57. Drinks

٥٧۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ وَالْحَدُّ فِيهَا

57.20 [Machine] The Imam in disciplining someone, if he sees it abandoned, he leaves it Imam Ash-Shafi'i, may Allah have mercy upon him, said: Do you not see that the Messenger of Allah ﷺ appeared to a group who were excessive in the path of Allah, yet he did not punish them? And if punishment were obligatory, he would not have left them, as the Messenger of Allah ﷺ said, "If Fatima (his daughter) stole, I would cut off her hand.

٥٧۔٢٠ بَابُ الْإِمَامِ فِيمَا يُؤَدِّبُ إِنْ رَأَى تَرْكَهُ تَرَكَهُ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: أَلَا تَرَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدْ ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَنَّهُمْ غَلُّوا فِي سَبِيلِ اللهِ , فَلَمْ يُعَاقِبْهُمْ , وَلَوْ كَانَتِ الْعُقُوبَةُ تَلْزَمُ لُزُومَ الْحَدِّ مَا تَرَكَهُمْ , كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ , وَقَطَعَ امْرَأَةً لَهَا شَرَفٌ فَكُلِّمَ فِيهَا: لَوْ سَرَقَتْ فُلَانَةٌ لِامْرَأَةٍ شَرِيفَةٍ لَقَطَعْتُ يَدَهَا

bayhaqi:17552al-Imām Abū al-Ṭayyib Sahl b. Muḥammad b. Sulaymān ؒ Imlāʾ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ayyūb b. Sūwayd > Ibn Shawdhab / ʿAbdullāh b. Shawdhab > ʿĀmir b. ʿAbd al-Wāḥid > ʿAbdullāh b. Buraydah al-Aslamī > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] The Prophet, ﷺ , when he obtained spoils of war, he would command Bilal to make an announcement three times, and the people would bring forth what they had obtained. Then, he would command Bilal to distribute it among them. A man came to him bringing a handful of hair and said, "Did you hear Bilal making the announcement three times?" He replied, "Yes." The man said, "Then what prevented you from bringing it?" The Prophet apologized to him and said, "You be the one who distributes it on the Day of Resurrection, for I will not accept it from you." And so on.  

البيهقي:١٧٥٥٢حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ رَحِمَهُ اللهُ إِمْلَاءً ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ شَوْذَبٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَصَابَ غَنِيمَةً أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى ثَلَاثًا فَيَرْفَعُ النَّاسُ مَا أَصَابُوا ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ فَيُخَمَّسُ فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِزِمَامٍ مِنْ شَعْرٍ وَقَدْ قُسِّمَتِ الْغَنِيمَةُ فَقَالَ هَلْ سَمِعْتَ بِلَالًا يُنَادِي ثَلَاثًا؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَ بِهِ؟ فَاعْتَذَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ كُنْ أَنْتَ الَّذِي تُوَافِي بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَإِنِّي لَنْ أَقْبَلَهُ مِنْكَ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَوْذَبٍ
bayhaqi:17553Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. ʿAbdullāh > al-Ḥasan b. Sufyān > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Sulaymān al-Taymī > Abū ʿUthmān > ʿAbdullāh > Aṣāb a man

[Machine] A man had relations with a woman without engaging in indecency. He then went to Umar, seeking counsel. Umar rebuked him, and then he went to Abu Bakr, who also admonished him. Finally, he went to the Prophet ﷺ , and I do not know if the Prophet rebuked him or not. He said, "Then Allah revealed, 'Establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds.'"

The man asked, "Is this verse for me, O Messenger of Allah?" The Prophet replied, "It is for anyone who follows it from my nation."  

البيهقي:١٧٥٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

أَصَابَ رَجُلٌ مِنِ امْرَأَةٍ شَيْئًا دُونَ الْفَاحِشَةِ فَأَتَى عُمَرَ ؓ فَعَظُمَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَتَى أَبَا بَكْرٍ ؓ فَعَظُمَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَلَا أَدْرِي أَعَظُمَ عَلَيْهِ أَمْ لَا قَالَ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود 114] فَقَالَ الرَّجُلُ أَلِي هَذِهِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ هِيَ لِمَنْ أَخَذَ بِهَا مِنْ أُمَّتِي  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ التَّيْمِيِّ
bayhaqi:17554Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj And Ibn Abū Sabrah > Tashātam

[Machine] Abdul Razzaq, Ibn Jurayj, and Ibn Abi Sabrah narrated that two men insulted each other in front of Abu Bakr, but he did not say anything to them. However, when they insulted each other in front of Umar, he disciplined them.  

البيهقي:١٧٥٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ

ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَأنا ابْنُ جُرَيْجٍ وَابْنُ أَبِي سَبْرَةَ قَالَا تَشَاتَمَ رَجُلَانِ عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ ؓ فَلَمْ يَقُلْ لَهُمَا شَيْئًا وَتَشَاتَمَا عِنْدَ عُمَرَ فَأَدَّبَهُمَا