57. Drinks

٥٧۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ وَالْحَدُّ فِيهَا

57.33 [Machine] The imam pardons the shortcomings of those with disabilities as long as they do not exceed a limit.

٥٧۔٣٣ بَابُ الْإِمَامِ يَعْفُو عَنْ ذَوِي الْهَيْئَاتِ زَلَّاتِهِمْ مَا لَمْ تَكُنْ حَدًّا

bayhaqi:17627Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Muḥammad ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh al-Muzakkī > al-Imām Abū al-Walīd Ḥassān b. Muḥammad al-Qurashī > Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Ḥusayn > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Bakr b. Nāfiʿ al-Madīnī > Muḥammad b. Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Lessen the mistakes of those who have disabilities."  

البيهقي:١٧٦٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْمُزَكِّي قَالَا ثنا الْإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْمَدِينِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ قَالَتْ عَمْرَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ زَلَّاتِهِمْ  

bayhaqi:17628Abū Sahl Aḥmad b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Mihrānī al-Muzakkī And ʾAbū al-ʿAbbās Aḥmad b. Muḥammad al-Shādhyākhī Waghayruhumā > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Abū Fudayk > ʿAbd al-Malik b. Zayd > Muḥammad b. Abū Bakr b. Ḥazm from his father > ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah

[Machine] She said, the Prophet ﷺ said, "Lessen the punishment for those with disabilities, except for a limit from Allah's limits, and likewise."  

البيهقي:١٧٦٢٨أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمِهْرَانِيُّ الْمُزَكِّي وَأَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّاذْيَاخِيُّ وَغَيْرُهُمَا قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَقِيلُوا ذَوِي الْهَيْئَاتِ عَثَرَاتِهِمْ إِلَّا حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللهِ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ دُحَيْمٌ وَأَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ دُونَ ذِكْرِ أَبِيهِ فِيهِ فَاللهُ أَعْلَمُ
bayhaqi:17629Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ

[Machine] "Al-Shafi'i and those with similar demeanors, who are said to stumble, even though they are not known for evil, one of them may slip up."  

البيهقي:١٧٦٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعِ قَالَ

قَالَ الشَّافِعِيُّ وَذَوُوُ الْهَيْئَاتِ الَّذِينَ يُقَالُونَ عَثَرَاتِهِمُ الَّذِينَ لَيْسُوا يُعْرَفُونَ بِالشَّرِّ فَيَزِلُّ أَحَدُهُمُ الزَّلَّةَ