1. Sayings > Letter Hamzah (109/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١٠٩

suyuti:5376a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٧٦a

"إِن الأرْضَ لتُنَادى كُل يَوْم سَبْعِينَ مرَّةً: يا بَنِي آدَمَ كلُوا مَا شئتُم واشتهيتُمْ؛ فوالله لآكُلَن لُحُومَكُمْ، وَجَلُودَكُمْ".

الحكيم عن ثوبان
suyuti:5377a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٧٧a

"إِنَّ الأرضَ لَتَقْبَلُ مَنْ هو شَرٌّ منه! وَلَكِن الله أحَب أن يُرِيَكُمْ تعْظيمَ حُرْمَةِ "لا إِلهَ إِلَّا الله".

[هـ] ابن ماجة عن عمران بن حصين
suyuti:5378a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٧٨a

"إِن الأرْضَ سَتُفْتَحُ عَلَيكمْ، وتُكْفَوْنَ الدنْيَا؛ فَلا يَعْجِزْ أحَدُكمْ أن يَلهُوَ بأسْهُمِهِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمرو بن عطية
suyuti:5379a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٧٩a

"إِن الأرْضَ أُمِرَتْ أنْ تَكْفِتَهُ مِنا مَعَاشِرَ الأنبياءِ: يَعْنِي الغَائِطَ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن ليلى مولاة عائشة
suyuti:5380a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٨٠a

"إِنَّ الأرَضِينَ بَينَ كلِّ أرْض إِلى التي تَليها مَسِيرة خَمْسمائةِ سَنَة، فالعُليَا مِنْها عَلَى ظَهْرِ حُوتٍ، قَد التَقى طَرفَاهُ في سماء، والحوتُ على صَخْرَة، والصخْرَةُ بِيَدِ مَلَك، والثانِيَةُ مَسْجنُ الريحِ فَلمَّا أَرَادَ الله أنْ يهِلك عَادأ أمَرَ خَازِنَ الرّيح أن يُرْسِلَ عَلَيهِمْ ريحًا تُهْلِكُ عادًا، فقَال: يَاربِّ، أرْسِلُ عَلَيهِم مِنَ الريح قَدْر مْنخرِ الثورِ؟ فَقَال لَهُ الجبَّارُ تَبَارَكَ -وتَعَالى-: إِذَنْ تُكْفَأ الأرْضُ وَمَنْ عَلَيها، وَلَكِنْ أرْسِلْ عَلَيهِم
بقَدْرِ خَاتَم، فَهى التي قَال الله في كِتَابه {ما تَذَرُ مِنْ شَيءٍ أَتَتْ عليه إِلا جَعَلَتْهُ كالرميم} والثالِثَةُ: فِيها حِجَارةُ جَهَنَّمَ، والرّابِعةُ فِيهَا كبْرِيتُ جَهنَّمَ، قَالُوا: يَارَسُولَ الله، ألِلنَّارِ كبْرِيت؟ قَال: نَعم، والذي نَفْسِى بِيَدِه إِن فيها لأوْديَةً مِنْ كبْريت لَوْ أرسِلَتْ فيها الجبَالُ الرواسِى لماعَتْ، والخَامِسَةُ: فيها حيَّاتُ جَهَنَّمَ، إِن أَفْوَاهَها كالأوديَة تَلسَعُ الكافِرَ اللسْعةَ فَلَا يَبْقَى منْه لَحْم عَلَى وَضَمٍ ، والسادِسةُ: فِيها عَقَارِبُ جَهَنَّمَ، إن أدْنَى عَقْرَبَةٍ منها كالبِغَال الموَكفَةِ، تَضْرِبُ الكَافَرَ ضَرْبَةً يُنسيه ضَرْبُها حَر جَهَنَّم، والسابِعَةُ. سَقَرُ، وفيِها إِبليسُ تصَفَّدَ بالحَديد، يَدٌ أمَامَهُ، ويَد خلفهُ، فَإذَا أرادَ الله أن يُطلقَهُ لما يَشَاءُ مِنْ عِبَادِه أطلَقَهُ".

[ك] الحاكم في المستدرك وتعقب عن ابن عمرو
suyuti:5381a

Souls are troops collected together and those who familiarised with each other (in the heaven from where these come) would have affinity, with one another (in the world) and those amongst them who opposed each other (in the Heaven) would also be divergent (in the world). (Using translation from Muslim 2638a)

السيوطي:٥٣٨١a

"إِنَّ الأرواحَ جُنود مُجندَة فَمَا تَعَارَفَ مِنْها ائْتَلَفَ، وما تَناكَرَ مِنْها اخْتَلفَ ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن سلمان
suyuti:5382a

Souls are troops collected together and those who familiarised with each other (in the heaven from where these come) would have affinity, with one another (in the world) and those amongst them who opposed each other (in the Heaven) would also be divergent (in the world). (Using translation from Muslim 2638a)

السيوطي:٥٣٨٢a

"إِنَّ الأرواح في الهَوى جُنُود مُجنَدَة تَلتَقِى فَتَشامُ، فَما تَعَارَفَ مِنْها ائْتَلَفَ، وَمَا تَنَاكَر مِنْها اخْتَلَفَ".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن علي
suyuti:5383a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٨٣a

"إِن الإِسلامَ نَظِيف، فَتنظَّفُوا فَإِنهُ لَا يَدْخُل الجَنَّةَ إِلا نَظِيف".

الخطيب عن عائشة
suyuti:5384a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٨٤a

"إِنَّ الإِسْلامَ يَشيعُ، ثُمَّ تَكُونَ لَهُ فَتْرَةٌ فَمَنْ كانَتْ فَتْرَتُهُ إِلى غُلُوٍّ وَبِدْعَةٍ فَأولئِكَ أهْلُ النَّارِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، وعائشة معًا
suyuti:5385a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٨٥a

"إِنَّ الإسْلامَ يَجُبُّ مَا كَانَ قَبْلَهُ وَإِنَ الهِجْرَةَ تَجُب مَا كَانَ قَبْلَهَا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عَمرو
suyuti:5386a

Islam initiated as something strange, and it would revert to its (old position) of being strange. so good tidings for the stranger. (Using translation from Muslim 145)

السيوطي:٥٣٨٦a

" إِن الإسْلامَ بَدَأ غَرِيبًا، وسَيَعُودُ غرِيبًا كما بَدأ، فَطُوبَى لِلغُرَباءِ".

[م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن سلمان، [هـ] ابن ماجة عن أنس ، [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح غريب، [هـ] ابن ماجة عن ابن مسعود، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سلمة بن نفيل، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر، الرافعي عن شريح بن عبيد الحضرمى، الخطيب، وابن عساكر عن عبد الله ابن بريدة الدمشقي عن أبي الدرداءِ، وأبي أمامة، وواثلة وأنس معًا، [خ] البخاري في التاريخ عن بلال بن مرداس الفزارى مرسلًا، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمر
suyuti:5387a

Verily Islam started as something strange and it would again revert (to its old position) of being strange just as it started, and it would recede between the two mosques just as the serpent crawls back into its hole. (Using translation from Muslim 146)

السيوطي:٥٣٨٧a

"إِن الإِسلامَ بدأ غريبًا، وسيعودُ غَرِيبًا كمَا بَدأ، وَهُوَ يأرِزُ بَينَ المَسْجِدَينَ كَمَا تَأرِزُ الحيةُ فِي جُحْرِهَا".

[م] مسلم عن ابن عُمر
suyuti:5388a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٨٨a

"إِن الإسلامَ بَدأَ غَريبًا، وسَيَعُودَ غَريبًا فَطُوبَى لِلغُرَباءِ، قالوا: يا رسولَ الله، وَمَا الغُرَباءُ؟ قَال: الذينَ يَصْلُحُونَ عِنْدَ فَسَادِ النَاسِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد، [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نصر السجزى في الإِبانة عن عبد الرحمن بن سَنَّةَ
suyuti:5389a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٨٩a

"إِن الإِسْلامَ بَدأ غَريبًا، وسيعودُ غَرِيبا، فَطُوبى لِلغُرَباءِ، ألا إِنهُ لا غُرْبَةَ عَلَى مُؤمنٍ، مَنْ مَاتَ في أَرْضِ غُرْبةٍ غَابَتَ عَنْهُ بواكيِه إِلَّا بَكَتَ عليه السَّمَاءُ والأرْضُ".

البيهقي في شعب الإيمان من حديث شريح بن عبيد مرسلًا
suyuti:5390a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩٠a

"إِن الإِسْلامَ بَدأ جَذَعًا، ثُمَّ ثَنِيا ثُمَّ رَبَاعِيًّا، ثُمَّ سَدِيسًا، ثُمَّ بَازِلًا".

[حم] أحمد عن رجل
suyuti:5391a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩١a

"إِن الإِسْلامَ لا يُحْرِزُ لكُمْ، العَارِيةُ مُؤَدَّاةٌ".

[ق] البيهقى في السنن عن عطاءِ بن أبي رباح مرسلًا
suyuti:5392a

“Islam began as something strange and will go back to being strange, so glad tidings to the strangers.’” (Using translation from Ibn Mājah 3986)

السيوطي:٥٣٩٢a

"إِنَّ الإِسْلامَ بَدأ غَرِيبًا، وسَيَعُودُ غَرِيبًا، فَطُوبَى لِلغُرَبَاءِ بينَ يَدَيِ السَّاعَة".

نعيم بن حماد في الفتن عن مجاهد مرسلًا
suyuti:5393a

The Prophet ﷺ said, "When the people of Ashʿari tribe ran short of food during the holy battles, or the food of their families in Medina ran short, they would collect all their remaining food in one sheet and then distribute it among themselves equally by measuring it with a bowl. So, these people are from me, and I am from them." (Using translation from Bukhārī 2486)

السيوطي:٥٣٩٣a

"إِنَّ الأشعريينَ إِذا أرْمَلُوا في الغَزْو أو قَلَّ طَعَامُ عِيَالهِمْ بِالمَدينةِ
جَعَلُوا مَا كَانَ عِنْدَهُمْ في ثَوْب واحدٍ ثُمَّ اقْتَسَمُوهُ بينَهُم في إِنَاء وَاحد بالسويةِ، فَهُمْ مِنِّي، وَأنَا مِنْهُمْ".

[خ] البخاري [م] مسلم عن بُريدِ عن أبي بُردة عن أبي موسى
suyuti:5394a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩٤a

"إِن الأعْمَال تُعْرَضُ يَوْمَ الخَمِيسِ وَيَوْمَ الجُمُعَةِ فَيُغْفَرُ لِكُل عبدٍ لَا يُشْرِك بالله شيئًا، إِلَّا رَجُلَين، فَإِنَّهُ يقُولُ: أخّرُوا هذين حتَّى يَصْطَلحا".

ابن عساكر عن أبي هريرة
suyuti:5395a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩٥a

"إِن الأعْمَال تُرْفَعُ يَوْمَ الاثْنَينِ والخَمِيسِ فَأحبُّ أن يُرْفَعَ عَمَلي، وأنَا صَائِمُ ".

الشيرازى في الألقاب عن أبي هريرة
suyuti:5396a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩٦a

"إِنَّ الأقْلَفَ لَا يترَكُ في الإِسْلام حَتَّى يَخْتَتِنَ، وَلَوْ بَلَغَ ثَمَانينَ سَنةً".

[ق] البيهقى في السنن عن الحسين بن علي
suyuti:5397a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩٧a

"إِن الإِمَامَ يَكْفِي مَنْ وَراءَهُ فَإِن سَهَا الإِمَامُ فَعَلَيهِ سَجْدَتَا السهو، وعَلَى مَن وَراءَهُ أن يَسْجُدوا مَعَه، فَإِن سَهَا أحَدٌ مِمَّنَ خَلفَهُ فَلَيسَ عَلَيه أن يَسجدَ، والإِمامُ يَكْفِيه".

[ق] البيهقى في السنن عن عمر
suyuti:5398a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩٨a

"إِنَّ الإِمَامَ العَادِل إِذا وُضِعَ في قَبْرِه تُرِكَ عَلَى يميِنه، فَإِذَا كان جائِرًا نُقِلَ مَنْ يمينه عَلَى يَسَارِه ".

