُ جَابِرٍ عَنْ أَبِي الْمُصَبِّحِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْخَثْعَمِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ»  

nasai-kubra:4309Abū ʿAmmār al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Walīd b. Muslim > Yazīd b. Abū Maryam > Laḥiqanī ʿAbāyah b. Rāfiʿ b. Khadīj > Māsh > al-Jumuʿah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever's feet become dusty in the cause of Allah, it is forbidden for the Fire (of Hell) to touch them."  

الكبرى للنسائي:٤٣٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ لَحِقَنِي عَبَايَةُ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ وَأَنَا مَاشٍ إِلَى الْجُمُعَةِ فَقَالَ أَبْشِرْ فَإِنَّ خُطَاكَ هَذِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ حَرَامٌ عَلَى النَّارِ»  

suyuti:18667a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٦٦٧a

"مَا اغْبَرَّتْ قَدَمَا عَبْدٍ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا حَرَمَ اللهُ عَلَيهِمَا النَّارَ".  

[ع] أبو يعلى [كر] ابن عساكر في تاريخه عن مالك بن عبد الله الخثعمى، الشيرازى في الألقاب عن عثمان
suyuti:20700a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٧٠٠a

"مَنِ اغبَرَّت قَدَمَاهُ في سَبِيل اللهِ حَرَّمَهُ اللهُ على النَّار".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [ت] الترمذي [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن أَبي عبس، [ط] الطيالسي [حم] أحمد [ص] سعيد بن منصور [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن مالك بن عبد الله الخثعمى