Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14541a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٤١a

"رُدعَ الْقَلَمُ في الْحدِّ؛ عن الصّغِير حتى يَكْبَرَ، وعن النَّائِم حتَّى يسْتَيْقِظَ، وعن المجنون حتى يُفِيقَ، وعن المعْتوهِ الهالِكِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبى إِدريس عن غير واحد من الصحابة, منهم شداد بن أَوس، وثوبان

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:3432Yaʿqūb b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ḥammād b. Salamah > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The pen has been lifted from three: From the sleeper until he wakes up, from the minor until he grows up, and from the insane until he comes back to his senses or recovers."  

النسائي:٣٤٣٢أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاَثٍ عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبُرَ وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ أَوْ يَفِيقَ  

ahmad:1362Abū Saʿīd > Ḥammād b. Salamah > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū Ẓabyān > ʿAlī > Liʿumar Yā Amīr al-Muʾminīn Amā

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿI have been given four thing that which was not given to any of the other Prophets.” I have been given the keys of the Earth, I have been named Ahmad, the dust has been made a means of purification for me and my ummah has been made the best of nations.ʿ  

أحمد:١٣٦٢حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ لِعُمَرَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَمَا

سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلاثَةٍ عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبَرَ وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَعْقِلَ  

أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ

tabarani:7156ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > ʿAbd al-Muʾmin b. ʿAlī > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > Burd b. Sinān > Makḥūl > Abū Idrīs

[Machine] Several companions of the Prophet Muhammad, including Shaddad ibn Aws and Thawban, informed me that the Prophet Muhammad, ﷺ , said, "The pen has been lifted from the minor until he grows up, from the sleeping until he wakes up, from the insane until he becomes sane, and from the oath-taker who is doomed to perish."  

الطبراني:٧١٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَلِيٍّ أنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ بُرْدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ

أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْهُمْ شَدَّادُ بْنُ أَوْسٍ وَثَوْبَانُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «رُفِعَ الْقَلَمُ فِي الْحَدِّ عَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبُرَ وَعَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يُفِيقَ وَعَنِ الْمَعْتُوهِ الْهَالِكِ»  

nasai-kubra:5596Yaʿqūb b. Ibrāhīm al-Dawraqī > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ḥammād b. Salamah > Ḥammād > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

"The pen has been lifted from three: From the sleeper until he wakes up, from the minor until he grows up, and from the insane until he comes back to his senses or recovers." (Using translation from Nasāʾī 3432)  

الكبرى للنسائي:٥٥٩٦أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبِرَ وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ أَوْ يُفِيقَ»  

suyuti:14546a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٤٦a

"رُفِعَت الأَقْلامُ عن ثَلاثَة: عن الصغيرِ حَتَّى يَعْقِلَ, وَعن النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وعن الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ".  

ابن جرير عن ابن عباس