15.02. Rest of the Women

١٥.٠٢۔ مسند باقي النساء

15.02.13 [Machine] Umm al-Fadl is a woman of Abbas, and she is the sister of Maimuna.

١٥.٠٢۔١٣ حديث أم الفضل امرأة عباس، وهي أخت ميمونة ؓ

ahmad:26868Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh > Ibn ʿAbbās from his mother

She heard the Prophet ﷺ recite Al-Mursalat in Maghrib. (Using translation from Nasāʾī 986)  

أحمد:٢٦٨٦٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّهِ

أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا  

ahmad:26869ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Afṭar Biʿarafah Utī Birummān Faʾakalah > Um al-Faḍl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ broke his fast at Arafat and he was brought some milk which he drank.  

أحمد:٢٦٨٦٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ أَفْطَرَ بِعَرَفَةَ أُتِيَ بِرُمَّانٍ فَأَكَلَهُ وَقَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْفَضْلِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَفْطَرَ بِعَرَفَةَ أَتَتْهُ بِلَبَنٍ فَشَرِبَهُ  

ahmad:26870Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Ḥusayn b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās > ʿIkrimah a freed slave of ʿAbdullāh b.iʿabbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith

[Machine] The Prophet ﷺ saw Umm Habibah bint Abbas while she was sitting on the mount of Fatimah. He said, "If the daughter of Abbas reaches the age of marriage and I am alive, I will marry her."  

أحمد:٢٦٨٧٠حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَحَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عِكْرِمَةَ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِعَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَأَى أُمَّ حَبِيبِ بِنْتَ عَبَّاسٍ وَهِيَ فَوْقَ الْفَطِيمِ قَالَتْ فَقَالَ لَئِنْ بَلَغَتْ بُنَيَّةُ الْعَبَّاسِ هَذِهِ وَأَنَا حَيٌّ لَأَتَزَوَّجَنَّهَا  

ahmad:26871Mūsá b. Dāwud > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Salamah > Ḥumayd > Anas > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith

" The Messenger of Allah ﷺ led us in praying maghrib in his house and he recited Al-Mursalat, then after that, he never offered any prayer until he died." (Using translation from Nasāʾī 985)   

أحمد:٢٦٨٧١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ

صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِهِ مُتَوَشِّحًا فِي ثَوْبِ الْمَغْرِبِ فَقَرَأَ الْمُرْسَلَاتِ مَا صَلَّى صَلَاةً بَعْدَهَا حَتَّى قُبِضَ ﷺ  

ahmad:26872Sufyān > Abū al-Naḍr > ʿUmayr a freed slave of Um al-Faḍl Um Banī al-ʿAbbās > Um al-Faḍl

[Machine] I heard Umair, the slave of Umm Al-Fadl, the mother of the sons of Al-Abbas, narrating from Umm Al-Fadl, who said, "Complaints were made about the fasting of the Prophet ﷺ on the day of Arafah." Umm Al-Fadl said, "I know the reason for you, so I sent him (the Prophet) some milk and he drank it."  

أحمد:٢٦٨٧٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ قَالَ

سَمِعْتُ عُمَيْرًا مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ أُمِّ بَنِي الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ شَكُّوا فِي صَوْمِ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ عَرَفَةَ فَقَالَتْ أُمُّ الْفَضْلِ أَنَا أَعْلَمُ لَكُمْ ذَلِكَ فَبَعَثَتْ بِلَبَنٍ فَشَرِبَ  

ahmad:26873Ismāʿīl > Ayyūb > Abū al-Khalīl > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith al-Hāshimī > Um al-Faḍl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was in my house when a Bedouin came and said, "O Messenger of Allah, I had a wife and then I married another woman. My first wife claims that she breastfed my new wife either once or twice." The Prophet ﷺ replied, "Breastfeeding does not make the marriage unlawful, and neither does breastfeeding once or twice."  

