Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1784ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Abū Kurayb

[AI] "From Hisham ibn Urwah, so he mentioned it."

الحاكم:١٧٨٤أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي أَبُو كُرَيْبٍ ثنا خَلَّادُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ فَذَكَرَهُ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Ḥākim, Bayhaqī
bukhari:5037bMuḥammad b. ʿUbayd b. Maymūn > ʿĪsá > Hishām > Asqaṭtuhun from Sūrah Kadhā Tābaʿah ʿAlī b. Mushir And ʿAbdah

(The same Hadith as 6.556, adding): which I missed (modifying the Verses).

البخاري:٥٠٣٧بحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا عِيسَى عَنْ هِشَامٍ وَقَالَ أَسْقَطْتُهُنَّ مِنْ سُورَةِ كَذَا تَابَعَهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَعَبْدَةُ

عَنْ هِشَامٍ

muslim:1449b[Chain 1] Yaḥyá b. Zakariyyāʾ b. Abū Zāʾidah [Chain 2] ʿAmr al-Nāqid > al-Aswad b. ʿĀmir > Zuhayr

This hadith has been narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters.

مسلم:١٤٤٩بوَحَدَّثَنِيهِ سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّاءَ بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا زُهَيْرٌ كِلاَهُمَا

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ سَوَاءً

muslim:2439bIbn Numayr > ʿAbdah

" No, by the Lord of Ibrahim," and he did not make mention of what follows subsequently.

مسلم:٢٤٣٩بوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

ahmad:4052Ismāʿīl b. Muḥammad > Yaḥyá b. Zakariyyā > Ḥajjāj > Fuḍayl > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:٤٠٥٢حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:19257Aswad > Yūnus > Abū Isḥāq > ʿUbaydullāh b. Jarīr from his father

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:١٩٢٥٧حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

ahmad:23424Abū al-Naḍr > Shuʿbah > Ḥammād > Ribʿī b. Ḥirāsh

"When the son of Adam wakes up in the morning, all of his body parts bow to the tongue and say: 'Fear Allah regarding us, we are only part of you. If you are straight we are straight and if you are crooked we are crooked." (Using translation from Tirmidhī 2407)

أحمد:٢٣٤٢٤حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَهُ

hakim:315Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Sirāj > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Khālid b. Makhlad > Ḥamzah al-Zayyāt > al-Aʿmash

[AI] About Mus'ab ibn Sa'd, he mentioned him without mentioning the judge.

الحاكم:٣١٥وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ السِّرَاجُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنِ الْأَعْمَشِ

عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْحَكَمَ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالْحَكَمُ هَذَا وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثِقَةٌ وَقَدْ أَقَامَ الْإِسْنَادَ وَقَدْ أَبْهَمَهُ بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ»

hakim:452Abū Bakr b. Isḥāq > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Abū Thābit > ʿAbd al-ʿAzīz > Hishām

[AI] About Hisham ibn Saad, he mentioned it in a similar manner.

الحاكم:٤٥٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو ثَابِتٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ

عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَا أَحْفَظُ لَهُ عِلَّةً تُوهِنُهَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ وَهَمَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ عَلَى زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ» على شرط مسلم ولا علة له توهنه

hakim:652Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Yūnus al-Ḍabbī > Abū Badr Shujāʿ > al-Aʿmash > Abū al-Walīd al-Faqīh > al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Abū And ʾAbū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd

[AI] Regarding Salman, he mentioned him in a similar manner.

الحاكم:٦٥٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا أَبِي وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ

عَنْ سَلْمَانَ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ

hakim:2688ʿAlī b. ʿĪsá > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Ziyād b. Ayyūb > ʿIkrimah b. Ibrāhīm

[AI] About Hisham ibn Urwah, he mentioned it with his chain of narration similarly.

الحاكم:٢٦٨٨حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ فَذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» الحارث متهم وعكرمة ضعفوه

bayhaqi:476Qatādah > ʿUqbah b. Ṣuhbān > Ibn Mughaffal > Nuhī or Zujir

[AI] Sa'id praised him in a similar manner.

