1. Sayings > Letter Hamzah (22/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٢٢

1.24 Section

١۔٢٤ الهمزة مع النون

suyuti:5538a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٣٨a

"إِنَّ الرجل ليَطلُب الْحَاجة فَيَزْويهَا الله عَنْه لِمَا هوَ خَيرٌ لَه، فيتهِم النَّاسَ ظالِمًا لَهم، فَيَقُولُ: مَنْ شَبَّعنِى".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:5539a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٣٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَتُرْفَع دَرَجَتُه فِي الْجَنَّةِ فَيَقُولُ: يَاربَ أَنَّى لي هَذا؟ فَيَقُولُ: بِاسْتِغْفَارِ وَلَدِك لك".  

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن أَبي هريرة
suyuti:5540a

“A man may speak a word that angers Allah and not see anything wrong with it, but it will cause him to sink down in Hell the depth of seventy autumns.” (Using translation from Ibn Mājah 3970)   

السيوطي:٥٥٤٠a

"إِنَّ الرَّجُل ليتكلمُ بالكَلِمَةِ مِنْ سخطِ الله بَهَا لا يَرَى بِهَا بَأسًا، فيَهْوى بِهَا فِي جَهَنَّمَ سَبْعِينَ خَرِيَفًا".  

[ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي هريرة
suyuti:5541a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤١a

"إِنَّ الرَّجُلَ أَحقُّ بِصَدْرِ دابَّتِهِ وَصَدْرِ فِراشِه، وأَنْ يَؤُمَّ فِي رَحْلِهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن حنظلة بن الغسيل
suyuti:5542a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٢a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذا خَرَجَ يَعودُ أخًا لهُ مُؤمِنًا خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ إِلى حَقْوَيه فَإِذا جَلسَ عِنْدَ الْمَريض فاسْتَوى جَالِسًا غَمرَتْهُ الرَّحْمَةُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي الدرداءِ
suyuti:5543a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٣a

"إِنَّ الرَّجُلَ ليتكلَّمُ بالْكَلِمَةِ يُضْحِكُ جُلساءَهُ يَهْوى بِهَا أَبْعَدَ مِنَ الثُّريَّا".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أبي هريرة
suyuti:5544a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٤a

"إِنَّ الرَّجُلَ ليتكَلَّمُ بالْكَلِمَةِ - (لا يَدْرِي) مَا بَلغتْ مِن رِضْوَان الله فَيُوجِبُ الله لَهُ بَها الْجَنَّةَ إِلى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ ليتكَلمُ بالْكَلِمَةِ لا يَدْرِي مَا بَلَغَتْ مِن سَخَطِ الله فَيُوجِبُ الله لَهُ بها النَّارَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبي أُمامة
suyuti:5545a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٥a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيُشْرِف إِلى التِّجَارَةِ الإِمَارَة فَيطَّلعُ الله ﷻ إِلَيهِ مِن فَوْقِ سَبْع سَمَاوات فَيَقُولُ: اصْرِفوا عَنْ عَبْدِي. فإِنى إِنْ قَضَيتُه لَهُ أدْخَلتُهُ النَّارَ فَيُصبِحُ، وَهُو يَتظَّانُّ بجيرَانِه: مَنْ سَبَقَنِى ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن عباس، [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود موقوفًا
suyuti:5546aʿAlī

[Machine] "Indeed, a man can reach the level of the fasting and praying person through patience, and he is recorded as a strong and powerful person, and he only truly possesses his family."  

السيوطي:٥٥٤٦aعن علي

"إِنَّ الرَّجُل لَيُدَرِكُ بالْحِلم دَرَجَةَ الصَّائِم الْقَائِم، وَإنَّهُ لَيُكْتَبُ جَبَّارًا، وَمَا يَمْلِكُ إلا أَهْلَ بَيتِه ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن علي
suyuti:5547a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٧a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيبْتَاعُ الثَّوْبَ بالدِّينَارِ وَالدِّرْهم أو بِنِصْفِ الدِّينَارِ، فَيَلبَسُهُ فَمَا يَبْلُغُ كَعْبَيهِ حتَّى يُغْفَرَ لَهُ - يَعْنِي - مِنَ الْحَمدِ".  