أحمد:٢٦٨٧٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِي فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَانَتْ لِي امْرَأَةٌ فَتَزَوَّجْتُ عَلَيْهَا امْرَأَةً أُخْرَى فَزَعَمَتْ امْرَأَتِي الْأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتْ امْرَأَتِي الْحُدْثَى إِمْلَاجَةً أَوْ إِمْلَاجَتَيْنِ وَقَالَ مَرَّةً رَضْعَةً أَوْ رَضْعَتَيْنِ فَقَالَ لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَلَا الْإِمْلَاجَتَانِ أَوْ قَالَ الرَّضْعَةُ أَوِ الرَّضْعَتَانِ  

ahmad:26874Abū Salamah al-Khuzāʿī > Layth And Yūnus > Layth / Ibn Saʿd > Yazīd b. al-Hād > Hind b. al-Ḥārith > Um al-Faḍl

[Machine] The Prophet ﷺ entered upon Al-Abbas while he was complaining and wishing for death. The Prophet ﷺ said, "O Abbas, O my dear uncle of Allah's Messenger! Do not wish for death. If you are righteous, your righteousness will increase your goodness. And if you commit sins, then if you are delayed, seeking forgiveness is better for you. So do not wish for death." Yunus (may Allah be pleased with him) said, "And if you commit sins, then if you are delayed, seeking forgiveness is better for you than seeking forgiveness for your wrongdoing."  

أحمد:٢٦٨٧٤حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ وَيُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ هِنْدَ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ وَهُوَ يَشْتَكِي فَتَمَنَّى الْمَوْتَ فَقَالَ يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّ رَسُولِ اللهِ لَا تَتَمَنَّ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتَ مُحْسِنًا تَزْدَادُ إِحْسَانًا إِلَى إِحْسَانِكَ خَيْرٌ لَكَ وَإِنْ كُنْتَ مُسِيئًا فَإِنْ تُؤَخَّرْ تَسْتَعْتِبْ خَيْرٌ لَكَ فَلَا تَتَمَنَّ الْمَوْتَ قَالَ يُونُسُ وَإِنْ كُنْتَ مُسِيئًا فَإِنْ تُؤَخَّرْ تَسْتَعْتِبْ مِنْ إِسَاءَتِكَ خَيْرٌ لَكَ  

ahmad:26875Yaḥyá b. Abū Bukayr > Isrāʾīl > Simāk > Qābūs b. Abū al-Mukhāriq > Um al-Faḍl > Raʾayt

[Machine] "Like as though in my house, there was a limb from the limbs of the Messenger of Allah ﷺ . She said, I became anxious because of that, so I went to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned it to him. He said, It's good, you have seen that Fatimah will give birth to a boy, so you should breastfeed him with the milk of your son Qutham. She said, Then Fatimah gave birth to Hasan, so I gave him to her and breastfed him until he moved or was weaned. Then I brought him to the Messenger of Allah ﷺ and placed him in his lap. He blew over his face and hit between his shoulders, then he said, Be gentle with my son, may Allah have mercy on you or may Allah heal you, or have you hurt my son? She said, I said, O Messenger of Allah, take off your shirt and wear a different garment so that I can wash it. He said, Indeed, only the urine of the girl is washed, and the urine of the boy is sprinkled."  

أحمد:٢٦٨٧٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي الْمُخَارِقِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ رَأَيْتُ

كَأَنَّ فِي بَيْتِي عُضْوًا مِنْ أَعْضَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَتْ فَجَزِعْتُ مِنْ ذَلِكَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ خَيْرًا رَأَيْتِ تَلِدُ فَاطِمَةُ غُلَامًا فَتَكْفُلِينَهُ بِلَبَنِ ابْنِكِ قُثَمٍ قَالَتْ فَوَلَدَتْ حَسَنًا فَأُعْطِيتُهُفَأَرْضَعْتُهُ حَتَّى تَحَرَّكَ أَوْ فَطَمْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَجْلَسْتُهُ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ فَضَرَبْتُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ فَقَالَ ارْفُقِي بِابْنِي رَحِمَكِ اللهُ أَوْ أَصْلَحَكِ اللهُ أَوْجَعْتِ ابْنِي قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ اخْلَعْ إِزَارَكَ وَالْبَسْ ثَوْبًا غَيْرَهُ حَتَّى أَغْسِلَهُ قَالَ إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلَامِ  

ahmad:26876ʿAbdullāh And Jadt Fī Kitāb Abū > Abū Maʿmar Wasamiʿtuh Anā from Abū Maʿmar > ʿAbdullāh b. Idrīs > Yazīd / Ibn Abū Ziyād > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith Wahī Um Walad al-ʿAbbās Ukht Maymūnah

[Machine] "I came to the Prophet ﷺ during his illness, and I started to cry. He raised his head and said, 'What makes you cry?' I said, 'We are afraid for you, and we do not know what we will face from people after you, O Messenger of Allah.' He said, 'You are the weak ones after me.'"  

