Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7460Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Aḥmad b. Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Mūsá b. Aʿyan > ʿAmr b. al-Ḥārith al-Miṣrī > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather > Jāʾ Hilāl

[Machine] One of the sons of Muta'an came to the Messenger of Allah ﷺ with a tenth of honey and asked him to protect a valley called Salaba for him. The Messenger of Allah ﷺ protected that valley for him. When Umar ibn Al-Khattab took over, Sufyan ibn Wahb wrote to him asking about it. Umar wrote back saying, "Give him what used to be given to the Messenger of Allah ﷺ from his tenth of honey, and protect the valley for him. Otherwise, it is only a swarm of flies that anyone can eat." Abu Ali reported from Muhammad, who reported from Abu Dawud, who reported from Ahmad ibn Abdeh Ad-Dabbi, who reported from Al-Mughirah ibn Abdul Rahman ibn Al-Harith Al-Makhzumi, who reported from his father, who reported from his grandfather, that Shababah bin Fahm mentioned something similar and said, "For every ten Qirat, there is a Qirbah." Sufyan ibn Abdullah Ath-Thaqafi also said, "He used to protect two valleys for them, and they would give him what they used to give to the Messenger of Allah ﷺ . He also protected their valleys for them." Usamah ibn Zaid narrated something similar from Amr.  

البيهقي:٧٤٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ الْمِصْرِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

جَاءَ هِلَالٌ أَحَدُ بَنِي مُتْعَانَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِعُشُورِ نَحْلٍ لَهُ وَسَأَلَهُ أَنْ يَحْمِيَ وَادِيًا يُقَالُ لَهُ سَلَبَةُ فَحَمَى لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَلِكَ الْوَادِيَ فَلَمَّا تَوَلَّى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ كَتَبَ سُفْيَانُ بْنُ وَهْبٍ إِلَى عُمَرَ ؓ يَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ أَدِّ إِلَيْكَ مَا كَانَ يُؤَدَّى إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ عُشُورِ نَحْلِهِ فَاحْمِ لَهُ سَلَبَةَ وَإِلَّا فَإِنَّمَا هُوَ ذُبَابُ غَيْثٍ يَأْكُلُهُ مَنْ شَاءَ 7461 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ أنبأ مُحَمَّدٌ أنبأ أَبُو دَاوُدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ شَبَابَةَ بَطْنٌ مِنْ فَهْمٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَقَالَ مِنْ كُلِّ عَشْرِ قِرَبٍ قِرْبَةٌ وَقَالَ سُفْيَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيُّ قَالَ وَكَانَ يَحْمِي لَهُمْ وَادِيَيْنِ زَادَ فَأَدُّوا إِلَيْهِ مَا كَانُوا يُؤَدُّونَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَحَمَى لَهُمْ وَادِيَيْهِمْ وَرَوَاهُ أَيْضًا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرٍو نَحْوَ ذَلِكَ