ابن السنى عن أَبي سعيد
suyuti:5548a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٨a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا رَضِيَ هدْى الرَّجُلِ، وعَمَلَهُ فَهُوَ مِثْلُهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر
suyuti:5549a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٤٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذا سَقَى امْرأَتَهُ الْمَاءَ أُجرَ ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن العرباض
suyuti:5550a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٠a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّم بِالْكَلِمَةِ يُضْحِكُ بِهَا مَنْ حَوْلَهُ فَيَخُوضُ بها أُبْعَدَ مِنْ عُكَاظَ ، وَمَا يشْعُرُ".  

ابن صصرى فِي أَماليه عن ابن مسعود
suyuti:5551a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥١a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَسْأَلُ حتَّى يَخْلُقَ وَجْهُهُ فَيَلقَى الله يَوْمَ يَلقَاهُ لَيسَ له وَجْهٌ ".  

ابن صصرى عن مسعود بن عمرو
suyuti:5552a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٢a

"إِنَّ الرَّجُل ليدنو مِنَ الْجَنَّةِ حتَّى مَا يَكُونُ بَينَهُ وَبَينَهَا قِيدُ) ذِرَاع فيتكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ فَيَتَبَاعَدُ مِنْهَا أَبْعَدَ مِنْ صَنْعَاءَ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن سليمان بن سحيم عن أُمه بنت أبي الحكم الغفارى
suyuti:5553a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٣a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَتَكُونُ له الْمَنْزِلَةُ عِنْدَ الله فَمَا يَبْلُغُها بَعَمَل فَلَا يَزَالُ الله يَبْتَلِيهِ بِمَا يكْرَهُ حَتَّى يُبَلِّغَهُ ذلك".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وَتُعُقِّبَ عن أَبِي هريرة
suyuti:5554a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٤a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِك بَحُسْنِ الْخُلُقِ دَرَجَاتِ الصَّائِمِ الْقَائِم الظَّمْآنِ في الْهَوَاجِر".  

الخرائطى فِي مكارم الأخلاق عن أَبي هريرة
suyuti:5555a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٥a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَل أهْلِ الْجَنَّة، وَإِنَّهُ لَمَكْتوبٌ فِي الْكِتَابِ مِنْ أَهْلِ النَّار، فَإذَا كَانَ قَبْلَ مْوتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّار فَماتَ فَدَخَلَ النَّارَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ لَمَكْتوبٌ فِي الْكِتَاب مِنْ أَهْلِ الْجَنَّة، فَإذَا كان قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِل بِعَمَلِ أهْل الْجَنَّةِ فَمَاتَ فَدَخَلَهَا".  

[حم] أحمد عن عائشة
suyuti:5556a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٦a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَتَكُونُ لَه الدَّرَجَةُ عنْدَ الله ﷻ فَمَا يَبْلُغُهَا بعَمَلِهِ، حَتَّى يبتَلَى ببَلاءٍ فِي جَسَدِهِ، فَيَبْلُغُهَا بذلِك البَلاءِ".  

هناد (عن) ابن مسعود
suyuti:5557a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٧a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَضَعُ طَعَامَهُ فَما يُرْفَعُ حتَّى يُغْفَر لَهُ، يَقُول: باسم الله إِذا وُضِعَ، وَإِذَا رُفِعَ قَال: الْحَمْدُ لله كَثِيرًا".  

ابن السنى عن أَنس
suyuti:5558a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٨a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَل عَمَلًا سِرًّا فَيَكْتُبُهُ الله عِنْدهُ سرًّا، فلا يَزَال الشَّيطَانُ حتَّى يَتَكَلَّمَ بِهِ فَيُمْحَى مَنَ السِّرِّ، وَيكْتَبُ عَلَانيةً، فَإِنْ عَادَ فَتَكَلَّمَ الثَّانِيَةَ مُحِى مِن السِّرِّ والْعَلانِيَةَ وَكُتِبَ (ريَاءٍ) .  