البيهقي:٤٧٦وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ عَنِ ابْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ نُهِيَ أَوْ زُجِرَ أَنْ يُبَالَ فِي الْمُغْتَسَلِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ نا أَبُو الْمُثَنَّى نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ

ثنا سَعِيدٌ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ

bayhaqi:3514Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Usayd b. ʿĀṣim > al-Ḥusayn b. Ḥafṣ > Sufyān al-Thawrī > Simāk > ʿIkrimah > Suʾil Ibn ʿAbbās Faqīl Lah Ayaqṭaʿ al-Kalb Wa-al-Ḥimār Wa-al-Marʾah al-Ṣalāh > Ibn ʿAbbās Ilayh Yaṣʿad al-Kalim al-Ṭīb Wa-al-ʿAmal al-Ṣāliḥ Yarfaʿuh Fāṭr 10 Famā Yaqṭaʿ Hadhā Walakin Yukrah > Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū ʿUthmān al-Baṣrī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaʿlá b. ʿUbayd

[AI] Sufyan narrated it in a similar way.

البيهقي:٣٥١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقِيلَ لَهُ أَيَقْطَعُ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ {إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطِّيبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ} [فاطر 10] فَمَا يَقْطَعُ هَذَا وَلَكِنْ يُكْرَهُ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ

ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ

bayhaqi:6116Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbd al-Karīm > Yaʿqūb al-Dawraqī > Hushaym > Abū Hāshim > Abū Mijlaz > Qays b. ʿAbbād > Abū Dhar Yuqsim Qasam

(The same Hadith as 6.556, adding): which I missed (modifying the Verses). (Using translation from Bukhārī 5037b)

البيهقي:٦١١٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ أَبُو هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يُقْسِمُ قَسَمًا أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ {هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ} [الحج 19] نَزَلَتْ فِي الَّذِينَ بَرَزُوا يَوْمَ بَدْرٍ حَمْزَةُ وَعَلِيٌّ وَعُبَيْدَةُ بْنُ الْحَارِثِ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ ابْنَا رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ زُرَارَةَ

عَنْ هُشَيْمٍ

bayhaqi:9145Hishām b. Ḥassān > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Lā Baʾs

[AI] About Hisham, so he mentioned him.

البيهقي:٩١٤٥وَرُوِّينَا عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ لَا بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ فِي الْمَرْآةِ وَهُوَ مُحْرِمٌ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سُفْيَانُ

عَنْ هِشَامٍ فَذَكَرَهُ

bayhaqi:17355[Chain 1] Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Aḥmad b. Ghālib al-Khuwārizmī > Abū al-ʿAbbās b. Ḥamdān Ḥaddathakum Muḥammad b. Ayyūb > Muslim b. Ibrāhīm [Chain 2] Abū Naṣr b. Qatādah > ʿAlī b. al-Faḍl b. Muḥammad b. ʿAqīl > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah > Anas > Innī Laʾasqī Abū Ṭalḥah And ʾAbā Dujānah Wasuhayl Ibn Bayḍāʾ from Khalīṭ Busr Watamr Idh Ḥurrimat al-Khamr Farafaʿtuhā > Sāqīhim Yawmaʾidh Waʾaṣgharuhum Waʾinnā Naʿudduhā Yawmaʾidh al-Khamr

(The same Hadith as 6.556, adding): which I missed (modifying the Verses). (Using translation from Bukhārī 5037b)

البيهقي:١٧٣٥٥أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ بِبَغْدَادَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي الْعَبَّاسِ بْنِ حَمْدَانَ حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا هِشَامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ إِنِّي لَأَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا دُجَانَةَ وَسُهَيْلَ ابْنَ بَيْضَاءَ مِنْ خَلِيطِ بُسْرٍ وَتَمْرٍ إِذْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ فَرَفَعْتُهَا وَأَنَا سَاقِيهِمْ يَوْمَئِذٍ وَأَصْغَرُهُمْ وَإِنَّا نَعُدُّهَا يَوْمَئِذٍ الْخَمْرَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ

عَنْ هِشَامٍ