ابن عساكر عن عمر عبد العزيز قال: بلغنى عن النبي ﷺ فذكره. وقال: إِسناده ضعيف
suyuti:5399a
Translation not available.
السيوطي:٥٣٩٩a

"إِن الأمانَة نزلتْ في جَذْرِ قلوب الرجالِ، ثم نزلَ القرآنُ، فَعَلِمُوا من القرآن وعَلِمُوا من السنةِ ينام الرجُلُ النومةَ فتُقْبَضُ الأمانةُ من قلبه، فَيَظَلُّ أثُرهَا مثلَ الوَكْتِ ثم ينامُ النَّومَةَ فتقبضُ الأمانةُ من قلبهِ، فيظَلُّ أثرُهَا مثلَ المَجلِ ، كجمرٍ دحرجته على رجْلِكَ فنفِطَ ، فتراهُ مُنْتَبِرًا وليس فيه شيء، فيُصْبِحُ الناس يتبايعونَ، لا يكادُ أَحد يُؤَدى الأَمانَةَ، حتى يقال: إِن في بني فلان رجلًا أمينًا، حتى يقال: للرجُلِ: ما أجلَدَهُ، ما أظرَفهُ ، ما أعْقَلَهُ، وما في قلبِهِ حبَّةُ خَرْدَل من إِيمان ".

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان وأَبو عوانة عن حذيفة
suyuti:5400a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٠a

"إِنَّ الأمةَ ستَغْدِرُ بكَ من بَعْدِى، وأَنتَ تَعِيشُ على مِلَّتِى،
وتُقتَلُ على سُنَّتِى، من أحَبَّك أحَبَّنِى، ومَن أبْغَضَكَ أبغَضَنِى، وإنَّ هذه سَتُخضَبُ من هذا - يعني لِحيَتَهُ من رأسِه".

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [ك] الحاكم في المستدرك والخطيب عن علي
suyuti:5401a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠١a

"إِنَّ الأمَةَ قد ألقَت فَرْوَةَ رأسِهَا".

[ش] ابن أبى شيبة عن عطاء مرسلًا
suyuti:5402a

The Prophet ﷺ said: When a ruler seeks to make imputations against the people, he corrupts them. (Using translation from Abū Dāʾūd 4889)

السيوطي:٥٤٠٢a

"إِن الأميرَ إِذا ابتغى الريبةَ في الناسِ أفسدَهم".

[حم] أحمد [د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك ، [ق] البيهقى في السنن عن شريح بن عبيد عن جبير بن نفير، وكثير بن مرة، وعمرو بن الأسوَد، والمِقْدَام بن معد يكرب، وأبي أُمَامَةَ البَاهِلِى، [طب] الطبرانى في الكبير عن شريح بن عبيد عن كثير بن مرة عن عتبة بن عبد وأبي أمامة معًا
suyuti:5403a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٣a

"إِن الأنبياءَ لا يُتْرَكونَ في قُبُورِهِم بعد أَرْبَعِين لَيلَة، ولكن يُصَلونَ بين يَدَيِ الله حتى ينفَخَ في الصورِ".

[ق] البيهقى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك في تاريخه، والديلمى عن أنس
suyuti:5404a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٤a

"إِنَّ الأنبياءَ يتكاثرون بِأُممِهمْ، وَقَدْ كَثَرْتُهُم، إِلا مُوسَى بنَ عِمْرَان، وإنِّي لأرجو أن أكثُرَهُ، ولقد أعطى موسى بن عِمْران خَصَلات لم يُعْطَهُنَّ نَبيُّ : إِنه مكث يُناجى ربه أربعينَ يومًا، ولا ينبغي لمتناجِيَين أن يتناجيا أطوَلَ من نجواهما، وإن ربَّك تَوَحَّد بدفنِه في قبِره، فلم يَطَّلِع عليه أحدٌ، وهو يوم يُصْعَقُ الناس قائمٌ عند العرشِ لا يُصْعَق مَعَهُم".