الديلمى عن أبي الدرداءِ
suyuti:5559a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٥٩a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيُجَرُّ إِلى النَّار فَتَنْزوى النَّار، وَيُقْبَضُ بَعْضُها إِلى بَعْض، فَيَقُولُ لها الرَّحْمَنُ: ما لَكِ؟ فَتَقُول: إِنَّهُ كَانَ يَسْتَجِيرُ مِنى فَيَقُولُ الله تَبَارَكَ، وَتَعَالى: أَرْسِلُوا عَبْدِي".  

الديلمى عن ابن عباس
suyuti:5560a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٠a

"إِنَّ الرَّجُلَ لَيَفْتَضُّ فِي الْغَدَاةِ سَبْعِينَ عَذْرَاءَ، ثُمَّ يُنْشِئُهُنَّ الله تَعالى أَبْكَارًا ".  

الديلمى عن أبي سعيد
suyuti:5561a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦١a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا كانَ يَغْتَابُ الرَّجُلَ فِي الدُّنْيَا أُتِيَ بِه يَوْمَ الْقيَامَة مَيِّتًا، فَقِيلَ لَهُ: كَمَا أَكَلْتَ لَحْمَهُ حَيًّا فَكُلْه مَيِّتًا، فَإِنَّه لَيَأَكُلُهُ، وَيصِيح، وَيَكْلَحُ ".  

الخرائطى فِي مساوئ الأخلاق عن أَبي هريرة
suyuti:5562a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٢a

"إِنَّ الرَّجُلَ يصِيب مِنَ الرِّبَا أعْظَمَ عنْدَ الله فِي الْخَطيئَة مِنْ ستٍّ وثلاثينَ زَنْيَةً يَزْنِيهَا الرُّجُلُ، وَإِن أَرْبَى الرِّبَا عِرْضُ الرَّجُلَ الْمُسْلِمِ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعفَّه عن أَنس
suyuti:5563a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٣a

"إِنَّ الرَّجُلَ مِنْكُمْ لَيُصَلِّى الصَّلاةَ، وَمَا فَاتَتْه، وَلَمَا فَاتَه مِنْ وَقْتِهَا خَيرٌ لَه مِن مِثْلِ أَهْلِهِ، وَمَالِهِ ".  

[عب] عبد الرازق [ص] سعيد بن منصور عن طلق بن حبيب مرسلًا، [ص] سعيد بن منصور عن ابن عمر موقوفًا
suyuti:5564a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٤a

"إِنَّ الرَّجُلَ إِذا أَدَّبَ الأَمَةَ فَأَحْسَنَ أدَبَهَا، ثُمَّ أعْتَقَهَا، فَتَزَوَّجَهَا كَانَ لَهُ أجْرَان اثْنَانِ، وإِنَّ الرَّجُلَ مِنْ أهْلِ الْكِتَاب (إِذا) آمَنَ بَكِتَابِنَا فَلَهُ أَجْرَانِ اثْنَانِ، وَإِنَّ الْعَبْدَ إِذا أدَّى حقَّ الله، وَحَقَّ سَيِّدِه كَانَ لَهُ أَجْرَانِ اثْنَانِ".  

[عب] عبد الرازق عن أبي موسى
suyuti:5565a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٥a

"إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ آخِذَةٌ بحُجْزَةِ الرَّحْمَنِ تُنَاشِدُهُ حقَّها، فَيَقُولُ: أَمَا تَرْضَى أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصلَكِ، وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ، وَمَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَنِى، وَمَنْ قطَعَكِ فَقَدْ قَطَعِنِى".  

