1. Sayings > Letter Hamzah (11/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١١

1.10 Section

١۔١٠ الهمزة مع الذال

suyuti:1416a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٦a

"إذا انفلتتْ دَابَّةُ أحدِكم بأرض فلاةٍ - فْليُنادِ يا عبادَ الله احْبسُوا عَلَيّ، يا عبادَ الله احبسوُا عَلَيّ- فإنَّ لله في الأرضِ حاضِرًا سَيحْبسُه عليكم" .  

[ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير وابن السنى في عمل اليوم والليلة عن ابن مسعود
suyuti:1417a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٧a

"إذا انقطع شسعُ (نعلِ) أحدِكم أو شِراكُه فلا يمشى في الأخرى حتى يصلحِهَا".  

[حم] أحمد [م] مسلم [عد] ابن عدى في الكامل ، [ن] النسائي عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن شداد بن أوس
suyuti:1418a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤١٨a

"إذا انقطع شِسْعُ (نعل) أحدكم فليسترجع، فإنها من المصائبِ".  

هناد عن يحيى بن عبد الله عن أبيه مرسلًا، [ز] البزّار في سننه [عد] ابن عدى في الكامل وأبو الشيخ في الثواب [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن يحيى بن عبيد الله عن أبيه عن أبي هريرة
suyuti:1419a

The Messenger of Allah ﷺ as saying: When the thong (of a sandal) of one of you is cut off, he should not walk with one sandal till he repairs his thongs. He should not walk with one shoe, or eat with his left hand. (Using translation from Abū Dāʾūd 4137)   

السيوطي:١٤١٩a

"إذا انقطع شِسْعُ أَحدِكمُ فلا يمشى في نعلٍ واحدة حتى يُصلحَ شسعْه ولا يمشى في خُفٍّ واحد، ولا يأكلْ بِشماله- ولا يَحتب بالثوبِ الواحدِ ولا يلتحفْ الصَّمَّاءَ".  

[م] مسلم [د] أبو داود عن جابر
suyuti:1420a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٠a

"إذا أنكح الوليان فهوُ للأولِ منهما - وإذا باع الرجلُ بيعًا من رجلين فهو للأولِ مِنْهما".  

[حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن عن عقبة بن عامر، [ط] الطيالسي [ق] البيهقى في السنن عن سمرة
suyuti:1421a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢١a

"إذا أنكح الوليانِ فهي امرأةُ الأولِ- وإِذا باع المجيزان فالبيعُ للأول".  

[ص] سعيد بن منصور عن الحسن مرسلًا
suyuti:1422a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٢a

"إذا أنكحَ الوليَّانِ فالأولُ أحقّ- وإذا باع المجيزان فالأولُ أحقُّ".  

الشافعي، [ق] البيهقى في السنن عن رجل له صحبة، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن سمرة بن جندب
suyuti:1423a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٣a

"إذا أُوقِفَ العبادُ نادى منادٍ: ليقمْ منْ أجرُه على اللهِ فليدخلْ الجنَّة -قيَل: مَنْ ذا الذّى أجرُه على اللهِ؟ قال: العافونَ عنِ الناس- فقام كذا وكذا ألفًا فدخلوا الجنة بغير حسابِ".  

ابن أبي الدنيا في ذم الغضب عن أنس
suyuti:1424a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٤a

"إذَا أوْلدَ أَمتَه وماتَ عنْها فهي حُرَّةٌ".

قط، ق عن ابن عمر: أن النبي ﷺ نهى عن بيع أمهات الأولاد.  

وقال: لا يُبَعْنَ ولا يُوهَبْن ولا يُورثْنَ، يَستْمتعُ منها سيدُّها ما دام حيًّا، فإذا مات فهي حرة، ثم صححا وقفه، ووافقهما الخطيب البغدادي وعبد الحق، وأخرجه مالك كذلك في موطئه، وخالف ابن القطان فصحح وقفه أو حسنه وقال: رواته كلهم ثقات، قال: وعندى أن الذي أسنده ثقة خير من الذي أوقفه
suyuti:1425a

when any of you goes to his bed, he should dust his bedding with the inner extremity of his lower garment, for he does not know what has come on it since he left it. He should then lie down on his right side and say: In Thy name, my mercy on it, but if Thou lettest it go, guard it with that which Thou guardest Thy upright servants. (Using translation from Abū Dāʾūd 5050)   

السيوطي:١٤٢٥a

"إذَا أَوَى أحدُكم إِلى فِراشه فْلينفُضْه بداخلة إِزَارِه، فإنّه لَا يدْرِى ما خَلفَه [عليه] ثم لْيضطجعْ على شقِّه الأيمنِ ثمّ لْيَقلْ: باسْمكَ ربي وضعتُ جنْبى، وبكَ أرْفُعه إنْ أمسكتَ نفْسى فارْحَمْها، وإنْ أرْسلتَها فاحفظْها بما تحفظُ به عبادَك الصالحين ".  

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن أبي هريرة
suyuti:1426a

when any of you goes to his bed, he should dust his bedding with the inner extremity of his lower garment, for he does not know what has come on it since he left it. He should then lie down on his right side and say: In Thy name, my mercy on it, but if Thou lettest it go, guard it with that which Thou guardest Thy upright servants. (Using translation from Abū Dāʾūd 5050)   

السيوطي:١٤٢٦a

"إذَا أوَى أحدُكم إلَى فراشِه فلْيأَخذْ داخلةَ إزارِه، فلينفض بها فراشهَ وَيُسمِّي اللهَ، فإنَّهُ لَا يدْرِى ما خلَفه بعدهَ عَلَى فِراشِه، وإذَا أرادَ أن يضطجع فَلْيَضَطجع على شِقِّه الأيمنِ، وليقلْ: سبحانك ربي، بك وضعتُ جنبي، وبكَ أرفُعه، إنْ أمسكت نفْسى فاغفرْ لهَا، وإنْ أرسلْتها فاحفظها بما حفظتَ به عبادَك الصالحين".  

[حب] ابن حبّان عن أبي هريرة
suyuti:1427a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٧a

"إذَا أَوَى الرجلُ إلى فراشِه أتاه ملكٌ وشيطانٌ، فيقولُ الملكُ: اختمْ بخير، ويقول الشيطانُ: اختمْ بشرٍ، فإذَا ذكرَ الله ثم نام ذهبَ الشيطانُ، وباتَ يكلؤْه الملكُ فإذا استيقظَ ابتدره ملكٌ وشيطانٌ- قال الملكُ: افتْح بخيرٍ، وقال الشيطانُ: افتحْ بشر- فإنْ قال إذَا قامَ: الحمدُ للهِ، رَدَّ عليَّ نفسى ولمْ يُمتْها في منامِها، الحمدُ لله الذي يمسك السماءَ أن تقع على الأرض إلَّا بإذنه (إنَّ اللهَ بالناسِ لرءوفٌ رحيمٌ) - الحمد لله الذي يمسك السمواتِ والأرضَ أن تزولا ولئن زَالتا إنْ أمسكهما مِنْ أحدِ من بعدِه إنّه كان حليمًا غفورًا

-الحمد لله الذي يحيى الموتى وهو على كل شيء قديرٌ- فانْ وَقَع عن سريِره فماتَ دَخَل الجنَّة وإنْ قامَ فَصلَّى صلَّى".  

في الفضائل ابن نصر، [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر
suyuti:1428a

Recite (the Surah) 'Say, O you disbelievers!' and then go to sleep at its end, for it is a declaration of freedom from polytheism. (Using translation from Abū Dāʾūd 5055)   

السيوطي:١٤٢٨a

"إذَا أَوَيتَ إلَى فِرَاشِك فاقرأ (قلْ يا أيُّها الكافرون) ثم نَمْ عَلى خاتِمتها فإنها براءةٌ من الشرك".  

[ت] الترمذي [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن فروة بن نوفل عن أبيه، [طب] الطبرانى في الكبير عن جبلة بن حارثة [الكلبى ] وهو أخو زيد بن حارثة
suyuti:1429a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٢٩a

"إِذَا أوَيتَ إلَى فرَاشِكَ فقُلْ: الّلهمَّ ربَّ السمواتِ السبعِ وما أظلَّتْ، وربَّ الأرضينَ، وما أَقلَّتْ، وَربَّ الشياطينِ، وما أضَلَّتْ، كُنْ لي جارًا مِنْ شرِّ خلْقِك كلِّهم جميعًا أنْ يفْرُطَ عليَّ أحدٌ منهم أوْ أنْ يبْغى، عَزَّ جارُك، وجلَّ ثناؤُك، ولا إلَه غيرُك، وَلَا إلَه إلَّا أنْتَ".  

[ت] الترمذي وضعَّفه عن سليمان بن بريدة عن أبيه: أن خالدَ بنَ الوليدِ قال: يا رسولَ اللهِ! ما أنامُ الليلَ مِنَ الأرقِ قال: فذكره
suyuti:1430a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٠a

"إذا أويت إلى فراشك فقل: الحمد لله الذي منَّ عليَّ فأفضل والحمد لله رب العالمين، ربِّ كل شيءٍ وإله كل شيء أعوذُ بكَ مِن النارِ".  

بر عن عبد الله بن بريدة عن أبيه
suyuti:1431a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣١a

"إذَا أويتَ إلَى فراشِك فقُلْ: أعوذُ بكلماتِ اللهِ التامّاتِ منْ غْضَبه وعقابهِ ومنْ شرِّ عبادِه ومِنْ همزاتِ الشَّياطينِ وأعوذُ بكَ ربِّ أنْ يحضرونِ فإنَّه لا يضُّرك، وبالحْرِيِّ أنْ لَّا يقرَبَك".  

ابن السنى، وأبو نصر السجزى في الإبانة عن محمد بن يحيى بن حبان مرسلًا أنَّ الوليد بن الوليد بن المغيرة شكا إلى رسول الله ﷺ الأرَقَ وحديثَ النفسِ بالليل قال فذكره، ابن السنى عن محمد بن المنكدر قال: جاء رجل إلى النبي ﷺ فشكا إليه أهاويلَ يراها في المنام قال .. فذكره ابن السنى عن ابن عمرو
suyuti:1432a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٢a

"إذا باتَ الضيفُ محرومًا فحقٌّ على المسلمين نصرته حتَّى يأخذُوا قِراه من ضرعِه وزَرْعه".  

ابن عساكر عن المقداد بن الأسود
suyuti:1433a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٣a

"إذَا أويتَ إلى فراشِك قلْ: باسمِك اللهمَّ وضعتُ جنْبى، طهّرْ لي قلبى، وطيّبْ كسْبى، واغْفرْ ذَنْبى".  

ابن السنى في عمل اليوم والليلة عن ابن عباس
suyuti:1434a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٤a

"إذَا بادَرَ أحدَكم الحاجةُ فشاءَ أنْ يؤخَر المغربَ ويعجّلَ العشاءَ ثم يُصلِّيهما جميعًا فعَلَ".  

ابن جرير عن ابن عمر
suyuti:1435a

The Prophet ﷺ said, "If a woman spends the night deserting her husband's bed (does not sleep with him), then the angels send their curses on her till she comes back (to her husband). (Using translation from Bukhārī 5194)   

السيوطي:١٤٣٥a

"إذَا بَاتَتْ المرأةُ هَاجرِةً فِراشَ زوْجِها لَعَنَتُها الملائكة حتّى ترْجِعَ -وفي لفظٍ- حتيَّ تُصْبِحَ ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم عن أبي هريرة
suyuti:1436a

"If two (separate) authorized persons make a sale (of the same thing), then the first transaction is the one that is valid. " (Using translation from Ibn Mājah 2191)   

السيوطي:١٤٣٦a

"إذَا باعَ المُجيزَانِ فَهُو لْلأَوَّلِ".  

[هـ] ابن ماجة عن سمرة
suyuti:1437a

"The Messenger of Allah said: 'If any one of you sells a sheep or a milch- camel, let him not refrain from milking it.'' (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4486)   

السيوطي:١٤٣٧a

"إذا باع أحدُكُم الشّاةَ أو اللقحَةَ فلا يُحْفِلها".  

[عب] عبد الرازق [ن] النسائي عن أبي هريرة
suyuti:1438a

The Prophet (sal Allaahu alayhi wa sallam) said: When any one of you urinates, he must not touch his penis with his right hand, and when he goes to relieve himself he must not wipe himself with his right hand (in the privy), and when he drinks, he must not drink in one breath. (Using translation from Abū Dāʾūd 31)   

السيوطي:١٤٣٨a

"إذَا بال أحدُكم فلا يمسَّ ذكرَه بيمينِه، وإذا دَخَلَ الخلاءَ فلا يتمسَّحْ بيميِنه، وإذا شَرِبَ فلا يتنفَّسْ في الإناء" .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ص] سعيد بن منصور والدارمي، [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن خزيمة، [حب] ابن حبّان عن عبد الله ابن أبي قتادة عن أبيه
suyuti:1439a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٩a

"إذَا بال أحدُكم فَليرَتَدْ لِبوْله مكانًا ليِّنًا ".  

[د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي موسى
suyuti:1440a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٠a

"إذَا بال أَحَدُكُمْ فَليَنْتُرْ ذَكَرهُ ثلاثَ نتَرات".

حم، هـ، عب، ش، د في مراسيله عن يزداد، ويقال: ازداد بن فَساءةَ الفارسى.  

ويقال: هو مرسل
suyuti:1441a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤١a

"إذا بال أحَدُكُمْ فَليَمْسحْ ذَكَرَه ثلاثَ مَرَّاتٍ ... ".  

[ص] سعيد بن منصور عنه
suyuti:1442a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٢a

"إذا بال أَحَدُكُمْ فلا يسْتَقْبلْ الرِّيحَ ببوْلِه فَتَرُدَّه عَلَيهِ، ولا يستنِج بيميِنه ".  

[ع] أبو يعلى وابن قانع عن حضْرميِّ بن عامر [وهو مما بيض له الديلمى]
suyuti:1443a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٣a

"إذَا بال أحدكُمْ أوْ تَغَوطَ فلا يسْتَقْبلْ القِبْلةَ ولا يسْتدبْرها بِفْرجِه".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أيوب
suyuti:1444a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٤a

"إذا بَايَعْت فَقُلْ لا خلابةَ".  

مالك، [ط] الطيالسي [حم] أحمد ح، [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن ابن عمر، [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [د] أبو داود عن أنس
suyuti:1445a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٥a

"إذا بايَعْتَ فقُلْ لا خِلابةَ، ثم أنتَ بالخيار في كُلِّ سِلعةٍ ابتْعتها ثلاثَ ليالٍ فإنْ رَضِيتَ فأَمْسِكْ وإنْ سَخِطْتَ فارْدُدْ".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر عنه "أن رجلًا ذكر لرسول الله ﷺ أنه يُخدع في البيوع فقال له: إذا بايعت وذكره"
suyuti:1446a

When the rim of the sun starts appearing defer prayer till it completely appears, and when the rim of the sun disappears defer prayer till it completely disappears. (Using translation from Muslim 829)   

السيوطي:١٤٤٦a

"إذا بَدا حاجِبُ الشمسِ فأخِرِوا الصَّلاةَ حتَّى تْبرُزَ، وإذا غابَ حاجِبُ الشَّمْس فأَخِّرِوا الصَّلاةَ حتَّى تَغِيبَ".  

[م] مسلم عن ابن عمر، مالك عن عروة مرسلًا
suyuti:1448a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٨a

"إِذَا بِعْتَ الذَّهَبَ بالوَرِقِ فلا تُفارِقْ صاحبَك وبينك وبينه لَبْسٌ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر
suyuti:1449a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٩a

"إذا بَعثْتَ سريَّةً فلا تَفتقِهِمْ واقْتَطِعْهم فإنَّ الله يَنْصُر القوَمَ بأضْعَفِهم".  

الحارث "في مسنده" عن ابن عباس
suyuti:1450a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٠a

"إذا بِعْتَ بَيعًا فَلا تَبِعْه حَتَّى تقْبِضَه" .  

[ط] الطيالسي [ن] النسائي عن حكيم بن حزام
suyuti:1451a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥١a

"إذَا بَعثْتُمْ إليَّ رسولًا فاجْعلوه حسنَ الوجْهِ حسنَ الاسمَ ".  

الحكيم، [بز] البزّار في سننه [عق] العقيلى في الضعفاء [طس] الطبرانى في الأوسط عن أبي هريرة
suyuti:1452a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٢a

"إذَا بَعثَ اللهُ الخلائقَ يومَ القيامة نادَى مناد مِنْ تحتِ العرشِ ثلاثَةَ أصواتٍ: يا معشرَ الموحدِين إنَّ اللهَ قدْ عفا عنكم فلْيعْفُ بَعضُكم عنْ بعضٍ".  

ابن أبي الدنيا في ذم الغضب عن أنس
suyuti:1453a

"When one half of ˹the month of˺ Shaʿbān remains then do not ˹continue to˺ fast."  

Tirmidhī graded as Ḥasan-Ṣaḥīḥ from Abū Hurayrah
السيوطي:١٤٥٣aعن أبي هريرة

«إذَا بَقِي نصفٌ مِنْ شعْبانَ فلا تَصُومُوا۔»  

[ت] الترمذي حسن صحيح عن أبي هريرة
suyuti:1454a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٤a

"إذَا بَعَثْتَ إليّ بَرِيدًا فاجْعَلْه جَسيمًا وسيمًا حسنَ الْوجْهِ".  

الخرائطى في اعتلال القلوب عن أبي أمامة
suyuti:1455a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٥a

"إذَ بعثْتُم إليَّ رسولًا فابعثوه حسنَ الوجِه حسنَ الاسْمَ".  

[بز] البزّار في سننه [عق] العقيلى في الضعفاء [طس] الطبرانى في الأوسط عن أبي هريرة
suyuti:1456a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٦a

"إذَا بعثْتم إليَّ بَريدا فابْعَثُوهُ حَسَنَ ألوجْهِ حسَنَ الاسم".  

الديلمى وابن النجار عن ابن عباس
suyuti:1457a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٧a

"إذا بقى ثلثُ الليلِ ينزلُ اللهُ إلى سماءِ الدنيا. فيقولُ: مَنْ ذَا الذي يدْعونى أستجيبُ له؟ مَن ذا الذي يستغفرنى أغفرُ له؟ من ذا الذي يستكشف الضُّرَّ أكشفهُ عنْه؟ منْ ذا الذي يسترزقُنى أرزُقه؟ حتى ينفجرَ الفجرُ".  

ابن النجار عن أبي هريرة
suyuti:1458a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٨a

"إذا بَقِي ثلثُ الليلِ قال اللهُ تباركَ وتعالى: مَنْ الذي يستكشفُ الضرَّ أكشفُ عنه؟ منْ الذي يسترزقُنى أرزقه؟ من الذي يسألُنى أعطيه؟ ".  

[ط] الطيالسي [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة
suyuti:1459a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٩a

"إذا بقى ثلُثُ الّليلِ الباقي نَزلَ الرحمنُ تبارَك وتعالى إلَى سماءِ الدُّنْيا فبسطَ يَده ألا دَاعٍ يدْعونى فأستجيبَ له؟ ألا تائبٌ فأتوبَ عليه؟ ألا مُستغفرُ يستغفرنى فأغفرَ له؟ حتى إذا طلعَ الفجرُ صَعِد عَلَى عرْشِه".  

البغوي عن عبد الحميد بن أبي سلمة عن أبيه عن جده
suyuti:1460a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦٠a

"إذا بَلَغَ مالُ أحدِكم خمس أَوَاقٍ - مائتى درهمٍ - ففيه خمسةُ دراهم".  

قال النووي: "حديث غريب قلت: هذا عجيب فقد رواه الدارقطني في سننه من حديث جابر وإسناده ضعيف قاله ابن الملقن "
suyuti:1461a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦١a

"إذَا بَلَغَ العبدُ أرْبعين سنةً أمَّنَهُ اللهُ تعالى من البلايا الثلاثِ الجنون والجذامِ والبرصِ فإذا بلَغَ خمسينَ سنة خَفَّفَ الله عنْهُ الْحسابَ. فإذَا بلغ سِتّينَ سنَةً رزقه اللهُ الإنابَةَ إليه لِما يُحِبُّ فإذَا بلغَ سبْعينَ سنة أحبَّهُ أهلُ السَّمَاء فإذا بلَغَ ثمانين سنةً أثبَتَ اللهُ له حسناتِه ومحا سيئاتِه. فإذا بلغَ تسعين سنةً غَفَرَ اللهُ لَه ما تقدَّم مِنْ ذنبِه وما تأخَّرَ وشُفِّعَ في أهلِ بيتِه وناداه مُنادِ مِنَ السّماءِ: هَذَا أسيرُ اللهِ في أرْضِهِ".  

[ع] أبو يعلى والخطيب عن أنس
suyuti:1462a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦٢a

"إذَا بلَغَ المرءُ خمسينَ سنةً صرفَ اللهُ عنْه ثَلاثَة أنواعٍ من الْبَلاءِ. الجنونَ والجذامَ والبرصَ. فاذَا بلغَ سِتّينَ سنَة رزقه اللهُ الإنابَةَ إليه بلغَ تسعينَ سنةً غَفرَ اللهُ له ذنبَه ما تقدَّمَ منه وما تأخّرَ وكانَ أسيرَ اللهِ في الأرض وشفَع لأهلِ بيتِهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن أبي بكر الصديق
suyuti:1463a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦٣a

"إذا بلَغ البقرُ ثلاثين ففيها تَبيعٌ من البقر: جَذعٌ أو جذَعةٌ حتى تبْلغَ أربعين، فإذا بلغتْ أربعين ففيها بقرةٌ مُسِنَّةٌ، فإذا كَثُرتْ البَقَرُ ففي كُلِّ أرْبعين من البقرِ بَقَرةُ مسنَّةٌ".  

[حم] أحمد عن ابن مسعود
suyuti:1464a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦٤a

"إذا بَلَغَ الغلامُ سَبْعَ سِنينَ فأْمروهُ بالصَّلاةِ، فاذَا بلغَ عَشْرًا فاضْربوه عليها.  

[ش] ابن أبى شيبة عن سبرة بن مبعد
suyuti:1465a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦٥a

"إذا بلَغَ الماءُ قُلَّتَين لمْ يحملْ الخبَثَ ".  

[حم] أحمد والشافعي، [ش] ابن أبى شيبة [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [حب] ابن حبّان [قط] الدارقطنى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك [هق] البيهقى في السنن عن ابن عمر