Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5570a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٧٠a

"إِن الرزق ليَطلب الْعَبد أَكثر مِمَّا يطلبه أَجلُه".  

[حل] أبى نعيم في الحلية عنه

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنْ قِلَّةِ الْجِدِّ فِي طَلَبِ رِزْقِهِ بِمَا لَا يَحِلُّ

ibnhibban:3238Isḥāq b. Ibrāhīm b. Ismāʿīl Bibust And al-Ḥasan b. Sufyān al-Shaybānī Binasā And Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muzanī Bijurjān Waʿumar b. Muḥammad b. Bujayr al-Hamdānī Biṣughd And Muḥammad b. al-Muʿāfá b. Abū Ḥanẓalah Biṣaydā And Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah al-Lakhmī Biʿasqalān Waʿabd Allāh b. Salm Bibayt al-Maqdis Waʿumar b. Saʿīd b. Sinān al-Ṭāʾī Bimanbij Wa-al-Ḥusayn b. ʿAbdullāh b. Yazīd al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah And Muḥammad b. Aḥmad b. ʿUbayd b. Fayyāḍ Bidimashq Fī Ākharīn > Hishām b. Khālid al-Azraq > al-Walīd b. Muslim > Ibn Jābir > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh b. Abū al-Muhājir > Um al-Dardāʾ > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, sustenance seeks a person just as his appointed time seeks him."  

ابن حبّان:٣٢٣٨أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بِبُسْتَ وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ بِنَسَا وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُزَنِيُّ بِجُرْجَانَ وَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ بِصُغْدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى بْنِ أَبِي حَنْظَلَةَ بِصَيْدَا وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ اللَّخْمِيُّ بِعَسْقَلَانَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ وَعُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبِجَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ فَيَّاضٍ بِدِمَشْقَ فِي آخَرِينَ قَالُوا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ جَابِرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ الرِّزْقَ لَيَطْلُبُ الْعَبْدَ كَمَا يَطْلُبُهُ أَجَلُهُ»  

suyuti:5569a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٥٦٩a

"إِنَّ الرّزْقَ لَيَطْلُبُ الْعَبْدَ كَما يطلُبُه أَجَلُه".  

[طب] الطبرانى في الكبير عبد، [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان [بز] البزّار في سننه [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي الدرداء ورجاله ثقات، وصححه ابن حجر