[Machine] I went to the Messenger of Allah ﷺ and embraced Islam. Then I said, "O Messenger of Allah, make something for my people that they can embrace Islam with from their wealth." So the Messenger of Allah ﷺ did so and appointed me to collect it from them. Abu Bakr also appointed me, then Umar appointed me. Saad was one of the people of Sura, and I spoke to my people about honey and said to them, "It is a form of charity because there is no good in a fruit that is not purified." They asked, "How much?" I said, "One tenth." So I took one tenth from them and went to Umar bin Khattab and informed him. Umar took it and sold it, and then placed its price in the charities of the Muslims.
قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَسْلَمْتُ ثُمَّ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اجْعَلْ لِقَوْمِي مَا أَسْلَمُوا عَلَيْهِ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَفَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَاسْتَعْمَلَنِي عَلَيْهِمْ ثُمَّ اسْتَعْمَلَنِي أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ عُمَرُ قَالَ وَكَانَ سَعْدٌ مِنْ أَهْلِ السُّرَاةِ قَالَ فَكَلَّمْتُ قَوْمِي فِي الْعَسَلِ فَقُلْتُ لَهُمْ زَكَاةٌ فَإِنَّهُ لَا خَيْرَ فِي ثَمَرَةٍ لَا تُزَكَّى فَقَالُوا كَمْ قَالَ؟ فَقُلْتُ الْعُشْرُ فَأَخَذْتُ مِنْهُمُ الْعُشْرَ فَأَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ فَأَخْبَرْتُهُ بِمَا كَانَ قَالَ فَقَبَضَهُ عُمَرُ ؓ فَبَاعَهُ ثُمَّ جَعَلَ ثَمَنَهُ فِي صَدَقَاتِ الْمُسْلِمِينَ 7463 وَأَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ أَبُو ضَمْرَةَ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ فِي الْعَسَلِ وَرَوَاهُ الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ مُنِيرٍ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ وَكَذَلِكَ
Add your own reflection below:
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.