ابن عساكر عن أم سلمة
suyuti:5566a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٦a

"إِنَّ الرَّحِمَ لَتَتعَلَّقُ بِالعَرْشِ يَوْمَ الْقِيامَة فَتَقُولُ: يَا رَبِّ اقْطَعْ مَنْ قَطَعَنِى، وَصِلْ مَن وَصَلَنِى".  

ابن النجار عن أَبي هُدْبة عن أَنس
suyuti:5567a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٧a

"إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ آخذَةٌ بحُجْزَة الرَّحمنِ ﷻ، تَصِلُ مَن وَصَلَهَا، وَتَقْطَعُ مَن قطَعَها ".  

[حم] أحمد عن ابن عباس
suyuti:5568a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٨a

"إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَن، فَإذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَة تَقُول: أي رَبِّ إِنِّي ظُلمْتُ، إِنِّي أُسِئَ إِليَّ، إِنِّي قُطعْتُ، فَيجيبُها رَبُّهَا، أَلا تَرْضَينَ أَنْ أَقْطَعَ مَن قَطَعَكِ، وَأَصِلَ مَن وَصَلَكِ".

حب عن أَبي هريرة .

1997 - " إن الرحمة لا تنزل على قوم فيهم قاطع رحم".

خد عن أبي أوفى (ض).  

ورواه عنه أيضًا الطبراني وضعفه المنذرى، وقال الهيثمي: فيه أبو داود المحاربى، وهو كذاب
suyuti:5569a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٩a

"إِنَّ الرّزْقَ لَيَطْلُبُ الْعَبْدَ كَما يطلُبُه أَجَلُه".  

[طب] الطبرانى في الكبير عبد، [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان [بز] البزّار في سننه [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي الدرداء ورجاله ثقات، وصححه ابن حجر
suyuti:5570a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٠a

"إِن الرزق ليَطلب الْعَبد أَكثر مِمَّا يطلبه أَجلُه".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عنه
suyuti:5571a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧١a

"إِنَّ الرزق لا تَنقصُه الْمَعْصِيَةُ، وَلَا تَزِيده الْحَسَنَة، وَتَرْك الدعَاءِ مَعصِيَةٌ".  

الطبراني في الصغير عن أَبي سعيد الخدري، وفي سنده عطية العوفى وهو ضعيف
suyuti:5572a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٢a

"إِن الرِّسَالة والنبوَّةَ قَدْ انْقَطَعَت فَلَا رَسُولَ بِعدى، ولا نَبِيَّ، وَلكنِ الْمُبَشِّرَاتُ، قالوا: وما الْمُبَشِّرَاتُ يَا رَسُولَ الله؟ قَال: رُؤْيَا الرَّجُل الْمُسْلِم، وهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَاءِ النُّبوةِ".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي صحيح غريب، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس
suyuti:5573a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٣a

"إِن الرفق يُمْنٌ، وَإنَّ الْخُرْق شُؤْمٌ، وَإِنَّ الله تَعَالى إِذَا أَرَادَ بِأَهْلِ بَيتٍ خَيرًا أَدخل عَليهِمْ باب الرِّفْقَ، وَإِنَّ الرِّفْقَ لَمْ يَكن فيِ شيءٍ إِلا زانَه، وَإِنَّ الْخُرْقَ لَمْ يَكُن في شيءٍ إِلَّا شانَه ".  

الخرائطي في مكارم الأخلاق عن عائشة
suyuti:5574a

Kindness is not to be found in anything but that it adds to its beauty and it is not withdrawn from anything but it makes it defective. (Using translation from Muslim 2594a)   

السيوطي:٥٥٧٤a

"إِنَّ الرِّفْقَ لا يَكُونُ فيِ شيءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا نُزع مِن شيءٍ إِلَّا شَانَهُ".  