أحمد:٢٦٨٧٦[قَالَ عَبْدُ اللهِ] وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ أَبِي مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ وَهِيَ أُمُّ وَلَدِ الْعَبَّاسِ أُخْتُ مَيْمُونَةَ قَالَتْ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فِي مَرَضِهِ فَجَعَلْتُ أَبْكِي فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ مَا يُبْكِيكِ؟ قُلْتُ خِفْنَا عَلَيْكَ وَمَا نَدْرِي مَا نَلْقَى مِنَ النَّاسِ بَعْدَكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ أَنْتُمُ الْمُسْتَضْعَفُونَ بَعْدِي  

ahmad:26877ʿAffān And Bahz > Ḥammād b. Salamah > ʿAṭāʾ al-Khurāsānī > Lubābah Um al-Faḍl > Kānat Turḍiʿ al-Ḥasan or al-Ḥusayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came and lay down in a place that had been sprinkled with water. He placed his hand on his stomach, and then his stomach rumbled. I saw urine flowing onto his stomach, so I got close to pour some water on it. The Messenger of Allah ﷺ said, "O Umm al-Fadl, the urine of a boy is simply poured over, while the urine of a girl is washed away." Bahz said: "a wash means washing with water." 'Affan narrated this hadith to us, from Hammad, who narrated it from Humayd. 'Ata' used to narrate it from Abu 'Iyad, from Lubabah.  

أحمد:٢٦٨٧٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ عَنْ لُبَابَةَ أُمِّ الْفَضْلِ أَنَّهَا كَانَتْ تُرْضِعُ الْحَسَنَ أَوِ الْحُسَيْنَ قَالَتْ

فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاضْطَجَعَ فِي مَكَانٍ مَرْشُوشٍ فَوَضَعَهُ عَلَى بَطْنِهِ فَبَالَ عَلَى بَطْنِهِ فَرَأَيْتُ الْبَوْلَ يَسِيلُ عَلَىبَطْنِهِ فَقُمْتُ إِلَى قِرْبَةٍ لِأَصُبَّهَا عَلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا أُمَّ الْفَضْلِ إِنَّ بَوْلَ الْغُلَامِ يُصَبُّ عَلَيْهِ الْمَاءُ وَبَوْلُ الْجَارِيَةِ يُغْسَلُ وَقَالَ بَهْزٌ غُسْلًا حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ حُمَيْدٌ كَانَ عَطَاءٌ يَرْوِيهِ عَنْ أَبِي عِيَاضٍ عَنْ لُبَابَةَ  

ahmad:26878ʿAffān > Wuhayb > Ayyūb > Ṣāliḥ Abū al-Khalīl > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Um al-Faḍl

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and said, "I saw in my dream that in my house or my room, I had a part of your body." He said, "Fatimah will give birth to a boy if Allah wills, and you will take care of him." Then Fatimah gave birth to a son named Hasan and she gave him to me to breastfeed him with her breast milk. One day, I brought him to visit the Prophet ﷺ and he took him and placed him on his chest. Hasan urinated on his garment, so I quickly used my hands to cover his shoulders. The Prophet ﷺ said, "Did you hurt my son? May Allah heal you," or he said, "May Allah have mercy on you." I said, "Please give me your garment so that I can wash it." He said, "It is only washed with the urine of a girl and poured on the urine of a boy."  

أحمد:٢٦٨٧٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُ فِي مَنَامِي فِي بَيْتِي أَوْ حُجْرَتِي عُضْوًا مِنْ أَعْضَائِكَ قَالَ تَلِدُ فَاطِمَةُ إِنْ شَاءَ اللهُ غُلَامًا فَتَكْفُلِينَهُ فَوَلَدَتْ فَاطِمَةُ حَسَنًا فَدَفَعَتْهُ إِلَيْهَا فَأَرْضَعَتْهُ بِلَبَنِ قُثَمَ وَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمًا أَزُورُهُ فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ ﷺ فَوَضَعَهُ عَلَى صَدْرِهِ فَبَالَ عَلَىصَدْرِهِ فَأَصَابَ الْبَوْلُ إِزَارَهُ فَزَخَخْتُ بِيَدِي عَلَى كَتِفَيْهِ فَقَالَ أَوْجَعْتِ ابْنِي أَصْلَحَكِ اللهُ أَوْ قَالَ رَحِمَكِ اللهُ فَقُلْتُ أَعْطِنِي إِزَارَكَ أَغْسِلْهُ فَقَالَ إِنَّمَا يُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَيُصَبُّ عَلَى بَوْلِ الْغُلَامِ  

ahmad:26879Abū Kāmil > Ḥammād > Qatādah > Abū al-Khalīl > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Um al-Faḍl

