57. Drinks

٥٧۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ وَالْحَدُّ فِيهَا

57.39 [Machine] The man seeks permission at a house without facing the door or looking.

٥٧۔٣٩ بَابُ الرَّجُلِ يَسْتَأْذِنُ عَلَى دَارٍ فَلَا يَسْتَقْبِلُ الْبَابَ وَلَا يَنْظُرُ

bayhaqi:17660Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Sulaymān / Ibn Bilāl > Kathīr b. Zayd > Walīd b. Rabāḥ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: When one has a look into the house, then there is no (need of) permission. (Using translation from Abū Dāʾūd 5173)   

البيهقي:١٧٦٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا ابْنُ وَهْبٍ ثنا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ وَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا دَخَلَ الْبَصَرُ فَلَا إِذْنَ  

bayhaqi:17661Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Abū al-Rabīʿ > Jarīr > al-Aʿmash > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Huzayl b. Shuraḥbīl

[Machine] Sa'd ibn Mu'adh came to the Prophet ﷺ and sought permission to enter while he was facing the door. The Prophet ﷺ said with his hand like this, "O Sa'd, seeking permission is by just looking."  

البيهقي:١٧٦٦١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ

أَتَى سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ النَّبِيَّ ﷺ فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ وَهُوَ مُسْتَقْبِلٌ الْبَابَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ بِيَدِهِ هَكَذَا يَا سَعْدُ فَإِنَّمَا الِاسْتِئْذَانُ مِنَ النَّظَرِ  

bayhaqi:17662Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ḥāmid b. Bilāl > ʿAbd al-Raḥman b. Bishr > Sufyān > Manṣūr > Hilāl b. Yasāf

[Machine] Saad sought permission to meet the Prophet Muhammad ﷺ near the door, and the Prophet said to him, "When seeking permission, do not face the door, as both of them are sent."  

البيهقي:١٧٦٦٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ

أَنَّ سَعْدًا اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ قُبَالَةَ الْبَابِ فَقَالَ لَهُ إِذَا اسْتَأْذَنْتَ فَلَا تَسْتَقْبِلِ الْبَابَ كِلَاهُمَا مُرْسَلٌ  

bayhaqi:17663[Chain 1] Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Ādam > Baqiyyah b. al-Walīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Yaḥṣabī > ʿAbdullāh b. Busr [Chain 2] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ, when he came to the door of a people, would walk along the wall and not face the door. Instead, he would stand to the right and left and seek permission. If permission was granted, he would enter, and if not, he would turn back. This is because the people did not have curtains for their doors. This is the wording of the Hadith of Adam, and in another narration by Al-Harrani, he did not face the door directly, but rather from his right or left corner. He would say, "Peace be upon you." This is because the doors at that time did not have doorknobs.  

البيهقي:١٧٦٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا آدَمُ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْيَحْصَبِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ يَقُولُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ فِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا بَقِيَّةُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَى بَابَ قَوْمٍ مَشَى مَعَ الْجِدَارِ وَلَمْ يَسْتَقْبِلِ الْبَابَ وَلَكِنْ يَقُومُ يَمِينًا وَشِمَالًا فَيَسْتَأْذِنُ فَإِنْ أُذِنَ لَهُ وَإِلَّا رَجَعَ وَذَلِكَ أَنَّ الْقَوْمَ لَمْ يَكُنْ لِأَبْوَابِهِمْ سُتُورٌ هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ آدَمَ وَفِي رِوَايَةِ الْحَرَّانِيِّ لَمْ يَسْتَقْبِلِ الْبَابَ مِنْ تِلْقَاءِ وَجْهِهِ وَلَكِنْ مِنْ رُكْنِهِ الْأَيْمَنِ أَوِ الْأَيْسَرِ وَيَقُولُ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَذَلِكَ أَنَّ الدُّورَ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ سُتُورٌ