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن عوف بن مالك
suyuti:5405a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٥a

"إِن الأنبياءَ يومَ القيامةِ، كُل اثْنَينِ منهم خَلِيلان دون سَائِرِهم، فخليلى منهم يومئذ خَليلُ الله إِبْرَاهِيمُ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سمرة
suyuti:5406a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٦a

"إِنَّ الأْنبيَاءَ يَتَبَاهَوْن: أيُّهُمْ أكْثَرُ أَصْحَابًا مِنْ أُمتِه، فأرْجُوَ أنْ أكون يومئذٍ أكْثَرَهُم كُلهُمْ وَاردَةً، وإن كُلَّ رَجُل منهم يومئذ قَائِم على حَوْض مَلآنَ، مَعَهُ عصًا، يدعو من عَرَفَ من أمته، ولكلِّ أُمةٍ سِيمًا يَعرِفُهُمْ بها نبيُّهم".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سمرة
suyuti:5407a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٧a

"إِن الأنصارَ قوم فيهم غَزلٌ، فلو بَعَثتُمْ معها من يقولُ: أتَيناكمْ أتيناكم، فحيانا وحياكم".

[هـ] ابن ماجة عن ابن عباس
suyuti:5408a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٨a

"إِن الأنْصَارَ قَدْ قَضَوُا الذي عليهم وبقِى الذي عليكم، فَاقْبَلُوا من مُحْسِنِهمْ، وتجاوزُوا عن مُسِيئِهِم ".

الشافعي، [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن أنس
suyuti:5409a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٠٩a

"إِن الأنصارَ قومٌ فيهم غَزَل، فلو أرسلتم من يقولُ: أتيناكُمْ أتيناكُمْ، فحيَّانا، وحياكم ".

[ق] البيهقى في السنن عن عائِشة
suyuti:5410a
Translation not available.
السيوطي:٥٤١٠a

"إِن الأوْعيَةَ لا تُحَرِّم شَيئًا، فَانْتَبذُوا فيما بَدا لَكُم، واجتنَبوا كلَّ مُسكر".

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاوية بن قرة عن أبيه

Keep renewing your faith because it is bound to deteriorate

suyuti:5411aIbn ʿAmr

"Īmān (faith) wears out (deteriorates) within ˹the depths˺ of each one of you just as worn out clothing has been worn out. Therefore, ask Allah to renew the Īmān in your hearts."

from Ibn ʿAmr in Ṭabarānī's Kabīr, Ḥākim's Mustadrak
السيوطي:٥٤١١aعن ابن عمرو

«إِن الإِيمانَ لَيَخْلُقُ في جوفِ أحدكم كما يخْلُقُ الثوبُ، فاسألُوا الله أَن يُجَدِّدَ الإِيمَانَ في قُلُوبِكُم۔»

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمرو
suyuti:5412a

Messenger of Allah ﷺ pointed with his hand towards Yemen and said, "(True) Belief is Yemenite, towards here (i.e. the Yemenite, had True Belief and embraced Islam readily). Certainly sternness and mercilessness are the qualities of those who are loud and at the base of the tails of camels, where the two horns of Satan will appear. Such qualities belong to the tribes of Rabiʿa and Mudar." (Using translation from Bukhārī 3302)

السيوطي:٥٤١٢a

"إِن الإِيمانَ ههُنا، إِن الإِيمانَ ها هنا، وإِن القسوةَ وغلَظَ القلوبِ في الفدَّادِين ، عندَ أصولِ أذنابِ الإِبل، حيثُ يطلعُ قرنُ الشيطانِ في ربيعَةَ ومضرَ".

[ع] أبو يعلى وابن عساكر عن أبي مسعود الأنصاري
suyuti:5413a

Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Belief returns and goes back to Medina as a snake returns and goes back to its hole (when in danger). (Using translation from Bukhārī 1876)

السيوطي:٥٤١٣a

"إِن الإيمانَ ليَأرِزُ إِلى المدينة كما تَأرِزُ الحَيةُ إِلَى جُحْرِها".

