15.02. Rest of the Women

١٥.٠٢۔ مسند باقي النساء

15.02.5 [Machine] Zainab Bint Juhash Alghalaş

١٥.٠٢۔٥ حديث زينب بنت جحش ؓ

ahmad:26751Ḥajjāj > Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb And ʾIsḥāq b. Sulaymān > Ibn Abū Dhiʾb > Ṣāliḥ a freed slave of al-Tawʾamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to his wives during the Farewell Hajj: "This is the year of pilgrimage, then the appearance of condemnation. So all of you should perform Hajj except Zainab bint Jahsh and Sawdah bint Zam'ah." They both used to say: "By Allah, we will not be moved, even by a riding animal, after we have heard this from the Prophet ﷺ ." Is-haq ibn Sulaiman said in his narration: They both said: "By Allah, we will not be moved even after the statement of the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Hajj. Then the appearance of condemnation." And Yazid said: "After we have heard this from the Messenger of Allah ﷺ ."  

أحمد:٢٦٧٥١حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِنِسَائِهِ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ هَذِهِ ثُمَّ ظُهُورَ الْحُصْرِ قَالَ فَكُنَّ كُلُّهُنَّ يَحْجُجْنَ إِلَّا زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ وَسَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ وَكَانَتَا تَقُولَانِ وَاللهِ لَا تُحَرِّكُنَا دَابَّةٌ بَعْدَ أَنْ سَمِعْنَا ذَلِكَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ فِي حَدِيثِهِ قَالَتَا وَاللهِ لَا تُحَرِّكُنَا دَابَّةٌ بَعْدَ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ هَذِهِ ثُمَّ ظُهُورَ الْحُصْرِ وَقَالَ يَزِيدُ بَعْدَ إِذْ سَمِعْنَا ذَلِكَ مِنْرَسُولِ اللهِ ﷺ  

ahmad:26752Ḥammād b. Khālid > ʿAbdullāh / Ibn ʿUmar > Ibrāhīm b. Muḥammad from his father > Zaynab b. Jaḥsh

[Machine] "She used to groom the messenger of Allah ﷺ and once she said, 'I used to groom the head of the messenger of Allah ﷺ with a comb made of ivory.'"  

أحمد:٢٦٧٥٢حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ

أَنَّهَا كَانَتْ تُرَجِّلُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَالَتْ مَرَّةً كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي مِخْضَبٍ مِنْ صُفْرٍ  

ahmad:26753ʿAlī b. Baḥr > al-Darāwardī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Muḥammad b. Ibrāhīm > Zaynab b. Jaḥsh

[Machine] The passage translates to: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ used to perform wudu (ablution) with a container made from brass."  

أحمد:٢٦٧٥٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَتَوَضَّأُ فِي مِخْضَبٍ مِنْ صُفْرٍ  

ahmad:26754ʿAbd al-Razzāq > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > Ḥumayd b. Nāfiʿ > Zaynab b. Abū Salamah

"Then I went into Zainab bint Jahsh when her brother died, and she called for some perfume and put some on. Then she said: 'By Allah, I do not have any need for perfume but I heard the Messenger of Allah say on the Minbar: It is not permissible for any woman who believes in Allah and the Last Day to mourn for anyone who dies for more than three days, except for a husband, (for whom the mourning period is) four months and ten days.'" (Using translation from Nasāʾī 3533b)   

أحمد:٢٦٧٥٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ

أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍتُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا