Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1444a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٤a

"إذا بَايَعْت فَقُلْ لا خلابةَ".  

مالك، [ط] الطيالسي [حم] أحمد ح، [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن ابن عمر، [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [د] أبو داود عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Suyūṭī
bukhari:2414Mūsá b. Ismāʿīl > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

A man was often cheated in buying. The Prophet ﷺ said to him, "When you buy something, say (to the seller), No cheating." The man used to say so thenceforward .  

البخاري:٢٤١٤حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ؓ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ

لَهُ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ فَكَانَ يَقُولُهُ