[م] مسلم عن عائشة
suyuti:5575a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٥a

"إِنَّ الرُّقَى، والتَّمَائم، وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود
suyuti:5576a

He heard the Messenger of Allah saying: "Indeed the Corner and the Maqam are two corundums from the corundum of Paradise. Allah removed their lights, and if their lights had not been removed then they would illuminate what is between east and the west." (Using translation from Tirmidhī 878)   

السيوطي:٥٥٧٦a

"إِنَّ الركنَ والمقامَ ياقوتتان من ياقوتِ الجنةِ، طمس الله نورَهما، ولو لم يُطمس نورُهما لأَضاءَتا ما بين المشرق والمغرب ".  

[حم] أحمد [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ت] الترمذي [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو
suyuti:5577a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٧a

"إِنَّ الركن، والمقام من ياقوت الْجَنَّةِ، وَلَوْلا ما مَسَّهُما مِنْ خَطَايَا بَنِي آدَمَ لأَضَاءَا مَا بَينَ الْمَشْرِق، وَالْمَغْرِب، وَمَا مَسَّهُما مِنْ ذي عَاهَةٍ، وَلَا سُقْم إِلَّا شُفِى ".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو
suyuti:5578a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٨a

"إِنَّ الرُّوحَ إِذَا قُبِضَ تَبعَهُ الْبَصَرُ".  

[حم] أحمد [م] مسلم ، [هـ] ابن ماجة عن أُم سلمة
suyuti:5579a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٩a

"إِنَّ الرُّوحَ إِذَا خَرَجَ تَبعَه الْبَصَرُ، أَمَا رأَيتُمْ إِلى شُخُوصِ عَينَيهِ".  

ابن سعد والحكيم عن أَبي قلابة مرسلًا
suyuti:5580a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٨٠a

"إِنَّ الرُّوحَ إِذَا عُرِجَ بِهِ يَشْخَصُ الْبَصَرُ".  

الحكيم عن قبيصة بن ذؤيب
suyuti:5581a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٨١a

"إِنَّ الرُّوحَ الأَمِينَ نَفَثَ في رُوعى: أَنه لا تَمُوتُ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَوْفِى رزْقَهَا، فَأَجْمِلُوا في الطَّلَب".  

العسكرى في الأَمثال عن ابن مسعود
suyuti:5582a

The Prophet ﷺ said, "Time has taken its original shape which it had when Allah created the Heavens and the Earth. The year is of twelve months, four of which are sacred, and out of these (four) three are in succession, i.e. Dhul-Qa'da, Dhul-Hijja and Al-Muharram, and the fourth is Rajab which is named after the Mudar tribe, between (the month of) Jumaida (ath-thania) and Sha'ban." Then the Prophet ﷺ asked, "Which is this month?" We said, "Allah and His Apostle know better." On that the Prophet ﷺ kept quiet so long that we thought that he might name it with another name. Then the Prophet ﷺ said, "Isn't it the month of Dhul-Hijja?" We replied, "Yes." Then he said, "Which town is this?" "We replied, "Allah and His Apostle know better." On that he kept quiet so long that we thought that he might name it with another name. Then he said, "Isn't it the town of Mecca?" We replied, "Yes, " Then he said, "Which day is today?" We replied, "Allah and His Apostle know better." He kept quiet so long that we thought that he might name it with another name. Then he said, "Isn't it the day of An- Nahr (i.e. sacrifice)?" We replied, "Yes." He said, "So your blood, your properties, (The sub-narrator Muhammad said, 'I think the Prophet ﷺ also said: And your honor..) are sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this city of yours, in this month of yours; and surely, you will meet your Lord, and He will ask you about your deeds. Beware! Do not become infidels after me, cutting the throats of one another. It is incumbent on those who are present to convey this message (of mine) to those who are absent. May be that some of those to whom it will be conveyed will understand it better than those who have actually heard it." (The sub-narrator, Muhammad, on remembering that narration, used to say, "Muhammad spoke the truth!") He (i.e. Prophet) then added twice, "No doubt! Haven't I conveyed (Allah's Message) to you?" (Using translation from Bukhārī 4406)   