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة، [حب] ابن حبّان عن ابن عُمر
suyuti:5414a
Translation not available.
السيوطي:٥٤١٤a

"إِن الإيمان سِرْبَال يُسَرْبِلُه الله مَن يشاءُ، فإِذا زنى العَبدُ نُزِعَ منه سِرْبالُ الإيمان، فإِن تابُ رُد عليه".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن مردويه عن أبي هريرة
suyuti:5415a
Translation not available.
السيوطي:٥٤١٥a

"إِن الإيمان بدأ غربيًا وسيَعُودُ كما بدأ، فطُوبَى يومئذِ للغُربَاءِ إِذا فَسَد الناسُ، والذي نفسُ أبِي القاسِم بيدِه لَيَأرِزُ الإِيمانُ بين هَذينِ المَسْجِدَينِ كما تأرِزُ الحَية في جُحرِهَا" .

[حم] أحمد [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سعد بن أبي وقاص
suyuti:5416a
Translation not available.
السيوطي:٥٤١٦a

"إِن الإيمَانَ مَنْفَقَةٌ لِلسلعَة، مَمْحَقة للمالِ".

[عب] عبد الرازق عن سعيد بن المسيب مرسلًا
suyuti:5417a

“The stingy person is the one before whom I am mentioned, and he does not send Salat upon me.” (Using translation from Tirmidhī 3546)

السيوطي:٥٤١٧a

"إِن البَخيلَ كل البخيل من ذكرتُ عِندَهُ فلم يُصَلّ عليَّ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة
suyuti:5418a

“The stingy person is the one before whom I am mentioned, and he does not send Salat upon me.” (Using translation from Tirmidhī 3546)

السيوطي:٥٤١٨a

"إِن البخيل من ذكرت عنده فَلَم يُصَلِّ عليَّ".

[حب] ابن حبّان [عد] ابن عدى في الكامل [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن الحسين
suyuti:5419a
Translation not available.
السيوطي:٥٤١٩a

"إِن البِر والصلةَ لَيُطِيلان الأعمارَ ويعْمُران الديارَ، ويُكثران الأموال، ولو كان القَوْمُ فُجَّارا".

أبو الحسن بن معروف في فضائل بنى هاشم، والخطيب، والديلمى، وابن عساكر- عن عبد الصمد بن علي بن عبد الله بن عباس عن أبيه عن جده
suyuti:5420a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٢٠a

"إِن البِرَّ والصِّلَةَ ليخفِّفانِ سوءَ الحساب يومَ القيامة، ثم تلا رسول الله ﷺ {وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ} ".

ابن معروف وابن عساكر والديلمى عنه
suyuti:5421a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٢١a

"إِن البر ما استَقَرَّ في الصدور، واطمأن إِليه القَلبُ، والشكُّ ما لمْ يَسْتَقِرَّ في الصدْرِ وَلم يطمئِن إِليه القلبُ، فَدع ما يَريبُك إِلى ما لا يَريبُك، وإن أفْتَاكَ المُفْتُون".

ابن عساكر عن واثلة
suyuti:5422a

That the Prophet ﷺ said: "Indeed the blessing descends to the middle of the food, so eat from its edges, and do not eat from its middle." (Using translation from Tirmidhī 1805)

السيوطي:٥٤٢٢a

"إِن البركةَ تنزلُ وسَط الطعام، فَكلوا من حَافَاتِه، ولا تأكلُوا من وَسَطِهِ".

[ت] الترمذي حسن صحيح، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:5423a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٢٣a

"إِن البَلاءَ مُوَكَّلٌ بالقَوْل، ما قال عبد لِشَئٍ: والله لَا أفعَلُهُ أبدًا إِلا ترك الشيطانُ كل عمل وَوَلِعَ منه بذلك حتى يُؤثِّمَه".

الخطيب عن أبي الدرداءِ
suyuti:5424a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٢٤a

"إِن البَلايَا أَسْرعُ إِلى من يُحِبُّنى من السيلِ إِلى منتَهاهُ".

[حب] ابن حبّان عن عبد الله بن مغفل
suyuti:5425a
Translation not available.
السيوطي:٥٤٢٥a

"إِن البيتَ الذي فيه الصوَرُ لا تدخلُه الملائكَةُ".

مالك، [خ] البخاري [م] مسلم (في المشارق [ق] البيهقى في السنن عن جابر، و) عن عائشة