One or two sucklings do not make (the marriage) unlawful. (Using translation from Muslim 1451e)  

أحمد:٢٦٨٧٩حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَلَا الْإِمْلَاجَتَانِ  

ahmad:26880ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās > Ummih Um al-Faḍl > In Ākhir Mā

[Machine] I heard from the Messenger of Allah ﷺ reciting Surah Al-Mursalat during Maghrib prayer.  

أحمد:٢٦٨٨٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّهِ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ إِنَّ آخِرَ مَا

سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ سُورَةَ الْمُرْسَلَاتِ  

ahmad:26881Yaḥyá b. Saʿīd > Mālik > Sālim Abū al-Naḍr > ʿUmayr a freed slave of Um al-Faḍl

[Machine] Mother of Al-Fadl informed him that they complained about the fasting of the Prophet ﷺ on the day of Arafah, so she sent him some milk and he drank it while he was delivering a sermon to the people at Arafah on his camel.  

أحمد:٢٦٨٨١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ

أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُمْ شَكُّوا فِي صَوْمِ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِلَبَنٍ فَشَرِبَ وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ بِعَرَفَةَ عَلَى بَعِيرِهِ  

ahmad:26882Ḥajjāj > Sharīk > Simāk b. Ḥarb > Qābūs b. Mukhāriq > Um al-Faḍl

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and he mentioned a story similar to the story of 'Affan. He said, "Narrated to us Wuhayb who said, 'Narrated to us Ayyub from Salih, the father of Al-Khaleel, who mentioned a similar story."  

أحمد:٢٦٨٨٢حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَتْ مِثْلَ حَدِيثِ عَفَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ  

ahmad:26883ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Sālim Abū al-Naḍr > ʿUmayr a freed slave of Um al-Faḍl

[Machine] Um Al-Fadl reported that they were fasting on the day of Arafah with the Messenger of Allah ﷺ . So, she sent him a cup with milk in it, and he drank it.  

أحمد:٢٦٨٨٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ

عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ أَنَّهُمْ تَمَارَوْا فِي صَوْمِ رَسُولِ اللهُ ﷺ يَوْمَ عَرَفَةَ فَبَعَثَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَهُ  

ahmad:26884ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī Mālik > Ḥammād b. Khālid > Mālik al-Maʿná > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

I heard Ibn’Abbas reciting wa’l-mursalat urfan(surah lxxxvii). She said; sonny you have reminded me of this surah by your recitation. Thie is the last surah which I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting in the sunset prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 810)  

أحمد:٢٦٨٨٤قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ مَالِكٌ وَحَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ الْمَعْنَى عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ سَمِعَتْهُ وَهُوَ يُقْرَأُ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا فَقَالَتْ يَا بُنَيَّ وَاللهِ لَقَدْ ذَكَّرْتَنِي بِقِرَاءَتِكَ هَذِهِ السُّورَةَ إِنَّهَا لَآخِرُ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ بِهَا فِي الْمَغْرِبِ  

ahmad:26885Bahz b. Asad > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > ʿIkrimahaʿan Ibn ʿAbbās > Afṭar Biʿarafah > Um al-Faḍl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ broke his fast at Arafat. He was brought some milk and he drank it.  

أحمد:٢٦٨٨٥حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ أَفْطَرَ بِعَرَفَةَ قَالَ وَحَدَّثَتْنِي أُمُّ الْفَضْلِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَفْطَرَ بِعَرَفَةَ أَتَتْهُ بِلَبَنٍ فَشَرِبَهُ  

ahmad:26886Bahz And ʿAffān > Hammām > Qatādah > Abū al-Khalīl > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Um al-Faḍl b. al-Ḥārith

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ, "Is the drink made from dates forbidden?" The Prophet ﷺ replied, "No." And A'ffan mentioned that the Prophet ﷺ was asked about it, so he mentioned it.  

أحمد:٢٦٨٨٦حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ

سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ أَتُحَرِّمُ الْمَصَّةُ؟ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لَا وَقَالَ عَفَّانُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ فَذَكَرَهُ