السيوطي:٥٥٨٢a

"إِنَّ الزَّمَانَ قَدْ اسْتَدَارَ كَهَيئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ الله السمواتِ والأَرْضَ. السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ شهْرًا، مِنْها أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ، ثلاثَةٌ مُتَوَالِيَاتٌ: ذو الْقَعْدَةَ، وَذو الْحجَّةِ، والْمُحَرَّمُ، وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذي بَينَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ، أَيُّ شَهْر هَذَا ؟ أَلَيسَ ذَا الْحجَّةِ؟ قالوا: بَلَى. أَيُّ بَلَد هَذَا؟ أَلَيسَ الْبَلْدَةَ؟ قَالُوا بَلَى، أَيُّ يَوْم هَذا؟ أَلَيسَ يَوْمَ النَّحْر؟ قَالُوا: بَلَى قَال: فَإِنَّ دِمَاءَكمْ، وَأَمْوَالكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا في بَلَدِكُمْ هَذا في شَهْرِكُمْ هَذا، وَسَتَلقَوْنَ ربَّكُمْ فَيَسْأَلُكُم عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلا فَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِى ضُلَّالًا يَضْرِبُ بَعْضُكُم رِقَابَ بَعْضٍ أَلا لِيُبَلِّغ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَلَعَلَّ بَعْض مَنْ يَبْلُغُهُ أَن يَكُونَ أَوْعَى لَهُ مِن بَعْضِ مَنْ سَمِعَهُ، أَلا هَل بلَّغْتُ؟ ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن ابن أَبي بكرة عن أبيه
suyuti:5583a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٨٣a

"إِنَّ الزناةَ يأْتونَ فتشتعل وجوهُهُم نارًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن بسر
suyuti:5584a

"The Messenger of Allah ﷺ looked out from a room, when we were talking about the Hour. He said: 'The Hour will not begin until ten signs appear: The rising of the sun from the west (place of its setting); Dajjal; the smoke; the beast; Gog and Magog people; the appearance of 'Eisa bin Maryam(as), the earth collapsing three times - once in the east, one in the west and one in the Arabian Peninsula; and fire that will emerge from the plain of Aden Abyan and will drive the people to the place of Gathering, stopping with them when they stop at night and when they stop to rest at midday." (Using translation from Ibn Mājah 4055)   

السيوطي:٥٥٨٤a

"إِنَّ السَّاعَةَ لَا تَقُومُ حتَّى يَكُونَ عَشْرُ آيات: الدُّخَانُ، والدَّجَالُ، وَالدَّابّةُ، وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِن مَغْربها، وَثَلاثَةُ خُسُوف: خَسْفٌ بالْمَشْرقِ، وَخَسْفٌ بالْمَغْرِبِ، وَخَسْفٌ بِجِزِيرَةِ الْعَرَب ونُزُولُ عيسَى ابْنِ مرْيَمَ، وفتحُ يَأجُوجَ وَمَأجُوجَ، وَنَارٌ تَخْرجٌ مِنْ قَعْرِ عَدَنَ تَسُوقُ النَّاسَ إِلى الْمَحْشَرِ تَبيتُ معَهُم حَيثُ بَاتُوا، وَتَقِيلُ مَعَهُم حَيثُ قَالُوا".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [م] مسلم ، [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان عن أَبي الطفيل عن حذيفة بن أُسيد الغفارى
suyuti:5585a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٨٥a

"إِنَّ السَّالِمَ مَن سَلِمَ النَّاسُ مِن لسَانِه وَيَدِه".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن معاذ عن أَبيه
suyuti:5586a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٨٦a

"إِنَّ السَّامِعَ الْمُطِيعَ لا حُجَّةَ عَلَيهِ، وَإنَّ السَّامِعَ الْعَاصِى لا حُجَّةَ لَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن معاوية
suyuti:5587a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٨٧a

"إِنَّ السُّحُورَ بَرَكَةٌ أَعْطَاكُموها الله فَلَا تَدَعُوها ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي والبغوى، وابن منده، وابن عساكر عن رجل من الصحابة